- Дядюшка! – обиделась Роуз, но он только по-отечески потрепал ее по макушке.

Возвращаясь в усадьбу, Роуз взяла Ричарда под руку. Он чувствовал ее горячую ладошку на запястье.

- Пусть вас не пугает дядина грубость, - говорила девушка. – Он очень хороший и добрый. Просто не любит нежностей и слишком боится, чтобы я не свернула на дурную дорожку. Но я не сверну, можете мне поверить. Я же не глупенькая восторженная девочка, у меня есть цели в жизни и…

- Помню, помню, - сказал Ричард, покачивая ее руку на сгибе локтя. – Пирамиды, Амазонка, Памир.

- Вот, вы всё прекрасно понимаете, - прыснула Роуз.

Ричард вдруг остановился, прислушиваясь.

- Что такое? Почему вы так побледнели? Увидели призрака? – затормошила его девушка.

- Мне показалось, кто-то кричал…

- Кричал?! – Роуз склонив голову к плечу, как птичка и даже приоткрыла рот, чтобы лучше слышать. – Я ничего не слышу. Вам не почудилось?

- Может и почудилось. Вчера я стоял на Вороньей Круче и вспоминал ваши рассказы про казненных кельтов, и готов был поклясться, что слышал их предсмертные крики…

- Фу, вы пугаете меня! – девушка погрозила ему пальцем. – Не надо верить всем старым сказкам. Чаще всего они – просто ложь, выдумка.

- Да вы правы, - Ричарду стало смешно. – Надо поскорее заканчивать картину и возвращаться в старую добрую Францию, пока мне не пригрезилась тень отца Гамлета.

Роуз посмотрела на него с непередаваемым выражением:

- Я буду очень скучать, когда вы уедете. Очень-очень-очень…

Они пришли к усадьбе, когда почти стемнело. Роуз напоследок дернула Ричарда за волосы и сказала:

– Спокойной ночи! Побегу, пока миссис Пауэлл на заперла двери, а то придется стучаться до полуночи.

Она вприпрыжку помчалась к флигелю, оборачиваясь на ходу и махая рукой на прощанье.

Подождав, пока Роуз взбежит на крыльцо и закроет дверь, Ричард поднялся к себе, стараясь ступать осторожно, чтобы не нарушить жутковатую тишину дома. Засыпая, он загадал сон про мисс Форест, но ему приснилась безумная Беатрис, кричавшая: «Беги, художник! Беги, пока жив!»

Глава 4

Это утро началось совсем не так, как предыдущие. По коридору кто-то пробежал, то ли всхлипывая, то ли причитая. Потом топот раздался на главной лестнице. Потом послышались рыдания миссис Пауэлл и холодный голос экономки. Слов Ричард не разобрал, но судя по интонации, мисс Миллер выговаривала кухарке. Зазвенел хрустальный голосок Роуз, и на этот раз звенел он тревожно. Что-то случилось? Ричард вскочил и стал торопливо одеваться.

Спустившись, он увидел Роуз, одиноко сидевшую на подлокотнике кресла.

- Хозяину стало плохо ночью, - сказала она. – Вилсон пришел утром, как обычно, а хозяин лежит без сознания. Съездили за доктором, он сейчас там...

- Не беспокойтесь раньше времени, - попытался ободрить девушку Ричард, и она вдруг бросилась к нему и прижалась крепко-крепко, спрятав лицо на его груди. Они простояли так всего несколько мгновений, но у Ричарда перехватило дыхание. Роуз снова села на подлокотник, приглаживая волосы и избегая смотреть на Ричарда, стесняясь выказанной слабости. Со стороны кухни появились заплаканная миссис Пауэлл и как всегда невозмутимая мисс Миллер. Дверь наверху хлопнула, и по лестнице спустился мужчина средних лет в сопровождении Вилсона, который держал в вытянутых руках медицинский чемоданчик.

- Как чувствует себя милорд, мистер Нил? – спросила экономка. Остальные замерли в ожидании ответа.

- Сильное пищевое отравление, но сейчас с ним всё в порядке, - доктор ободряюще кивнул. – Хорошо, что он плотно пообедал, а ночью началась рвота. Я промыл ему желудок, и теперь только покой и диета. В течение недели постельный режим, молоко, легкий куриный бульон, жидкая овсянка, тефтели на пару, как можно больше несладкого шиповникового отвара. Я загляну завтра утром, а если будет хоть малейшее ухудшение, немедленно зовите меня.

Доктор попрощался, Вилсон отправился его провожать. Роуз сидела, уронив на лицо волосы, очень задумчивая и молчаливая, что было на неё совсем не похоже.

- Пойду, разберу корреспонденцию, - сказала она, резко вскакивая. - Уже почти одиннадцать, хозяин будет недоволен, если опоздаю.

- Доктор рекомендовал покой, - сухо напомнила мисс Миллер.

- Вы лучше меня знаете, что хозяин ненавидит болеть. Уверена, он в постели не задержится, - Роуз скорчила гримаску в сторону экономки, расцеловала кухарку и помахала Ричарду.

Она оказалась права – после обеда лорд Сент-Джонс при помощи Вилсона спустился в розарий. Ричард подошел осведомиться о здоровье, и сэр Джеймс поболтал с ним несколько минут. Выглядел он ужасно: черты лица заострились, щеки запали, а кожа приобрела серовато-зеленый оттенок. Теперь Сент-Джонс больше всего напоминал мумию, о которых мечтала Роуз.

В половине пятого миссис Пауэлл ударила в гонг, напоминая, что близится время чая. Роуз помогла Ричарду занести художественные принадлежности и убежала в кухню, помочь накрыть на стол.

- Миссис Пауэлл ужасно переживает, - сказала она Ричарду по секрету. – Боится, что хозяин рассчитает ее. Сейчас не лучшие времена, прислуге платят мало, да и бедняжка не в том возрасте, чтобы кочевать из дома в дом. Если будет подходящий момент – замолвите за нее словечко. Хорошо, мой дорогой?

Девушка убежала, а Ричард замер столбом посреди коридора, раздумывая, были ли последние слова английским устоявшимся выражением, или Роуз вложила в них особый смысл. От размышлений его отвлек треск мотоцикла. Кто-то подъехал почти к самому крыльцу, взбежал по ступеням и требовательно постучал. Открыть было некому, поэтому Ричард сделал это сам. За дверью стоял молодой человек в твидовом пиджаке, военных штанах-галифе и в клетчатой кепке. У него были светлые пронзительные глаза и искривленный нос, когда-то сломанный.

- Вилсон… - начал он, но замолчал, увидев, что ошибся.

- Вилсон сейчас спустится, он наверху, у сэра Джеймса, - пояснил Ричард, переводя взгляд на мотоцикл. Не это ли тот «старый знакомый», с которым Роуз ездила в Торки?

- А вы – тот самый иностранец, который рисует картинки? – словно прочитав мысли, поинтересовался гость. Не дожидаясь ответа, он деловито заставил Ричарда посторониться и вошел, стягивая перчатки – все в машинном масле. Перчатки он бросил на столик в прихожей, ничуть не заботясь о белоснежных салфетках. – У вас акцент и длинные волосы – довольно необычно для нашего захолустья. Между прочим, у нас не слишком жалуют иностранцев.

- Да, мисс Бишоп любезно дала мне это понять, - ответил Ричард, стараясь обратить всё в шутку. Надо ли говорить, что владелец мотоциклета ему совсем понравился.

- Мисс Бишоп… - молодой человек почесал бровь, словно подыскивая нужные слова.

В это время показалась Роуз с подносом, заставленным чашками, блюдцам баночками и кувшинчиками. Увидев гостя, она остановилась, как вкопанная. Ричард втайне порадовался, что девушка, похоже, не слишком рада встрече.

- О, Рози! Хорошо, что ты здесь. Зови всех, у меня разговор, - молодой человек небрежно забрал у девушки поднос и поставил на стол, а сам развалился в кресле, забросив ногу на ногу.

- Что случилось, Брайан? – спросила Роуз, не трогаясь с места.

- Я не представился мистеру художнику, - сказал гость, проигнорировав вопрос. – Брайан Фокс, инспектор, отдел территориальной полиции в Девоне. Рози, не тяни время, я хочу видеть всех. А вы присаживайтесь, мистер художник. К вам тоже будет пара вопросов.

- Его зовут Ричард Дюран, - сказала Роуз спокойно. – И не пытайся вести себя по-хамски, Фокси, тебе это не идет.

Она круто развернулась и исчезла в кухне. Инспектор проводил девушку взглядом. Заметив, что Ричард наблюдает за ним, он счел нужным пояснить:

- Мы выросли вместе, наши дома расположены по соседству. Рози – та ещё штучка, верно?

Ричард промолчал, усаживаясь в кресло.

Вместе с Роуз появились мисс Миллер и миссис Пауэлл, чуть позже вошел Марвин и встал в сторонке, переминаясь с ноги на ногу, и явно чувствуя себя неловко. Не было только лорда Сент-Джонса, но и он не заставил себя ждать. Вилсон помог ему спуститься вниз по лестнице, и застыл за спинкой инвалидного кресла.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: