— Нечего было Руперту слушать тебя. Его поведение легкомысленно. Единственное, что он сделал — это дал Хьюберту веревку, чтобы он мог повеситься. Ты слепа, когда дело идет о Хьюберте, но Руперт-то достаточно осведомлен, он прекрасно знает, что Хьюберту нельзя доверять.

— На что это вы намекаете? — с негодованием спросила Нора, как разговаривала всегда, когда дело касалось Хьюберта. — Почему это ему нельзя доверять? Потому что он дурак или потому что он жулик?

Но Джеффри заявил, что эта тема ему неприятна, и попросил прекратить ее обсуждение.

Когда она опять пошла к Руперту и передала ему свой разговор с Джеффри, Руперт грустно улыбнулся:

— Не надо было тебе идти к отцу. Я бы тебе сказал то же самое. Ну и к какому выводу ты пришла после того, как поговорила с ним? И кто виноват в потере двух миллионов? Ты, потому что по своему неведению попросила меня предоставить Хьюберту свободу действий, или я, потому что действовал безответственно, предоставив Хьюберту независимость, хотя знал, что ему с ней не совладать? Или, может быть, Хьюберт виноват, потому что он дурак или жулик, а может быть, немного и то и другое?

— Вот ты и скажи мне, Руперт. Ты как считаешь?

— Мне кажется, дело скорее не в «кто», а в «что» — в отсутствии нравственной основы.

— Если я правильно поняла, ты говоришь об отсутствии нравственной основы у Хьюберта? — спросила она его с вызовом, как всегда, обиженная за Хьюберта.

— Полагаю, стоит начать с Хьюберта, поскольку он фигура особая, затем мы дойдем до тебя, поскольку ты проявила слабость характера. Ну, а затем я должен признать собственное фиаско.

— Ну что ж, я рада, что ты себя не исключаешь из этой компании, — заметила она ехидно. — Так скажи же мне, Руперт, в чем заключается слабость твоего характера?

— Я не сопротивлялся, давая волю Хьюберту, хотя прекрасно знал, что мне этого делать не следует.

— И именно это имел в виду ваш отец, говоря, что ты поступил безответственно?

— Возможно, но только не отцу бы об этом говорить. Он всегда стремится других заставить делать то, что не любит делать сам, или же пытается переложить свою вину на других.

— Знаешь, я теперь совсем ничего не понимаю, — Нора уже начала терять терпение. Их философская дискуссия никуда не привела. — О какой вине ты говоришь?

— Ты знаешь, как часто папа дает понять, что мы бы были очень счастливым семейством, если бы не Миранда. Как будто бы все было по ее вине. А на самом деле это не так. По крайней мере — далеко не все.

Меньше всего на свете ей сейчас хотелось обсуждать отношения, существовавшие между Джеффри и Мирандой. Ей хватало проблем и со своими отношениями.

— Господи, ну кто же знает такие вещи? Я уверена, что в каждой семье есть свои сложности. Но, говоря о сложностях, твой отец сказал, что ты дал Хьюберту достаточно веревки, чтобы он мог повеситься. Это звучит так, как будто бы ты сделал все нарочно, зная, что Хьюберт все завалит. Это правда?

Руперт засмеялся:

— Ты об этом? Папа часто говорит о веревке, на которой можно повеситься, это у нас семейное. Где-то в семнадцатом веке жил некий граф Хартискор, который повесился на балке, да и в нашем веке — моя сестра Анна.

— Анна повесилась? — Нора была поражена. — Но я думала, что она живет в Австралии… Что семья лишь считает ее мертвой.

— Отец тебе не мог рассказать об этом. Он просто не говорит ни о чем таком, особенно об Анне. Должно быть, это Хьюберт.

— Хьюберт действительно говорил что-то о том, что Анна умерла для семьи, но, скорее всего, я не так поняла. Вероятно, он говорил в переносном смысле.

Она что-то не так поняла? Но что это все значит? Для нее значение имел только Хьюберт, она так много не понимала.

— Ну, наконец мы дошли до основного смысла, — сказала она. — Учитывая склонность вашей семьи к самоповешению и зная, что предоставление Хьюберту полной независимости может привести к катастрофе, ты все же сделал это. Я хочу знать почему. Почему, Руперт, почему?

— Я думал, ты поняла. Я действовал против собственного убеждения и против указаний моего отца лишь по одной причине — потому что об этом попросила ТЫ. — Он посмотрел ей прямо в глаза. — Разве ты не знаешь, Нора, что я бы для тебя сделал все на свете?

