Она, кажется, не замечает моего раздражения, и трудно оставаться таковым, когда она бросает ещё один перец и перекладывает его с разделочной доски в миску, выглядя чертовски очаровательно в тёмно-синей юбке и белой футболке, её волосы собраны в высокий хвост.
Мне приходится отвести от неё взгляд, потому что если я продолжу пялиться на неё, то начну думать о том, чтобы бросить её прямо на эту стойку и спрятать лицо под юбкой. И если я начну думать об этом…
Дерьмо. Мой член теперь твёрд. Я прикрываю его, проскальзывая в одно из высоких кресел за гранитной столешницей.
— Я посмотрела на Уэст-Бенд, — произносит Грейс.
— Я думал, у тебя нет привычки искать в интернете.
Она усмехается.
— Я не искала вас, ребята, — протестует она. — Только фотографии Уэст-Бенд. Мне было любопытно, была ли я там со своим отцом. Кстати, была. Я узнала главную улицу.
— Она почти такая же, как главные улицы в сотне других городов США.
— Верно. — Грейс поворачивается, подходит к холодильнику и достает ещё овощей. — Но я помню универмаг, потому что там продавали платья. Вроде бы, я испачкала мороженым рубашку перед обедом в какой-то забегаловке? Моя мать была очень расстроена из-за этого. Она привела меня туда, чтобы купить новое платье, и это было похоже на что-то прямо из «Маленького дома в прерии».
— Это как раз подходит для Уэст-Бенда.
— Должно быть, там было весело расти.
Я смеюсь.
— Весело — это не то слово. Уэст-Бенд… маленький.
— Как уютный и причудливый?
— Да, а ещё скучный и чопорный.
Она нарезает ещё овощей и смотрит вверх.
— Вы с Ноем голодны?
Чёрт, да.
— Я определённо голоден. — Я не добавляю часть о том, чего именно я хочу, но когда глаза Грейс встречаются с моими, выражение её лица говорит мне — она точно поняла, что я имел в виду.
— Я… — она краснеет и запинается. — Я купила кое-что в маленьком продуктовом магазинчике, который видела по дороге сюда. — Она смотрит на свой телефон. — В рецепте сказано, что блюдо рассчитано на четыре порции. Я должна удвоить ингредиенты?
— Мы же футболисты.
— Замечание принято. Значит, я должна увеличить их в четыре раза?
— Если ты не заметила, я не совсем маленький. — Я делаю паузу на мгновение. — Везде.
— Спасибо за разъяснение. — Грейс молчит, беря в руки огурец. Затем она останавливается в воздухе с огурцом в руке, и её глаза встречаются с моими. Да, она определённо думает о члене. Лицо девушки становится ярко-розовым, и она кладёт огурец обратно на столешницу.
Она снова прочищает горло.
— Итак, на какой позиции ты играешь?
— Где только захочешь. — Я снова улыбаюсь ей, и она бросает на меня злобный взгляд. — Ладно, ладно. Я корнербек. [прим.пер. Корнербек — левый или крайний правый защитник].
— Квотербек?
Я громко вздыхаю.
— Ты понятия не имеешь, о чем я говорю, не так ли?
Грейс смеётся.
— Ничуть.
— Ты действительно ничего не знаешь о футболе?
— Я же сказал тебе, что нет!
— Что ж, я с удовольствием научу тебя нескольким приемам.
Она прикусывает нижнюю губу.
— Я знаю, что так и будет.
— Вообще-то, у меня есть один приём… — я замолкаю, слезаю с высокого стула и иду туда, где она стоит. Я так близко, что чувствую запах её духов — может быть, это её шампунь — чистый, лёгкий и цветочный. Грудь Грейс вздымается, давая мне возможность взглянуть через плечо на её декольте в рубашке.
— Эйден… — выдыхает она. Я не могу понять, произносит ли она моё имя в качестве предупреждения или потому, что хочет, чтобы я прикоснулся к ней.
— Этот приём начинается с того, что я задираю твою маленькую юбку. — Я скольжу руками вниз по девичьим бёдрам, натягивая хлопчатобумажную ткань, когда мои пальцы касаются её кожи. Когда я наклоняюсь к ней, мои губы почти касаются её уха, и Грейс издаёт стон.
Грёбанный стон.
Мой член тут же напрягается, что-то вроде своеобразного рефлекса. Я никогда раньше не становился твёрдым из-за звука. Я поднимаю юбку на её идеальную задницу.
Её идеальную, почти голую задницу.
Под юбкой у неё маленькие чёрные стринги. Я хочу сорвать их прямо сейчас. Вместо этого я кладу ладонь на её идеально круглое полушарие, прежде чем отвести руку и слегка шлепнуть её.
— Ты не посмеешь отшлепать меня, — шепчет она.
Я думаю о том, как именно она будет выглядеть согнувшись, пока я трахаю её сзади, и мой член пульсирует в ответ.
— Скажи мне, как сильно ты хочешь, чтобы я наклонил тебя и скользнул своим членом внутрь тебя прямо сейчас, — шепчу я. Грейс тихо стонет, когда я произношу эти слова, мои губы так близко к её уху. — Скажи мне, как сильно ты хочешь, чтобы я шлёпнул тебя по заднице, пока буду трахать.
— Эйден…
— Всё, что мне нужно сделать, это провести пальцами по твоему бедру, — мягко говорю я. — Если я протяну руку между твоих ног, обнаружу ли я, что твоя киска готова для меня?
Она издаёт разочарованный стон и извивается напротив меня, но не делает шаг назад.
— Скажи «да».
Она испускает долгий вздох.
— Эйден, я просто… нет. Я не могу сделать это с тобой и Ное…
Чёрт возьми, грёбанный Ной. Я слышу звук его шагов по полу, прежде чем замечаю его. Что за обломщик.
— Эй, Эйден, — зовёт он.
Грейс отскакивает от меня, как прыгун с шестом, оставляя меня с тем, что будет самым массивным случаем синих шаров в истории.
— Блядь. — Я хочу сказать «что», но вместо этого выходит именно это. Я сжимаю кулаки, пытаясь подавить своё раздражение Ноем, потому что последнее, чего я хочу, это чтобы он думал, что мешает мне — или ещё хуже, что у меня проблемы с набором очков с Грейс.
Ной ухмыляется и поднимает телефон.
— Пара черлидерш написала мне, что ищет тебя. Очевидно, они хотят сделать «Эйден-сэндвич». — Он использует воздушные кавычки. — Скажи своим интрижкам, чтобы они перестали мне писать.
— Я просто… эм… я сейчас вернусь, — говорит Грейс, практически выбегая из комнаты.
— Неужели? Фальшивый тройничок? Это всё, на что ты способен, Ной?
Он пожимает плечами.
— Рецепт мази для моей сыпи?
— Вот это было забавно.
— А ты не думаешь, что Эйден-сэндвич — это смешно? — спрашивает он, когда я вылетаю из комнаты.
*****
Мы втроём, в конце концов, так и не поужинали вместе. Грейс уходит, чтобы что-то сделать с кемпингом, оставляя свой салат наполовину законченным на столешнице. Кемпинг, очевидно, является предлогом, чтобы избежать того, что произошло между нами — и Ной застукал нас — поэтому я стучу в дверь её спальни позже вечером.
Когда девушка открывает её, то бросает на меня взгляд.
— Тебе не следует быть здесь.
— Я не пытаюсь залезть к тебе в трусики.
Грейс поднимает брови.
— Или ко мне под юбку?
— Так вот почему ты сейчас в джинсах?
— Сегодня — ранее — было…
— Не было никакого Эйден-сэндвича, — прерываю я её, прежде чем она успевает сказать что-нибудь ещё. — Эта штука с сообщением… Ной хотел отомстить мне за то, что я сказал, будто у него венерическое заболевание.
— Никаких болельщиц? — Грейс скрещивает руки на груди и делает серьёзное лицо, но по тому, как приподнимаются уголки её губ, я вижу, что она вот-вот улыбнется.
— Честное слово. Никаких болельщиц, никаких сэндвичей. Я пришёл, чтобы сказать тебе это. Вот и всё. И упомянуть, чтобы ты никогда больше не готовила ужин.
— Ты пришёл сказать, чтобы я никогда больше не готовила для тебя ужин? Как по-джентльменски.
— Ты можешь приготовить мне ужин в любое время, знаешь ли. Я просто сказал.
— Ты закончил?
Я ухмыляюсь.
— Не совсем. Где твои два сварливых стража?
— Они стараются держаться в тени. Они проверили дом, так что не похоже, что они должны быть размещены перед моей комнатой.
— Избавься от них.
— Прошу прощения?
— Ты когда-нибудь скрывалась от них раньше?
Её глаза широко распахиваются.
— Нет.
— Ни разу?
— Нет. Я никогда не делала ничего такого, ради чего мне пришлось бы от них скрываться.
— Ты никогда не делала ничего плохого? — дразнюсь я. — Я думал, что на прошлой неделе у тебя был кровати-трясущий, пальце-подгибающий секс.
Грейс закатывает глаза.
— Очевидно, это было неправдой.
— Очевидно.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Ничего. Я просто говорю, что если бы у тебя был секс со мной на прошлой неделе, ты бы не отправилась в поход.
— А где бы я была?
— В моей постели, разумеется. Потому что когда я трахну тебя, ты не сможешь выбраться из моей постели в течение недели.
— Когда ты меня трахнешь? — спрашивает она, приподняв брови.
— Да, когда. Просто для ясности.
Грейс громко выдыхает.
— Я не могу ничего иметь… ни с кем из вас.
— Потому что ты хочешь нас обоих.
Она прикусывает нижнюю губу.
— И мы оба хотим оказаться в твоих трусиках.
— Думаю, да, — шепчет она.
— Ты так думаешь? — спрашиваю я. — Нет, это факт. Мы определённо оба хотим оказаться в твоих трусиках. Поэтому я думаю, что довольно очевидно, что должно произойти.
— И что же?
— Я покажу тебе, что могу раскачать твой мир сильнее, чем Ной.
Она смеётся.
— Так вот почему ты хочешь, чтобы я скрылась от своей охраны? Чтобы ты мог перевернуть мой мир?
— Нет. Ты всё ещё сомневаешься. Я хочу, чтобы ты хотела меня так сильно, что будешь умолять меня трахнуть тебя.
Она качает головой и вздыхает.
— Никто не разговаривает со мной так, как вы с Ноем.
— Сладкая, если бы я сказал половину грязных вещей, которые приходят мне в голову, когда я смотрю на тебя…
Грейс поднимает руку.
— Я никуда с тобой не пойду, если ты не пообещаешь мне никаких шалостей.
— Я буду вести себя как настоящий джентльмен. Крест на всё пузо. — Когда она прищуривается, я закатываю глаза. — Ну же, давай.
Девушка усмехается.
— Ладно. Давай скроемся от спецслужбы.
— Ты ведёшь себя очень плохо, Грейс Салливан.
Мы смело выбегаем из боковой двери, расположенной рядом с тренажерным залом, и Грейс хихикает, пока мы бежим не слишком бесшумно за конюшню, а потом на луг.
— Куда мы направляемся?
— Тсс, болтушка, кто-нибудь тебя услышит.
Грейс шёпотом повторяет вопрос.
— Здесь внизу есть пруд. Из дома его не видно, но я заметил его вчера, когда катал детей на лошадях. Давай покидаем камушки.