— Ты — умная девочка, Мелия, но, когда дело касается Эрвина, ведешь себя как ребенок, — отрезала мать. Ее горошины легонько соскользнули в миску.

— Что ты имеешь в виду? — растерянно спросила Мелия. — Я люблю Эрвина.

— Любишь, да не очень, — с той же небрежностью обронила Вероника.

Девушка резко отодвинула от себя горку стручков.

— Мама! Ну как ты можешь! — потрясенно воскликнула она.

— Очень даже просто. Эрвин не верит, что ты его любишь. А почему он должен верить?

— То есть как это не верит? — казалось, возмущению Мелии не было предела. — И это говоришь мне ты?!

— Если посмотреть на ваши отношения с точки зрения Эрвина, то начинаешь его понимать.

Мелия никак не ожидала такого выпада от матери. Тем более в такой невозмутимой манере, словно они обсуждали цены на фрукты.

Сначала захотела обидеться. Потом подумала, что неплохо бы и выслушать мнение Вероники.

— Объясни-ка, пожалуйста, мамуля.

— Да понять-то нетрудно, — примирительно ответила Вероника. — Ты дважды заявляла, что любишь и готова за него выйти замуж, и оба раза отказывалась. Каждый раз, встречая сопротивление со стороны родственников, ты уходила, не давала ему возможности разрешить твои сомнения. Мне кажется, Эрвин пошел бы за тебя в огонь и в воду, но я совсем не уверена в обратном.

— Ты… ты все упрощаешь, а у нас… все гораздо сложнее. Я никак не могла пойти против воли его матери.

— Ни минуты в этом не сомневаюсь, доченька, — искренне согласилась Вероника. — И все-таки ответь мне на вопрос, только сперва хорошенько подумай. Достаточно ли сильно ты любишь Эрвина, чтобы пойти за ним в огонь и в воду?

— Да! — с жаром воскликнула Мелия.

Глаза Вероники засветились обычной доброй улыбкой.

— В таком случае, что ты будешь делать?

— Что делать? — в недоумении переспросила Мелия.

Она уже пыталась вернуться к нему два раза, но обе попытки разбивались о непомерную гордость Эрвина. Сейчас ясно одно: она не сдастся никогда.

— По-моему, если ты любишь Эрвина, то должна бороться за него. Конечно, только при условии… — Вероника замолчала.

— При каком условии?

— Что ты действительно любишь!

11

Решительно засучив рукава свитера, Мелия возбужденно ходила из угла в угол. Слова матери не выходили из головы. Сами по себе они, конечно, неприятны. Но хуже всего то, что это правда.

В самом деле, что еще оставалось Эрвину? Если невеста отказывалась от помолвки два раза, то как жених может быть уверен, что она, в третий раз нареченная невеста, не переменит планов в случае каких-либо очередных проблем? Ей-то казалось: она повзрослела, стала зрелой и мудрой. А на самом деле просто глупая, неуверенная девчонка.

Боже, какая же она дура!

Что, теперь опять ждать подходящего случая, когда судьба столкнет с Эрвином и заставит его поверить в ее любовь? Да, но сколько времени придется дожидаться этой славной возможности? Месяц? Год? Или, может быть, еще три года?

Но Мелия не могла ждать подходящего случая. Значит, надо опять идти говорить с ним, как ни страшно об этом думать.

Однако с какой стати Эрвин должен опять верить ей? И трудно упрекнуть его за это.

Можно снова поговорить с Николь, может, она что-нибудь посоветует? Но Николь не скажет ничего нового. Надо идти и добиваться своего…

Стараясь больше не думать, чтобы сомнения не ослабили решимость, Мелия тщательно подобрала подходящий наряд. Брючный костюм персикового цвета с золотыми пуговицами она дополнила золотыми серьгами и бирюзовым шарфом.

Войдя в хорошо знакомую приемную, Мелия обрадовалась, встретив миссис Паунд.

— Мелия, как вы прекрасно выглядите! — воскликнула добрая женщина, одаривая Мелию восторженной улыбкой. Миссис Паунд сама выглядела счастливой и отдохнувшей. Поездка несомненно пошла на пользу. — Слышала про вашу аварию. Какое счастье, что все обошлось благополучие!

— Да, слава богу. А Эрвин у себя?

— Увы, еще нет, но жду с минуты на минуту. Проходите в кабинет, располагайтесь поудобнее. Я принесу вам кофе.

— Большое спасибо, я подожду.

Мелия вошла в кабинет и опустилась на обитый кожей диван. Она не ожидала, что Эрвина может не оказаться на месте. Потягивая кофе, Мелия настраивала себя на победу. Вскоре за дверью раздались шаги Эрвина. Дрожащей рукой девушка отставила чашку.

Дверь отворилась. Эрвин, полуобернувшись, продолжал отдавать быстрые, четкие распоряжения миссис Паунд. Мелия решительно распрямила плечи.

Записав все указания, миссис Паунд доброжелательно кивнула в сторону кабинета.

— У вас — посетитель, — торжественно объявила эта добрая женщина.

Эрвин оглянулся, но, увидев хрупкую, настороженную фигурку, проявил полное равнодушие.

— Привет, — небрежно бросил он.

Едва дышащая от волнения, с руками на коленях, девушка напоминала школьницу, вызванную к директору на ковер.

— Эрвин, я хотела поговорить с тобой, — тоненьким голоском проговорила она.

Тот помрачнел и озабоченно взглянул на часы.

— На это время у вас нет встреч с клиентами, — обронила миссис Паунд и вышла, плотно прикрыв за собой дверь.

— Пожалуй, я могу уделить тебе несколько минут, — вяло согласился Эрвин, сел за стол и уставился в окно.

Мелия пересела на стул по другую сторону.

— Ах, Эрвин, ведь я чуть все не испортила!

Его брови скептически поползли вверх. Девушка подвинулась на краешек стула.

— Все началось тем летом, когда мы с тобой познакомились.

— Я бы предпочел оставить эту тему в покое.

Он потянулся за ручкой, как будто испытывал потребность за что-нибудь держаться.

— Напротив. — На этот раз Мелия не собиралась так легко отступать. — Нам надо разобраться в прошлом. С тем чтобы, когда мы поженимся…

— Что, что мы сделаем?.. — сарказм в голосе Эрвина стремительно нарастал.

— Я понимаю, — торопливо сказала она. — Пожалуйста, выслушай меня. Я не уйду до тех пор, пока ты не поверишь, что я люблю тебя.

Эрвин лениво развалился в кресле.

— У меня сегодня свидание.

— Что ж, постараюсь говорить быстрее, но думаю, ты на него не пойдешь.

— Уже интересно.

— Нет, я не сомневаюсь. У тебя вполне может быть свидание с какой-то женщиной. Но любишь-то ты меня.

Лицо его потемнело, он быстро опустил голову. Девушку обнадежило уже то, что мужчина ничего не сказал. Хотя явно не хотел продолжения разговора, Мелию это не смущало. Она твердо знала, чего хочет.

— Да. Так вот, я хотела поговорить о доме.

— О каком еще доме? — нетерпение слышалось буквально в каждом звуке.

— О нашем. Полном любви и веселья. С семью спальнями. Для нас и шестерых ребятишек. Уютном домашнем очаге, в котором под ногами крутится щенок. И яблочный пирог по праздникам, — несколько сбившись, Мелия сама задохнулась от картин будущего счастья и попыталась объяснить попонятнее. — Видишь ли, всему причиной моя мама. Она…

— Ты уверена, что это не моя мама? Она ведь принимает такое живое участие в наших отношениях.

— Это не так, — поспешила заступиться за Дороти Мелия. — Твоя мама очень переживает наш разрыв. Она приходила ко мне в больницу и просила, чтобы я вышла за тебя замуж. Миссис Хилмэн обещала, что не будет вмешиваться теперь в наши отношения, а она — человек слова. Раньше твоя мать подавляла меня, я боялась идти наперекор. Но после этой встречи мы стали понимать друг друга. Я поняла, что многие проблемы изобрела сама.

Мелия замолчала, ожидая, что Эрвин страшно обрадуется, но ошиблась. Всем своим скучающим видом тот показывал, что терпит докучливые разглагольствования лишь из вежливости и ждет не дождется, когда она оставит его в покое.

— Конечно, я не первая, кого миссис Хилмэн хотела бы видеть своей невесткой. Существует сколько угодно женщин, которые мечтают, бросившись тебе на шею, нестись к вершинам политической карьеры.

— И с одной из претенденток я сегодня встречаюсь.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: