Он не ожидал увидеть эльфа. Металюди, особенно эльфы, работали в корпорациях, но их было мало. И почти невозможно найти металюдей с высоким социальным статусом.
Все это имело смысл, только если платиновая блондинка превратилась в эльфа в Годы Хаоса. Эльфы, достигая половой зрелости, переставали стареть, так что ей вполне могло быть и все сорок, хотя внешне можно дать только двадцать.
Ученые мира придумали термин «Необъяснимый генетический синдром», под него подвели кое-какую базу. В результате выходило, что в нормальных семьях могли родиться не совсем человеческие дети. Им дали названия сказочных народов, потому что эти существа походили на них, но, тем не менее, они продолжали оставаться людьми. Многие считали металюдей нормальными людьми. У кого-то острые кончики ушей, у кого-то черная или красная кожа. Разница минимальна.
Все размышления стали незначительны, как только эльфийка вежливо улыбнулась, а Ханна приступила к знакомству:
— Сэм, знакомься, это Кэтрин Роу. Именно про нее я тебе и рассказывала.
— Телегит телемса, — коротко поклонился Сэм.
— Сисель. Телемса-кса, — сделала ответный поклон Кэтрин. — У вас отличное произношение, Сэм, но давайте будем разговаривать по-английски. Вы же не хотите поставить меня в неловкое положение?
— Извините, не понял?
— Кроме тех, кто вырос в Анклаве, очень немногие эльфы говорят на этом языке. Все мы принадлежим той культуре, в которой выросли.
— Я всего лишь пытался быть вежливым, — извиняющимся тоном пробормотал Сэм. — Я еще кое-что знаю на эльфийском языке.
— Значит, вы знаете больше меня, — на мгновение Кэтрин огорчилась, но потом снова улыбнулась. — Позвольте спросить, откуда вы знаете этот язык?
— О-о, Сэм много чего знает, — оживилась Ханна. — Он один из лучших исследователей корпорации.
Сэм почувствовал, что краснеет.
— Говорят, что у меня хорошая память, — сказал он на вопросительно поднятую бровь Роу.
— Это замечательное свойство для исследователя, — кивнула Кэтрин.
— Это замечательное свойство для кого угодно, — тон Ханны приобрел деловой оттенок. — Уверена, у вас еще будет время поговорить о языках, а я пока пробегусь по магазинам, — она посмотрела на Сэма: — Через два часа перед Лордстрангом?
Тот кивнул. Ханна быстро чмокнула его в щеку и убежала. Роу же провела Сэма к заказанному столику.
— Я могу вам помочь, Сэм, — сказала Кэтрин, когда они уселись около прозрачного окна, за которым в воде резвились рыбы.
— Что вы имеете в виду? — удивился Сэм.
— Я вполне понимаю вас и ваше ко мне настороженное отношение, — лицо Кэтрин было серьезным. — Вы меня не знаете, но, поверьте, я о вас много чего знаю. Вы кажетесь человеком, который умеет держать тайны, так что я позволю себе быть более откровенной.
Она замолчала, ожидая ответа. Сэм колебался. Беспокойство эльфийки казалось более искренними, чем обычная игра.
— Извините, но я ничего не могу обещать, пока не узнаю, в чем дело, — сказал он.
Роу улыбнулась:
— Ответ человека, который привык отвечать за свои слова. Это хорошо. Если вы мне не доверяете, то можете пойти в службу безопасности и рассказать им обо мне. Но что они подумают о вас после того, как вы общались с такой «злодейкой», как я?
Легкость ее тона еще больше настораживала. Как только в службе безопасности узнают об этом разговоре, начнутся серьезные проблемы. К примеру, Сэма полностью изолируют и он станет ходить даже на работу и домой под наблюдением, а может, и под охраной.
— Меня не будут слушать, — пожал плечами Сэм.
— Вот и хорошо. Давайте сделаем так — если вам что-то не понравится, будем считать, что этого разговора не было, — предложила Роу и, не дождавшись ответа, продолжила: — Я не буду называть имена. В случае чего, это избавит вас от обязательств. К тому же эти люди постоянно мелькают на тридэ. Вы смотрели последний выпуск «Правда от человека корпорации»?
— Я почти не смотрю тридэ. Особенно разного рода шоу.
— Шоу? — усмехнулась эльфийка. — Могу сказать, что все, о чем там идет речь — правда. Об этом специально пишут в начале каждой программы.
