– По мне, так она похожа на оборванку. Отметь ее как Джейн Доу… сейчас посмотрим…, – медсестра начала что-то искать на своем рабочем столе. -… Номер 77. Как только она окажется вне опасности, ее в любом случае отправят в Мемориэл.
– Простите, – вмешалась Вероника. – Эту девушку сбила машина, она тяжело ранена. Почему ее перевозят в другую больницу?
– Послушаете, мисс, – начала старшая медсестра отделения, на значке которой было написано миссис Гаррисон. – Эта больница находится под мандатом штата Нью-Йорк, и призвана обеспечить медицинскую помощь всем тем, кто в ней экстренно нуждается. Как только пациенту больше не угрожает смерть от полученных ран, его перевозят в другую больницу, которая предназначена для неимущих.
– Неимущих?
– Каждый год наша больница оказывает полный уход определенному количеству неимущих на безвозмездной основе. На сегодня лимит исчерпан. Очевидно, что у девушки нет денег и, скорее всего, нет никакой страховки. Сейчас ее везут в хирургическое отделение, но вряд ли она будет способна оплатить все лечение в нашей больнице. За «Спасибо» мы не работаем. Если у нее нет денег, то ее перевезут в Мемориэл. К тому же, они до сих пор не выполнили свои обязательства в этом году.
Темноволосая женщина поняла, к чему клонит медсестра… нет страховки, нет никаких шансов остаться в самом лучшем медицинском центре штата.
– Но у нее есть страховка, – выпалила Вероника, приняв решение. – Я имею в виду… я знаю ее. Она работает на меня.
– У нее есть страховка? – Удивилась медсестра Гаррисон. – Мисс, на улице двадцатиградусный мороз, холодный ветер. А эта девушка ходит в весенней куртке, которая выглядит так, будто ее недавно вытащили из мусорного бака. К вашему сведению, страховое мошенничество считается преступлением в Нью-Йорке. Где ее страховая карта?
– Да говорю же вам, у нее есть страховка. Смотрите, – Вероника сунула руку в карман куртки и вытащила свою визитницу. – Я, Вероника Картрайт, президент и главный исполнительный директор корпорации Картрайт. – Она быстро взглянула на читательский билет в своей руке. – Мисс Грейсон только совсем недавно начала работать на меня, и еще не успела получить свою страховую карту, но я клянусь вам, она у нее есть. А теперь у вас есть форма или что-то еще, что я должна подписать, чтобы уладить это недоразумение.
Старшая медсестра, поняв, что, возможно, допустила ошибку, дала задний ход. Потянувшись, она схватила одну из несколько лежащих на столе пюпитров с бумажными формами и ручкой.
– Заполните разделы от одного до десяти. Вы знаете, как связаться с ее ближайшими родственниками?
– Э-э, нет… Но я уверена, что информация о них есть в моем офисе. Думаю, я позвоню им завтра.
– Хорошо. – Медсестра повернулась и обратилась к своей сотруднице. – Измени карточку Джейн Доу 77. Ее зовут…, – она повернулась и вопросительно взглянула на высокую темноволосую женщину.
– Роуз Грейсон.
– Роуз Грейсон, – повторила медсестра Гаррисон, как будто младшая медсестра не услышала имени в первый раз.
Вероника отошла от стойки и плюхнулась в одно из стоящих оранжевых кресел, чтобы немного собраться с мыслями, обдумать информацию, которая у нее имелась на девушку, в ожидании новостей из операционной.
Операция длилась уже три часа, Вероника начала волноваться. О состоянии молодой женщины не было никаких новостей, и эта неизвестность просто убивала ее. Что ей делать, если она умрет? Темноволосая женщина содрогнулась от этой мысли. Но тут ей на смену пришла другая. Скоро начнет светать и повреждения на машине станут более заметны. А это будет означать только одно – вопросы; вопросы, на которые ей не хотелось бы отвечать. Она встала и подошла к телефону. Впервые в жизни ей нужна была помощь. Вероника набрала знакомый номер. После третьего звонка, заспанный мужской голос ответил ей:
– Надеюсь, у тебя есть чертовски веская причина, чтобы разбудить меня.
– Фрэнк, это Ронни.
– Ронни? – Тон мужчины сразу же изменился. – Эй, кузина, как дела?
