Мортимер

Но что случилось?

О’Келли

Сэведж!
Кинжалом… королеву…

Мортимер

Это правда?

О’Келли

Да, да! Бегите!

Мортимер

Так она мертва?
И на престоле Англии Мария?

О’Келли

Мертва? Кто это вам сказал?

Мортимер

Кто? Вы!

О’Келли

Она жива! А мы — добыча смерти!

Мортимер

Жива?!

О’Келли

Лишь мантию пронзил его кинжал.
Убийцу Шрусбери обезоружил.

Мортимер

Жива!

О’Келли

Жива. А нам не жить на свете!
Бежим! Уж оцепляют парк.

Мортимер

Но кто же
На то пошел?

О’Келли

Тулонский барнабит.[31]
Иль позабыли? Он сидел в часовне,
В раздумье погружен, когда монах
Нам толковал анафему, что папа
На голову обрушил королеве.
Кратчайший путь он порешил избрать:
Одним ударом ересь уничтожить
Иль мучеником сделаться господним.
Лишь патеру он сообщил об этом
И в тот же день свой план осуществил.

Мортимер

Судьба тебя преследует жестоко,
Несчастная! Теперь уж нет исхода!
Знать, сам господь конец твой предрешил.

О’Келли

Куда бежать вы думаете? Я
Укроюсь в гуще северных лесов.

Мортимер

Храни вас бог! Бегите! Я останусь.
Быть может, я спасти ее сумею,
А если нет, погибну вместе с нею!

Расходятся в разные стороны.

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Приемная зала.

Явление первое

Граф Обепин, Кент и Лейстер.

Обепин

Как чувствует себя теперь ее
Величество? Я потрясен, милорды!
И как могло подобное случиться?
Среди народа верного?

Лейстер

Народ
Тут ни при чем. Преступник — ваш земляк;
Он подданный французского монарха.

Обепин

Помешанный, должно быть.

Кент

Нет! Папист,
Граф Обепин!

Явление второе

Те же. Берли и Дэвисон.

Берли

Немедля изготовить
Приказ о смертной казни и, снабдив
Большой печатью, тотчас же представить
На подпись государыне. Идите!
Не мешкайте! Минуты на счету!

Дэвисон

Не задержусь!

(Уходит.)

Обепин

(Берли)

Милорд, я разделяю
Всем сердцем радость верного народа.
Хвала творцу, что пагубный удар
От головы венчанной отвратил!

Берли

Хвала тому, кто посрамил так явно
Врагов и козни их!

Обепин

Будь проклят небом
Тот, кто посмел пойти на это дело!

Берли

А также тот, кто подстрекнул его!

Обепин

(Кенту)

Лорд-маршал, не угодно ль вам к ее
Величеству меня сопроводить,
Чтоб я к стопам великой королевы
Повергнул чувства нашего двора.

Берли

Напрасный труд, граф Обепин!

Обепин

(с официальной сухостью)

Я знаю
Свой долг, лорд Берли.

Берли

Первый долг ваш, граф,
Немедленно покинуть этот остров.

Обепин

(пораженный, отступает)

Как вас понять?

Берли

Сегодня сан высокий
Еще вас ограждает, завтра — нет.

Обепин

Но в чем моя вина?

Берли

Назвав вину,
Я принужден определить ей кару.

Обепин

Лорд, звание посла…

Берли

Не защитит
Преступника перед верховной властью.

Лейстер и Кент

Как? Что?

Обепин

Милорд, опомнитесь!

Берли

При нем
Был паспорт, вашей подписью скрепленный.
вернуться

31

Тулонский барнабит. — Барнабиты — монахи католического ордена, утвержденного папой в 1530 году для борьбы с неверием и ересями, для пропаганды католицизма.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: