Мельвиль
Сумела ль ты отречься от кумира
И всей душою к богу обратиться?
Мария
Страдала я, с сомненьями борясь,
И наконец порвала эту связь.
Мельвиль
А что еще твою тревожит совесть?
Мария
Кровавый грех, давно уж совершенный,
По-прежнему сознание гнетет.
Как грозный страж у запертых ворот,
У входа в рай — обугленное тело…
Ведь я убить супруга повелела,
Чтобы вступить с убийцей в новый брак.
Постилась я и каялась немало,
Но совесть примирения не знала.
Мельвиль
Иного ты не вспомнишь прегрешенья,
В котором не покаялась еще?
Мария
Ты знаешь все, в чем богу я грешна.
Мельвиль
Подумай о всевышнем судии
И о великой каре церкви нашей
За исповедь неполную! Солгавши,
Ты гибнешь безвозвратно, ибо искус
Святого духа совершаешь ты.
Мария
Лиши меня участия господня,
Когда хоть в чем я солгала сегодня.
Мельвиль
Как? Ты таишь от бога преступленье,
Которое в вину тебе вменяют?
Ужель к измене Перри с Беббингтоном
Кровавой ты причастна не была?
Себя земной ты смерти обрекла
И вот идешь теперь навстречу вечной.
Мария
Я в мир иной уж перейти готова,
Пред господом своим предстану я
Чрез малый срок, но повторяю снова,
Что исповедь окончена моя.
Мельвиль
Взвесь и обдумай все. Ведь сердце лживо.
Быть может, ты двусмысленным молчаньем
Решительное слово обошла,
Но волей разделяла преступленье?
Так ведай же: всевидящее око
Узнает и сокрытое глубоко.
Мария
Ко всем монархам мира я взывала
Меня спасти от недостойных уз,
Но помыслом и делом я на жизнь
Соперницы своей не покушалась.
Мельвиль
Писцы твои неверно показали?
Мария
Как я сказала, так и есть. А им —
Господь судья!
Мельвиль
Так ты убеждена
В невинности своей, идя на плаху?
Мария
Господь меня сподобил прежний грех
Сегодня искупить безвинной смертью.
Мельвиль
(благословляя Марию)
Иди и искупи свою вину!
Пред алтарем пади покорной жертвой!
Лишь кровью кровь дано нам искупать.
По слабости ты женской согрешила,
Дух воспарит, а бренный прах могила
Поглотит и не даст ему восстать.
А я, кому дано теперь вязать
И разрешать, приявший посвященье,
Твоим грехам дарую отпущенье.
По вере да воздаст тебе Христос!
(Дает ей облатку.)
Вкуси от тела бога-страстотерпца!
(Берет со стола чашу, освящает ее, творя безмолвную молитву, и подает Марии.)
Мария, не решаясь принять ее, отстраняет чашу мановением руки.
Прими и кровь, что бог пролил за нас!
Прими! Святой отец тебе дарует
Пред смертью это право королей:
Причастие принять в обоих видах.
Мария принимает чашу.
И как теперь на горестной земле
Таинственно ты с богом съединилась,
Так и в его обители благой,
Где нет греха, ни слез, ни воздыханья,
Представ пред богом ангелом святым,
Ты вечного достигнешь с ним слиянья.
(Ставит чашу на стол; услышав шум за дверью, прикрывает голову и направляется к выходу.)
Коленопреклоненная Мария продолжает молиться.
(Возвратившись.)
Вступаешь ты на тяжкий, страдный путь!
Достаточно ль сильна ты, чтоб движенье
Вражды и злобы в сердце подавить?
Мария
Я не боюсь возврата ни любви,
Ни злобы. Только бог владеет мною.
Мельвиль
Так приготовься к встрече. К нам идут
Лорд Лейстер и лорд Берли. С ними Полет.
Явление восьмое
Те же. Берли, Лейстер и Полет. Лейстер остается в отдалении, не поднимая глаз, Берли, внимательно наблюдая за ним, становится между Лейетером и королевой.
Берли
Я к вам явился, леди, вашу волю
Последнюю узнать.
Мария
Берли
Велела государыня, чтоб вам
Ни в чем возможном не было отказа.
Мария
Я все в своем сказала завещанье.
Сэр Полет получил его. Прошу
Лишь о его точнейшем исполненье.
Полет
Мария
И далее, о слугах я прошу.
В Шотландию иль Францию позвольте
Им выехать по собственной их воле.