– Мне нужно…, – Она сглотнула. – Окажи мне услугу.
– Тебе удалось переубедить этого идиота?
– Я все уладила. Послушай, Фрэнк, это очень важно. – Она услышала, как ее двоюродный брат закурил сигарету, пытаясь полностью проснуться. – Мне нужно, чтобы ты приехал и забрал мой автомобиль, а также предоставил мне другой.
– С каких это пор я заделался твоим личным буксировщиком?
– С тех самых, когда вынудил меня провести вечер с этим уродом Грейс, чтобы спасти твою задницу, – зарычала Вероника. – Она стоит на стоянке Медицинского Центра Олбани. Доставь мне другой автомобиль, и занеси ключи в зал ожидания. Фрэнк, это необходимо сделать прямо сейчас. Это не может ждать до утра. – Она знала, что за просьбу об оказании ей этой услуги, ей придется заплатить в будущем высокую цену, но другого варианта у нее не было. По крайней мере, у нее был человек, к которому она могла обратиться, в случае, когда нужно было что-то сделать быстро и тихо. Если, конечно, ее любимый двоюродный брат будет осторожен.
– Скорая помощь? Ронни, ты в порядке?
– Потише, Фрэнк. Ты разбудишь Агнес. Да, я в порядке, просто немного потрясена. – Она взглянула на часы. – Мне действительно нужно, чтобы ты приехал сюда и забрал мой автомобиль.
– Он хоть передвигается или ты его очень близко познакомила с деревом?
– Разбиты лобовое стекло и передняя часть. Думаю, будет лучше тебе отбуксировать машину пару кварталов, а затем загрузить ее на эвакуатор.
– Черт побери, ты хоть понимаешь, о чем просишь? Тебе прекрасно известно, что я буду должен позвать Джона, чтобы помочь мне. Я не смогу одновременно увезти твой автомобиль и доставить тебе новый.
– Сейчас меня больше заботит, чтобы ты как можно быстрее увез мой автомобиль со стоянки. Просто сделай это прямо сейчас. – Женщина повесила трубку и поменяла положение в кресле, от трех часового сидения и неудобного положения у нее уже начала болеть задница. Она только взяла журнал столетней давности и стала листать его, как в зал вошел доктор Мейс.
– Грейсон. Кто ожидает Грейсон? – Громко спросил он, хотя Вероника была единственным человеком в комнате.
– Я. – Она быстро вскочила на ноги. – Как она?
– Как и ожидалось, я думаю. Сейчас она отдыхает. Вы член семьи?
– Э-э… нет, я ее работодатель.
– Ооо… вы уже связались с ее семьей?
– Пока нет. Мой секретарь работает над этим, – солгала она. – Как она?
– Ну, что ж, сломаны обе ноги, есть ушиб головы, скорее всего, от удара об асфальт. Мелкие ссадины и раны на лице, которые пришлось зашить. Но не более того, повреждений внутренних органов нет. Девушка будет жить, но, я уверен, что она не скоро сможет вернуться на работу. – Доктор снял очки и протер их уголком пола своего белого халата. – На заживление ног уйдет около трех месяцев, кроме того, возможно, понадобится еще три-шесть месяцев физиотерапии.
– О, Боже. – Вероника рухнула в кресло, не в силах поверить, что за долю секунды она разрушила чужую жизнь, и кто знает, как надолго.
– Вы свидетель аварии? – Спросил доктор, отвлекая ее от тяжелых мыслей.
– Э-э, нет, я не видела, как произошла авария, – ответила она, молясь про себя, что Джон и Фрэнк сейчас уже на пути сюда с эвакуатором и новым автомобилем.
– Ну, кто бы это ни был, он ударил бедную девушку очень сильно. Вероятно, какой-то пьяный, который даже не понял, что сбил ее.
– Возможно, – повторила она.
– Ну, а теперь извините меня, я должен пойти проверить ее. – Доктор покинул зал ожидания.
Вероника смотрела ему вслед, а затем откинулась на спинку оранжевого кресла. Девушка по имени Роуз будет жить. Женщина вздохнула с облегчением, но при этом, понимая, что теперь вся тяжесть вины легла на ее плечи. В один короткий миг, она сломала ноги молодой женщине, а, возможно, в сознании мисс Грейсон и всю жизнь.