— Если это так, — в свою очередь, усмехнулся Сэм, — почему те люди, которых разоблачают по тридэ, на следующий день спокойно выходят на работу и продолжают играть на биржах?
— Такова жизнь, — Роу сделала серьезное лицо.
— В любом случае, мне не интересны эти истории, — сказал Сэм.
— Ладно, дело вот в чем. Я и мой компаньон, господин Дрейк, вскоре устраиваем уход из корпорации одного человека. Мы можем вытянуть и вас. Это будет сложнее, но выполнимо.
— Я даже не знаю, на кого вы работаете, — улыбнулся Сэм и развел руками. — И понятия не имею, устроит ли меня ваше предложение.
— Вы и не должны об этом знать.
— Полагаю, это будет не просто так? — после небольшой паузы спросил Сэм и в его голосе звучал скептицизм.
— Конечно, нет. Нам платят за каждого человека. Если вы соглашаетесь, мы вас вытянем, и нам за вас не заплатят. Это будет вне контракта. А с вами буду работать уже непосредственно я и господин Дрейк. Мы перевезем вас, скажем, в Сан-Франциско, пристроим в другую компанию и вот от нее-то и получим все, что полагается.
— Я не могу предать Ренраку, — развел руками Сэм.
— Вам и не придется. В заявке, рядом с вашим именем, мы не будем указывать, где вы работали раньше. Но и вам, в первое время, придется нелегко. Намного труднее, чем вы привыкли, но не невозможно.
Вернер надолго задумался. Собственно, решение было уже принято. Роу уловила на его лице перемены и поинтересовалась:
— Так как, мы договорились?
— Один маленький нюанс. Прежде я хочу встретиться с господином Дрейком.
Кэтрин заколебалась, скорее всего, только для отвода глаз.
— Я могу организовать встречу, когда вы окажетесь за пределами башни.
— Ханна вам рассказывала, что когда я это делаю, то делаю это под охраной? — Сэм вытянул руку и обнажил запястье с тонким, электронным браслетом. — Как только я покину башню без охраны, будет тревога. Как только я попытаюсь снять браслет, будет тревога. Выключить его можно только с главного охранного пульта. Так что господину Дрейку придется наведаться сюда.
— Он на такое не пойдет, — Роу покачала головой. — Он здесь не появится, а вам, чтобы встретиться с ним, придется как-то решить этот вопрос.
По тому, как твердо говорила эльфийка, Сэм понял, что в этом вопросе договориться им не удастся.
— Жаль. Очень жаль.
— Так вы хотите уйти из башни или нет? — настойчиво спросила Кэтрин.
Сэм задумался. Он слишком далеко зашел, чтобы возвращаться. Только до сих пор был не уверен, что так будет лучше.
— Я могу подумать?
— Не слишком долго, — эльфийка поднялась со стула, намекая на окончание разговора. — Я скоро снова буду здесь и надеюсь на ваш окончательный ответ.
Глава 9
— Ну, скоро?
— Нет!
— Но я проголодался! — в голосе змея явно чувствовалось раздражение.
— Потерпи, Тиссен.
Харт не различала цвета перьев на голове змея. Они были разноцветными, но через прибор ночного видения казались бесцветными. Змей на мгновение встопорщил их, снова аккуратно уложил и свернулся в кольцо, положив большую голову на хвост. Это было не похоже на маскировку, потому что в переулке между складами, принадлежащим компаниям «Юнитед Ойл» и «Паджет Саунд» подобное нечто было более неуместно, чем летающий змей.
Несмотря на экстравагантную внешность, Тиссен был драконом. Вернее, самым редким в западном полушарии видом мета-существ семейства крылатых змей. Харт до сих пор не знала, кто на самом деле Тиссен — мальчик или девочка. В длину десять метров, такой же размах крыла. Этот змей был опасным и, что характерно, работал вместе с Кэтрин вот уже четыре года.
Она доверяла змею.
Тихий писк из кармана куртки сообщил Харт о том, что кто-то пересек невидимый луч и нарушил периметр, установленный прошлым вечером. Второй сигнал дал направление. Кэтрин поспешно сунула руку в карман и выключила прибор. Хоть и тихое, пиканье могло насторожить нарушителей прежде, чем попадет в засаду. Да и не нужен был больше прибор.