"Я не возражаю, пока они тебе врут," сказала Кейси с усмешкой, но в темных глазах девушки не было ни намека на веселье.

"Они очень хорошо о тебе отзывались. Они соврали?"

"Ну, раз уж мы будем работать вместе, думаю, ты рано или поздно выяснишь это."

Малоун был первым, кто издал нервный смешок, переводя взгляд с одной на другую. "Я уверен вы..."

"Эй, извините, что прерываю," сказала Тори просунув голову в дверь. "Мак звонил. У них есть результаты. Он порылся в архивах."

"Имя?" спросила Кейси.

"Он не стал вдаваться в подробности. Мы готовы выдвигаться. Хотите присоединиться?" Затем она посмотрела на Малоуна. "Извините, лейтенант. Я предполагаю, что она все еще работает с нами над делом."

"Ага. А это детектив Таккер."

"Лесли," сказала она, протягивая свою руку Тори.

"Тори Хантер. Добро пожаловать в команду." Тори отошла от двери. "Идем, прогуляемся. Ты раньше уже встречалась с Маком и его командой?"

"Я знаю кто это, да. Один из его ребят, Эмерсон, был одним из тех, кто в основном работал с Отделом нападений."

Кейси последовала за Лесли Таккер из офиса Малоуна, затем остановилась и повернулась с усмешкой. "Черт, лейтенант, вы конечно не могли найти кого-то старого и не привлекательного, да?"

"Я хотел предупредить Сайкса, чтобы он держал свои глаза и руки по дальше от нее. Мне и тебя нужно предупреждать об этом?"

"Нет, нет. Я давно знаю, что никогда нельзя связываться с натуралками. Не беспокойтесь. Я не буду брать пример с Тори и Сэм."

Лесли с остальными сидела вокруг небольшого столика, взглядом проходя по каждому. Джон Сайкс, ловелас и красавчик. Ее предупредили на счет того, что не стоит быть слишком дружелюбной с ним. Он постоянно волочится за каждой юбкой, сказали ей. А Тори Хантер, она слышала все эти ужасные истории, от выталкивания ее напарника из окна второго этажа, до избиения лейтенанта. Но она, похоже, довольно приятная. Конечно, она слышала и другие слухи, на счет ее связи с Самантой Кеннеди. Саманта, как и Кейси О'Коннор, начинала в Отделе нападений. Ребята там, были только рады поделиться тем, что они знали про обеих женщин. Она остановила свой взгляд на Кейси, ее новом напарнике. Она была высокой и стройной, ее темно-русые волосы были в полном беспорядке, как будто этим утром они сушились на ветру. Все, кого она спрашивала, говорили о ней практически одно и то же. Она хороший человек, который искренне переживает за свою работу. Она дружелюбная и симпатичная и очень популярна в полиции. Во всем была отличной девчонкой, чему Лесли была благодарна. Она никогда не была в напарниках с другой женщиной. Скорей всего это было бы тяжело, если это был бы кто-то вроде Тори Хантер? Она все еще смотрела, когда Кейси повернулась и поймала на себе ее взгляд. Она улыбнулась, затем перевела взгляд на Мака, вошедшего в комнату.

"Простите, что заставил вас ждать. Я хотел вытащить отчет который делал Джексон по предыдущей жертве."

"Что за предыдущая жертва?" спросила Тори.

"Совпадение по ДНК на месте преступления, около трех месяцев назад." Он посмотрел в свои заметки. "Дональдсон и Уокер занимались делом. Девушка найдена в своей квартире. Причина смерти-удушение. Горло было перерезано после смерти."

"Изнасилована?" спросила Кейси.

"Нет. Как и ваша жертва, привязана к кровати. Семя было найдено на простыне и на ногах жертвы. Это все."

"Это было дело Дональдсона и Уокера?" Тори встала и обошла стулья. "Черт возьми."

"Не реагируй так остро, Хантер," сказал Сайкс. "Прочитай сначало дело."

Лесли посмотрела на них, интересно, будет ли это один из моментов Тори Хантер. Она посмотрела через стол на О'Коннор с поднятыми бровями, но Кейси только дала ей понять, что потом посмотрим.

"Мы сейчас прогоняем все отпечатки," продолжил Мак. "В системе распознавания отпечатков нет совпадений с первого места преступления, но мы можем сверить отпечатки с обоих мест преступления. Не то чтобы это очень поможет узнать личность нашего парня."

"Хорошо. Спенсер нашла что-нибудь в своем рапорте по нашей жертве?"

"Анализ на токсины еще не пришел. Причина смерти - перерезана сонная артерия." Он поднял глаза от заметок. "Конечно, мы уже знали это. Следов нет. Нет никаких волокон которые не совпадали бы с тем, что есть в спальне. Мои ребята пытаются найти источник этого."

Лесли слушала, с интересом, если это то дело над которым ей надо будет работать. Она надеялась начать сначала, а не с середины. Конечно, если бы у нее была возможность хотя бы прочитать дело, то это могло бы помочь. Как бы там ни было, она не имела представления, над чем они сейчас работали.

"Ты хочешь что бы мы с Таккер взяли дело у Дональдсона и прошлись по нему?"

Лесли была удивлена, когда Тори осветила Кейси улыбкой. "Что? Ты боишься, что я это сделаю?"

"Нет смысла в том, чтобы кого-то подстрелили, вот и все."

Она еще больше удивилась когда Тори Хантер засмеялась. "Да, вероятно, это хорошая идея О'Коннор. К тому же, ей нужно вникнуть в курс нашего дела," сказала Тори, бросая на нее взгляд. "Дай знать Малоуну. Только не тяни с этим."

Кейси встала и усмехнулась. "Почему? Ты просто вытряхни его у него."

"Ага, но у меня не будет никаких угрызений совести, если я пристрелю Дональдсона. А у тебя да."

"Хорошо. Встретимся там." Кейси посмотрела на нее и жестом указала на дверь. "Буду вводить тебя в курс дела по пути."

Лесли встала, не уверенная что сказать, так что она промолчала, и просто последовала за О'Коннор на выход. Не смотря на то, что она слышала, что Тори Хантер смягчилась за последние два года, она никогда не слышала, о том, что у нее есть чувство юмора.

"Наша жертва Дана Бэрроуз," сказала Кейси когда они выходили наружу. "Она была найдена в своей квартире. Признаков взлома нет."

"Постой." Лесли остановила Кейси слегка прикоснувшись к руке. "Почему Хантер расстроена из-за Дональдсона?"

"Между ними не все гладко. Несколько лет назад, был серийный убийца. Дело по первой жертве попало к Дональдсону и его напарнику. Трансвестит. Они почти не работали над этим делом, свернули его, не было улик, и оставили его как безнадежное дело. Когда Тори нашла связь между тем делом и своим серийным убийцей, она пришла в ярость. Она отказывается с ним работать. Она не доверяет ему."

"Как на счет тебя? Он хороший коп?"

"Из того, что я слышала, да. Он был новичком в то время, в паре со стариком который не мог спокойно реагировать на трансвеститов. Ну и, были и личные дела, но не думаю, что Дональдсон мог многое решать в том деле."

Они продолжили идти и Лесли была удивлена на сколько близко новая лаборатория криминалистов была к их участку. Гораздо удобнее чем ехать в центр города в их старое здание. "Хорошо, как ты обычно делаешь это? Я никогда не работала с делом, в котором занято четыре детектива. Предполагаю Хантер главная?"

"Обычно, у нас не четыре, нет. Но я здесь меньше шести месяцев и у меня не было напарника, так что Малоун сказал мне таскаться с Хантер и Сайксом, обучаться всему."

"Так ты была в Спец корпусе, правильно?"

"Ага."

"Как это было?"

"Отстойно. Я раньше думала, что это лучше чем в Убойном потому что, по крайней мере, мои жертвы были еще живы. Но это забирает большую часть тебя, видя отчаяние на их лицах, слушая их рассказы, зная то, что некоторые из них предпочли бы лучше умереть чем остаться в живых."

"Как ты оказалась здесь?"


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: