Я, наконец, подошла к стойке.

— Заказ для Тори Доусон.

— О, вы добрались! Отлично, — милая восемнадцатилетняя девушка убрала прядь высветленных волос за ухо. — Будете что-нибудь еще?

Я попросила булочки и маффины, и она добавила дюжину на стойку, а потом ушла за дверь сзади. Она вернулась с четырьмя большими пакетами, набитыми подносами с пирожными. Мы впихнули туда булочки и маффины. Мы закончили, и она посмотрела на Эзру, который почти пускал слюни от вида кексов-бомбочек в витрине.

— Хотите попробовать тыквенное пряное пирожное? — спросила она у него, робко улыбаясь, поднимая угощение с бледно-оранжевой глазурью. — На них глазурь из оранжевого масляного крема, и они невероятно вкусные. Осталось одно.

— Спасибо, — он взял пирожное и предложил мне. Я не могла сопротивляться сладкому, развернула пирожное и откусила половину. Пирожное взорвалось вкусом, мягкий крем таял на языке.

— О, как же вкусно. Ты должен попробовать.

Я протянула вторую половину Эзре, стала спрашивать у кассира, был ли этот вкус в моем заказе, но она смотрела на меня и Эзру по очереди, на лице проступило разочарование.

За последние восемнадцать часов ада я перестала ориентироваться. Я не протянула пирожное для Эзры, чтобы он забрал, а сунула к его лицу, словно кормила его, как делали тошнотворно милые парочки.

Эзра замешкался, растерявшись. Смущение охватило меня, я опустила руку до уровня живота, и теперь выглядело так, словно я пыталась в тайне передать ему угощение. Я уже не могла восстановить достоинство, сунула кекс в его руку и повернулась к кассе.

— Мы можем идти? — хмуро спросила я.

— Да, это все, — мрачно ответила она. — Приятного вечера.

Эзра взял два пакета, я подняла два других, поспешила по тротуару… и чуть не врезалась в группу в форме зеленых пластмассовых солдатиков, их лица были выкрашены. Я протиснулась мимо них, пакеты задели их ноги. Эзра за мной извинился, оттолкнув кого-то к скамье автобусной остановки.

Мы двигались в толпе, пытаясь защитить угощения, но это было невозможно. Заметив группу из тридцати людей, идущих в поисках бара, я юркнула в брешь ближайшего переулка. Эзра прошел за мной, чуть не попав в толпу.

Я смотрела, как они проходят, но за ними появилась другая группа. Если я попытаюсь идти в толпе, скорее всего, ударю кого-то, мешающего пройти. А потом меня арестуют за нападение, и полиция конфискует все вкусные пирожные, не дав мне ничего съесть.

— Срежем тут, — сказала я, отвернувшись от улицы. — Обойдем толпы.

Эзра замешкался и кивнул. Он тоже не любил толпы.

Мы могли теперь идти бок о бок. Он с опаской озирался, тьма переулка прерывалась одинокими фонарями над задними дверями магазинов. Я смотрела на его краем глаза, видела, чем восхищалась кассир из пекарни. Мягкие кудри спутались на лбу, задевали глаза. Темная сексуальная щетина была на его сильной челюсти, и его полные губы образовывали серьезную линию, когда он не улыбался — но обычно уголки его губ были чуть приподняты, что передавало тепло.

Он поворачивал голову, плечи были напряжены.

Я замедлила шаги, пришла в себя.

— Что такое?

Эзра остановился в центре узкого переулка, повернулся по кругу, его улыбки не было на лице. Он хмурился, сосредоточившись, повернулся туда, откуда мы пришли, а потом резко посмотрел на крыши в трех этажах от нас.

Он бросил пакеты, и подносы кексов захрустели. Он сжал меня за руку и потянул с такой силой, что я чуть не упала.

— Эзра? — охнула я.

— Беги!

Я бросила пакеты. Пластик лопался, и кексы высыпались на влажный асфальт. Эзра потянул меня за собой, мы побежали, спотыкаясь, к пересечению переулков. В пятидесяти футах справа ждала ярко озаренная шумная улица. В трех других сторонах были темные переулки, полные урн и дверей с граффити.

Эзра взглянул на яркую улицу, а потом потянул меня в другую сторону.

— Эзра! — вскрикнула я, он до боли тянул меня за руку. — Что такое?

Он посмотрел наверх. В этот раз я успела обернуться и проследить за его взглядом, вытянув шею. Крыши нависали над узким переулком, силуэты искажали провода и пожарные ходы.

Страх ударил меня зарядом ледяной молнии, сковав все мышцы в теле.

В двух зданиях от нас на крыше сидел силуэт, которому было место только в кошмарах и фильмах ужасов. Что-то чернее эбонита, с рогами на голове, изогнутыми, как у летучей мыши, крыльями и сияющими, как две капли магмы, глазами.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: