Взгляд, который он бросает на меня, полон вожделения — животного, первобытного, я-собираюсь-сожрать-тебя вожделения. Даже когда тепло разливается по моему телу в ответ на его слова, я пытаюсь найти в себе силы дать отпор Эйдену. Я прочищаю горло.
— Надеюсь, вы пришли сюда не для того, чтобы просто поговорить, мистер Джексон, — говорю я. Мои слова звучат фальшиво даже для меня.
Эйден посмеивается.
— Я буду говорить. — Он делает шаг вперёд, его губы рядом с моим ухом. — На самом деле, я скажу тебе точно, что я хочу сделать с тобой.
Я отступаю от него, моё сердце бешено колотится. Есть чертовски хороший шанс, что моё лицо такое же красное, как и оттенок ботинок, которые я ношу.
— Я думала, что ясно выразилась, когда вы с Ноем записались, чтобы присоединиться ко мне на ранчо, — чопорно заявляю я. — Ничего не произойдет непрофессионального или неуместного.
Эйден усмехается.
— Думаю, ты первая женщина, которая играет со мной в недотрогу.
Я ощетиниваюсь от его высокомерия, несмотря на очевидное влечение моего тела к нему.
— Во-первых, я не играю в недотрогу, потому что это не игра.
Эйдена, кажется, ничуть не смутило моё заявление.
— Это определённо соревнование.
— Во-вторых, — продолжаю я. — Мне трудно поверить, что все женщины вешаются на тебя. Подожди… что значит — соревнование?
— Тебе трудно поверить, что женщины вешаются на меня? Со всем этим? — спрашивает он, указывая на себя.
Я закатываю глаза.
— Твоя скромность достойна восхищения.
— Нет причин быть скромным, когда ты честен, сладенькая. А ты не честна с собой.
— Конечно, я честна, — бормочу я. — В чём, ради всего святого, я не честна?
Эйден снова криво улыбается мне.
— Что мы с Ноем будем вести себя профессионально, по-деловому, по-дружески или как там ещё.
Мои глаза сужаются.
— Ты согласился.
— О, я буду вести себя соответственно — до тех пор, пока ты не попросишь меня не делать этого.
Я недоверчиво поднимаю брови.
— Ты думаешь, я попрошу тебя вести себя неподобающе?
— Я не думаю. Я это знаю.
— Ты ужасно самонадеян.
Эйден в замешательстве пожимает плечами.
— Я честен.
— И ты действительно думаешь, что я попрошу тебя выйти за рамки? — я складываю руки на груди.
— Ага. — Он усмехается. — Признай это. Ты думала обо мне.
«Мы хотим услышать, как ты это скажешь, — командует Эйден, его пальцы под моей челюстью, когда он наклоняет мою голову назад к нему. Его другая рука сильнее сжимает мой сосок, посылая шок боли через меня — за исключением того, что вместо боли, это добавляет ощущения. — Скажи нам, как ты хочешь, чтобы мы тебя трахнули».
— Не думала. — Я практически задыхаюсь от этих слов, мой разум поглощён мыслью о том, что я представляла действия Эйдена в отношении меня.
Эйден издаёт смешок, небольшой, сквозь зубы.
— Лгунья, — мягко произносит он, наклоняясь ко мне, его губы почти касаются моего уха. Я вздрагиваю, когда тепло его дыхания пробегает по моей коже, посылая мурашки по всему телу. — Это написано у тебя на лице. Как я это сделал, когда ты думала об этом? Я задрал твою юбку и наклонил тебя над столом в твоём офисе? Я стоял на коленях с языком в твоей киске?
Я крепко прижимаю руку к его груди, намереваясь немедленно оттолкнуть его, но она задерживается на секунду дольше, мои пальцы прижимаются к его твёрдым мышцам. На секунду мне кажется, что он собирается меня поцеловать.
А потом я хочу, чтобы он поцеловал меня. Я хочу, чтобы он поднял меня и отнёс прямо в дом на ранчо.
Я хочу, чтобы он сделал со мной миллион грязных вещей.
Нет. Я тяжело выдыхаю, отступая от него.
— Нет, — лгу я, мой голос хриплый от вожделения. — Я не собираюсь просить тебя выходить за рамки. Этого никогда не случится.
— Никогда? — спрашивает Эйден.
— Правильно, — твёрдо повторяю я.
— Какая жалость, — говорит он. — Сколько времени прошло с тех пор, как тебя трахали, хорошо и жёстко? Я имею в виду, действительно трахали. Как скручивание-пальцев-на-ногах, дёргание-за-волосы, царапание-спины, ломание-кровати и криков-сносящих-стены траханье?
Он задаёт вопрос, как будто спрашивает, когда я в последний раз ела яичницу на завтрак, как будто это совершенно нормальная тема для разговора.
Кстати, ответ — никогда. Как будто я собираюсь признаться ему в этом.
— На прошлой неделе, — вру я, стараясь говорить беззаботно.
Эйден выгибает одну бровь, явно скептически.
— На прошлой неделе?
— Ага.
— Лжешь.
— Такое могло произойти.
— Ни малейшего шанса.
— Конечно же, это могло произойти. Ты ничего не знаешь.
— О, мне кажется, я знаю, когда женщине нужен хороший трах.
— Это, наверное, одна из самых женоненавистнических вещей, которые я когда-либо слышала.
— Не знаю, что это значит, сахарок. — Он подмигивает мне.
Я закатываю глаза.
— Шикарно.
Один из вожатых лагеря машет нам, направляясь в нашу сторону, и Эйден усмехается.
— Теперь я собираюсь стать профессионалом.
— Всегда хорошо научиться новому навыку, — говорю я.
— Мистер Джексон, — прерывает его вожатая лагеря, махнув рукой в её сторону. Эйден поворачивается, чтобы уйти, когда я понимаю, что он так и не ответил на мой единственный вопрос.
— Подожди. Что ты имел в виду под соревнованием?
Парень поворачивается ко мне лицом.
— Между Ноем и мной, — отвечает он. — Из-за тебя, разумеется.
— Я не трофей, — окликаю я его удаляющуюся фигуру.
Эйден смеётся.
— И мы тоже, сладкая.
17
Ной
— Уф, — выдыхает Грейс себе под нос, заворачивая за угол в коридоре и сталкиваясь со мной. Когда она врезалась в меня, мои руки автоматически потянулись к её талии, чтобы она не упала.
Очко в мою пользу. Я снова прикасаюсь к ней.
Меня так отвлекает то, что я обнимаю её, а она смотрит на меня так, как смотрит сейчас, и то, что я хочу поцеловать её, вследствие чего мне требуется несколько секунд, чтобы почувствовать прохладную влагу, растекающуюся по моему животу.
Грейс смотрит на бутылку шоколадного сиропа в своих руках, а затем на меня. Шоколадный соус попал на её грудь, усеивает плечо и капает с волос. Сопоставимое количество сиропа выплеснулось и на мою рубашку.
— Ты решил испортить каждый предмет одежды, который я ношу, не так ли? — спрашивает она.
Я не могу скрыть рычание в горле от перспективы испортить всю одежду Грейс Салливан.
— Если это то, что нужно, чтобы вытащить тебя из одежды, я пойду и уничтожу твой шкаф прямо сейчас.
— Это твоя версия флирта? — спрашивает она.
Моя рука всё ещё на талии девушки, другая на пояснице. Я должен отпустить её. Я уверен, что Эйден где-то здесь — он проигнорировал тот факт, что я разместил его с вожатыми лагеря, а сам остался в доме на ранчо — и последнее, чего я хочу, так это момент, подобный этому, с Грейс, испорченный тупой задницей Эйденом.
Но я никогда не умел делать то, что должен был.
— Нет. Это не флирт. Флирт был бы, если бы я слизывал с тебя шоколадный соус.
Глаза Грейс становятся большими, а губы приоткрываются, прежде чем я наклоняюсь к ней. То, что я собираюсь сделать, противоположно профессионализму, но я не могу сопротивляться этой девушке. Она должна быть последней женщиной на Земле, к которой меня должно тянуть — богатой, привилегированной, могущественной — даже если она кажется приземлённой и милосердной.
Мои губы почти касаются её уха, но она даже не пытается высвободиться из моих объятий. Грейс не отворачивается. На самом деле, я слышу её тихий вздох, звук едва слышный, но такой чертовски горячий, что это только поощряет меня. Наклонившись ближе, я прикасаюсь своими губами к её шее, пробуя каплю шоколадного сиропа на её коже.
На этот раз нет никаких сомнений в том, что звук, который выходит изо рта девушки, не является абсолютно сексуальным. Она определённо застонала, как только мои губы коснулись её шеи, это точно. Я скольжу руками по спине Грейс, двигаясь ниже, пока не обхватываю её пышную попку. Мои руки задерживаются там, и я притягиваю её к своей твердости.
— Ной, — шепчет она, прижимая руку к моей груди. Я не могу сказать, поощряет она меня или нет.
— Грейс, — эхом отзываюсь я. — Через две секунды я подниму тебя, отнесу в свою комнату и использую остатки шоколадного соуса, чтобы раскрасить твоё обнажённое тело.
— Ной, я не могу…
—Ты не дала мне закончить. А потом я оближу тебя с головы до ног. Или с ног до головы. Я предоставлю тебе выбор.
Её щеки порозовели, но она не высвободилась из моих рук. Грейс просто смотрит на меня большими зелёными глазами и совершенными сочными губами, которые практически умоляют о поцелуе.
— Я… не должна.
— Потому что это непрофессионально?
— Нет. То есть да. Это не профессионально, — протестует она. Потом её голос опускается до шепота. — Просто… меня тянет к тебе и Э…
— Эй, Ной, я…
Эйден. Этот ублюдок.
Грейс отскакивает меня, словно её ударило током. Эйден стоит в дверях, глядя на меня прищуренными глазами, но мне плевать, видел он нас с Грейс вместе или нет. На самом деле, я надеюсь, что он видел нас вместе, потому что я заявляю свои права на эту девушку.
— Я должна пойти привести себя в порядок, — быстро говорит Грейс. — Шоколадный соус. Ной и я встретились — я имею в виду, мы столкнулись друг с другом. — Она нервно смеётся. — Мы забыли шоколадные батончики для смора1 для детей снаружи. Я нашла шоколадный сироп в твоём холодильнике. Думала, что это может сработать, в крайнем случае.
На лице Эйдена появляется хитрая улыбка.
— Эй, Ной, я просто пытался найти тебя, чтобы сказать, что твоя посылка прибыла.
— Какая посылка?
Эйден многозначительно смотрит на меня, подняв брови.
— Ты же знаешь. Та, с рецептурным кремом для твоей… — он кивает головой, указывая на мою промежность. — Сыпи.
Грейс прочищает горло.
— Я просто… пойду, переоденусь.
Вот придурок.
— Я не хотел ничего говорить… Ну, ты понимаешь, — голос Эйдена падает до шепота, прежде чем он продолжает: — при других.
— Он явно дурачится, — быстро говорю я, глядя на Грейс, которая выглядит все более неуютно. — Ты не можешь принимать всерьёз всё, что он говорит, — я свирепо смотрю на него. — Он несерьёзный человек.