But this was not a polished caballero, who slept on a fine bed with a treasure chest of gold at his feet. No younger son of a nobleman who spurned the priesthood to follow the god of war. This was a sword for hire—a sword and a garrancha that took what it wanted.

Any impression that he was a gentleman knight was illusory.

I knew what he was the moment I laid eyes on him—picaro. I had read the tale of that infamous picaro, Guzman de Alfarache. Everyone who could read had read it, and later I would also learn of other legendary picaros, including the poet-swordsman, Mateo Rosas de Oquendo. One day I would even learn the true identity of the man before me.

A picaro was an adventurous rogue who lived by his wits and his sword—often one step ahead of the law. Their reputation for knavery in Spain was as reprehensible as that of léperos in New Spain, and they were prohibited by law from entering New Spain. If detected aboard ship, they were detained and rerouted to the Filipinas, a hellhole certifying almost certain death by marauding clans or malaria. The islands, across the great Western Sea and nearly to China, the land of the chinos, were discovered by Ferdinand Magellan, who gave his life there. Named after good King Filipe II, the islands are said to be both lovely and deadly.

The reasons were pecuniary rather than moral. Silver was Mother Spain's life's blood, and the Crown did not want that silver lifeline jeopardized by armies of picaro swordsmen hijacking the silver trains along trails and highways.

Still, the lure of so much silver and gold combined with the chance to escape the Old World's warrants and jails was hard to resist. Despite the threat of deportation to the Filipinas, many ships contained rogues who had sneaked or bribed their way aboard and who arrived in Veracruz with plunder in their hearts.

Now the one before me might have fooled the Crown's agents, but I saw through him right away. He was a rogue in a caballero's clothes. His clothes might have been aristocratic—and I'm sure the nobleman he stole them from had paid dearly for them—but I recognized the worn heels, the fraying cuffs, the soiled sleeves. This was a man whose time and treasure went for fleshly pleasures, not fashionable dress.

Then there were his eyes. They had a reckless come-hither glint to them. They were the eyes of man who would buy you a drink one moment and cut your throat the next; who would accept your aid and comfort, then seduce your wife and daughters. These were the eyes of a killer, a highwayman, a rakehell, a debaucher of women, a man willing to sell his sword arm to the highest bidder. They were the eyes of a man who, unlike the rest of us, refused to cower in guilt and fear and who lived life on his own terms. Here was a man from whom I could learn much.

He treated me to a scintillating grin. It was quite overwhelming—wicked enough to break a bad woman's heart or turn a good woman bad. I was so taken by the singular dazzle of a flashing gold tooth, I almost missed him rubbing the two reales between his thumb and fingers. I naturally recognized his smile had the sincerity of a crocodile's tears.

"I have a mission for you, Chico Loco," he said.

"What mission?" I asked, my eyes fixed on the coins. Two reales was a day's wage for grown men and more than I'd ever possessed at one time in my whole life.

The rogue nodded toward a raised, covered pavilion. Under its canopy the alcalde of Veracruz and the city gentry gathered to greet the archbishop. Tables of food and drink had been set out for their pleasure.

Staring down at us from the top row was the alcalde's new young wife. His previous wife had recently died of fever. The woman saw us looking up at her, and she smiled coquettishly at my newfound employer, her eyes softly seductive. She was half-sitting, half-standing, in one of those great globelike dresses that puff out majestically and are not meant for walking, lying, or sitting but solely for gachupin admiration.

I thought the dress looked stupid but not the woman. I'd seen her once before in a passing carriage. She reeked of sensuality and looked to me as if she could snare the soul of a sinless saint. I said as much to the fray, who was with me at the time. He recognized her and described her as "the serpent who tempted Lucifer," which in this case, I suppose, was fitting. My newfound master needed no introduction to Satan.

The rogue handed me a small piece of folded paper. "Take this to the señora. Climb the shoring timbers under the grandstand to get to her. Do not be seen giving it to her. If you get caught, swallow it."

I hesitated.

"Yes?" he asked, smiling pleasantly.

"Your name if she asks?"

"Mateo."

"Mateo," I said softly.

He handed me the coins, then leaned down so that his garlic-and-wine breath reeked in my face. Smiling the entire time, he said, "If you tell anyone about this, I will cut off your cojones. ¿Comprende?"

I had no doubt he had a whole collection of cojones.

"Comprende."

The pavilion I was to enter featured three levels of wood tables and benches, each row higher than the previous one. The last row was ten feet off of the ground.

The alcalde table was in the middle of the top row. Each row had a wooden bench thirty or forty feet long and a table the same length. Atop the cloth-covered tables were a selection of food, fruits, and wine. Beneath the rows of benches and tables was a maze of boards and timbers shoring it up.

Two reales for storming this citadel? ¡Dios mio! I could lose my head and my cojones. I deserved an entire treasure fleet. I looked back, and Mateo drew his dagger and pointed it menacingly toward his crotch.

I felt my own cojones tighten and looked back to the structure I had to scale. I realized why he had chosen me—only a contortionist would be able to twist and crawl and scurry through the maze of supporting timbers.

When I was out of his sight I eagerly read the note I was to deliver.

Your face is written in my soul

No rose is redder than your lips

Your eyes are burned into my heart

No goose is softer than your cheeks

Tonight, my love,

At the hour when your body is the warmest

"No goose is softer than your cheeks?" ¡Qué va! Couldn't he have stolen better poetry than this?

I went beneath the pavilion and began twisting my way up through the boards, contorting my body every which way. Some of the boards weren't firmly fixed, and I had to continually test their stability, keeping my weight on the stout vertical bracing-timbers. Once a cross board came loose in my hand, and I had to meticulously work it back into place.

Any second I expected to be spotted by the gentry above or to have the entire jungle of shoring timbers come crashing down on top of me, killing everyone on the grandstand—myself in the process.

Finally, however, I reached the top level. I came up under the table so I wouldn't be seen. I was at one end, about fifteen feet from where the alcalde's señora sat, and I slowly crawled in her direction, avoiding the shoes of men and petticoats of women as I crawled.

I crawled until I recognized her dress. Puffing out like a big round ball an arm's length in each direction, this rose-colored raiment was supported underneath by cane spokes and wire loops. I have heard the dresses called both by their French name, farthingales, and their Spanish one, guardinfantes. Some of those I've seen flared out several feet on each side. The woman was not sitting naturally nor was she expected to, because the frame of the dress would not permit her. A wooden device had been constructed for her to lean back against in a half-sitting position.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: