Фернандо (мрачно и быстро)
Эмилия
Фернандо
Эмилия
Фернандо
Эмилия
Фернандо
(Фернандо обнимает ее, и она – его.)
(Звон.)
(Молчанье.)
Эмилия
(Уходит на балкон и скрывается.)
Фернандо (вынимает шпагу)
(Ударяет по кусту, вскрикнув, выползает жид седой и бросается на колени.)
Моисей
Фернандо
(Шпагу подставляет к горлу.)
Моисей (на коленях)
Фернандо
Моисей
(кидается в ноги, обнимает колени)
Фернандо
(кидает ему, не глядя, плащ и шляпу)
Моисей
(Молчание. Жид в изумлении. Испанец с презреньем глядит на него.)
(Надевает плащ и шляпу.)
Фернандо
(Являются издали факелы и люди с другой стороны.)
Моисей (тихо про себя)
18
Армида – героиня поэмы «Освобожденный Иерусалим» (1580) итальянского поэта Торквато Тассо (1544–1595). О своих приключениях в волшебном дворце Армиды рыцари рассказывают в песни Х поэмы (см.: Тассо Т. Освобожденный Иерусалим. Пер. C. E. Раича. M., 1828, с. 259 и след.).