- Время поменять партнеров, - сказала Дарси и, толкнув Марту в объятия Джанет, притянула Джулс к себе.
- Слава богу! - рассмеялась Джулс, прижимаясь к Дарси. - Мои бедные пальцы ног никогда не будут прежними. Я танцевала с подростками на школьных танцах, которые были лучше Джанет.
- Мне не понравилось видеть тебя в ее объятиях, - сообщила Дарси, ее голос был глубоким от волнения.
- Мне тоже, - ответила Джулс.
Группа заиграла ритм, который поднял всех на ноги.
- Ты можешь танцевать это? - спросила Дарси.
- О да! - Джулс рассмеялась, глядя на свою партнершу. Дарси не разочаровала. Ее глаза искрились от удовольствия, когда она танцевала, стараясь угнаться за своей неутомимой парой, и, наконец, обняла Джулс и крепко поцеловала ее.
- Это было для моих поклонников, - прошептала она.
Глава 8
Джулс закончила сушить волосы полотенцем и надела дизайнерские джинсы и свитер цвета лаванды, который нежно обнимал изгибы ее тела. Она тщательно нанесла макияж, чтобы скрыть круги под глазами.
Ночь выдалась длинной и бессонной. Она ворочалась с боку на бок, пытаясь выгнать Дарси из своего сознания. Ее поцелуи были такими настоящими и такими честными. Она держала Джулс в объятиях так, как будто та была самой замечательной женщиной в мире.
Беспокойная ночь Джулс была наполнена мечтами о поцелуях Дарси, о крепких руках Дарси, обнимающих ее. Она задавалась вопросом, думает ли писательница о ней. “Наверное, нет, - сделала вывод она. - Для нее это простое деловое соглашение”.
- Доброе утро! - счастливый голос Дарси раздался в комнате Джулс. Внезапно все вокруг в этом мире оказалось правильным.
Джулс посмотрела на вошедшую женщину. Она была одета в черные брюки, туфли на низком каблуке и розовую шелковую блузку. Две верхние пуговки на блузке были расстегнуты. Древняя золотая монета, окруженная небольшими бриллиантами, свисала на массивной цепи и направляла зрение смотревшего на то место, где монетка уютно устроилась между небольшими грудями Дарси.
Джулс облизнула губы и, подняв глаза, встретилась с внимательным взглядом. Кончик розового языка Дарси пробежался по нижней губе. Комната оказалась наполнена желанием, поскольку обе женщины сражались с огнем, горящим внутри них.
Джулс закинула ремешок сумки на плечо и подошла к двери.
- Я голодна.
Рита Лафам стояла возле лифта и широко улыбнулась, когда Дарси с Джулс подошли к ней. Дарси взяла Джулс за руку и притянула ее поближе к себе.
- Ну, разве это не влюбленные птички, - Рита подарила им скрытную усмешку, как будто они делили между собой знания, которыми никто другой не обладал.
- Вы двое прошлой ночью на танцах высоко подняли планку, - добавила она. - Дарси, я и не подозревала, что ты можешь так замечательно танцевать.
Дарси рассмеялась.
- Я считаю, что это моя партнерша заслуживает похвалы за наш успех. Она отличная танцовщица.
- Да, я заметила, - сказала Рита. - Готова ли ты к своей большой вечерней речи? Выступать перед всеми нашими коллегами… Я нервничала бы так, как монахиня в борделе.
- Я в порядке, - ответила Дарси, нахмурившись. Она ненавидела, когда другие пытались проникнуть в ее голову.
- Вы специально для этого случая раскрасили волосы на красный и зеленый цвет или вы всегда их так носите? - заинтересованное выражение лица Джулс скрывало ее неприязнь к попыткам Риты вывести из себя Дарси.
Рита распушила волосы.
- Я это сделала специально для конвенции. Нужно выделяться среди толпы. В отличие от Дарси, чтобы продавать свои книги, мне приходится зависеть от других вещей, кроме моей невероятной привлекательности. Хорошо, что я очень талантливый писатель.
Джулс захотелось как следует ответить этой самоуверенной женщине, но Дарси сжала ее руку и прошептала на ухо: - Она того не стоит.
“Зато ты стоишь”, - подумала Джулс.
*****
День прошел слишком быстро, Джулс и Дарси продали сотни книг. Джулс понятия не имела, что конвенции были источником дохода для авторов. Несмотря на то, что она сопровождала Нану во многих конвенциях, те конвенции не казались ей такими захватывающими и буйными, как лесбийская.
- Сколько книг доставили тебе? - спросила она у Дарси.
- Пять тысяч. Хорошо, что конвенция заканчивается завтра. Надеюсь, их будет достаточно, чтобы продержаться весь день.
- Твоя бедная рука, - Джулс нахмурилась и помассировала пальцы Дарси и ее ладонь. - Ты, должно быть, умираешь от усталости.
- О да! Я страдаю от боли, - Дарси мрачно улыбнулась. - Возможно, тебе придется массировать мою руку каждый раз, когда у нас случается перерыв.
Джулс перестала двигаться и посмотрела в глаза Дарси. Улыбка медленно распространилась по ее лицу, едва она поняла, что Дарси играет с ней.
- Пожалуйста, не останавливайся, - прошептала Дарси. - Мне нравится, как ты прикасаешься ко мне.
- К сожалению, мне нравится прикасаться к тебе, - ответила Джулс.
- Джулс, я…
Внезапно к их стенду подошла Розалинда Рейнольдс.
- Дарси, мне нужно поговорить с тобой, - сказала она и огляделась на женщин, стоящих в очереди, чтобы получить копию книги Дарси с автографом. - Наедине.
- Роз, посмотри на эту очередь, - возразила Дарси. - Очень много женщин расстроятся, если я уйду.
Розалинда снова обследовала толпу. Вероятно, начнется небольшое восстание, если она вытащит Дарси.
- Убедись, что ты поговоришь со мной до банкета. Это важно.
Дарси кивнула и взяла еще одну книгу, чтобы поставить на ней автограф.
*****
Движение возле стола Дарси было постоянным весь день. Когда в конференц-зале зажглись огни, женщины все еще стояли в очереди перед их столом. Тихий ропот распространился среди женщин, когда двери зала закрылись.
- Я буду рада продолжать подписывать ваши книги, - объявила Дарси очереди, стояшей перед ее столом.
После закрытия двери они еще целый час подписывали книги, но Дарси не разочаровала своих поклонниц.
- Похоже, у нас осталось не больше ста книг, - сказала Джулс, собирая вещи.
- Надеюсь, завтра все будет идти значительно медленнее, - ответила Дарси. - Пока все не сходят в церковь, должно быть тихо. Конвенция заканчивается в два.
Дарси посмотрела на часы.
- У нас достаточно времени, чтобы принять душ и приодеться к банкету, - она сплела пальцы с пальцами Джулс и потащила ее к двери, где кто-то стоял и ждал, чтобы выпустить их из зала.
- Я хочу снова сказать тебе, насколько я ценю все то, что ты сделала для меня в эти выходные, - сказала Дарси, когда они ехали на лифте на свой этаж. - Ты буквально спасла мою репутацию.
- Или испортила, - смеясь, ответила Джулс. - Что ты будешь делать, когда на следующем съезде появится твоя настоящая жена?
- Она не появится, - ответила Дарси.
Лифт остановился на их этаже, и Дарси придержала дверь для Джулс.
- Что ты наденешь сегодня вечером? - спросила она, следуя за ней от лифта.
- Это сюрприз, - сказала Джулс.
Лицо Дарси засветилась улыбкой.
- Не могу дождаться, чтобы увидеть.
*****
Едва Джулс застегнула бюстгальтер и натянула через голову нижнюю юбку, ее привлек шум в коридоре. Дверь между комнатами распахнулась, и Дарси прошептала: - Пожалуйста, пойдем со мной.
Не задумываясь, Джулс последовала за блондинкой в ее комнату, когда кто-то громко постучал по двери Дарси.
- Минуточку, - ответила она, закрывая дверь между комнатами, взъерошила постельные принадлежности и жестом пригласила Джулс сесть на ее кровать. Впервые Джулс поняла, что на Дарси надет только халат.
Снова раздался стук.
- Ладно, ладно, - ответила Дарси, открывая дверь. - Что такого важного…
- Я же сказала, чтобы ты нашла меня перед банкетом, - заявила Розалинда, заходя в комнату.
- Как ты можешь видеть, - Дарси жестом указала на Джулс: - У меня были гораздо более приятные дела.