Пора было заканчивать этот разговор, но желая несколько снять напряженность последних слов, она засмеялась:

— В таком случае буду очень внимательно следить за своими просьбами в будущем, — и повернулась, чтобы идти.

— Да, — он тоже засмеялся. — Особенно если вдруг попросишь об убийстве… — затем спросил: — Так как насчет Хьюберта?

Она испуганно повернулась:

— Что насчет Хьюберта?

Это, конечно, было глупо с ее стороны, но она почувствовала облегчение, когда единственное, что сказал Руперт, было:

— А ты у него не спрашивала, почему он все завалил?

Может быть, она бы и спросила, если бы знала, где Хьюберт, но она этого не знала. Она не видела его с тех самых пор, как они узнали о банкротстве фонда, когда Хьюберт зашел домой переодеться, чтобы уйти опять в свою тихую гавань, где его единственной обязанностью было кидать деньги бармену.

Но она не собиралась говорить об этом Руперту.

— Мне нет необходимости спрашивать его. Очевидно, как и ты, он воспользовался ошибочным советом.

— Не надо, Нора, успокойся. Прости меня, если я тебя обидел.

Она вздохнула. Она была обижена и сердита, но только на себя.

— Все в порядке, Руперт. Я очень ценю твою откровенность и то, что ты так поступил из дружеских чувств ко мне.

— Значит, мы остаемся друзьями?

— Ну, конечно, Руперт.

— Но в случае, если ты все-таки решишься задать Хьюберту пару вопросов, спроси его кое-что и для меня, ладно? Вот этот проект, над которым работал доктор Клофорд, — сексуальная жизнь туссора? Мне бы ужасно хотелось знать, кто такой туссор.

— Туссор — это червь, шелковичный червь.

— И ты это знаешь! Поразительно!

— Да нет, не совсем. Хьюберт часто рассказывает о червях. Ему кажутся они такими интересными.

Она не стала говорить ему, что, по ее мнению, Хьюберт увлекался ими, потому что считал себя похожим на них — жалкие, корчащиеся на земле твари. Просто стыдно, что деньги, которые могли бы принести немалую пользу, были впустую потрачены на то, что Хьюберт знал и без того — что у туссоров никудышняя сексуальная жизнь и к тому же они самые низменные создания на земле и до них вообще никому нет никакого дела.

Однако это все не помешало ей подойти к Джеффри с новым предложением.

— Работа в фонде носила в основном административный характер, а это не то, что нравится Хьюберту или соответствует его способностям. Но вот картинная галерея отвечала бы его талантам и интересам. Мне кажется, это бы решило дело, и кроме того, это не потребует больших вложений по сравнению с фондом.

Джеффри быстро уступил:

— Ну разумеется. Все, что ты пожелаешь, Нора. Для тебя я на все готов.

Ей бы хотелось, чтобы он — отец Хьюберта — делал это для сына, а не для женщины, которую считал его женой.

12

Нора и Хьюберт готовились к торжественному приему по случаю пятилетней годовщины их так называемой свадьбы, который должен был состояться через неделю, и Нора, чувствуя себя самой бесстыдной обманщицей, да к тому же и безнадежной дурой, решила осуществить еще одну попытку соблазнить Хьюберта. Может быть, именно эта попытка и окажется ее победой, молила она Бога, может быть, именно перед этим Хьюберт и не сможет устоять. Возможно, они смогут посмотреть в глаза друг другу, когда возникнет разговор о том, чтобы пожениться, который возникал все реже и реже. После очередного поражения она увидела слезы у него на глазах.

— О, Хьюберт, почему ты плачешь? Разве ты не знаешь, как сильно я тебя люблю?

— Знаю. И вижу, что твоя любовь ко мне с тобой сделала. Дальше идти просто некуда! Разве это не причина для слез? Все эти годы ты так хорошо играла роль мазохистки. Что бы я ни делал, ты продолжала любить меня, хотя я разбивал твое сердце. Но ты все продолжала свои попытки сделать меня тем, кем я не мог быть. И теперь снова. Почему ты не можешь понять? Я — голубой, гомик, я никогда не смогу любить тебя так, как ты хочешь, чтобы тебя любили. И если ты будешь и дальше стараться изображать из себя все менее женственное существо, это мне не поможет.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: