- Когда отходим, капитан? – Спросил маг.

- Как только ветер подымится. Видел, ты осматривал корабль. Как впечатление? – Ответил Сильф.

- Хреновое! – Отрезал маг. – Когда-то здесь располагалась неплохая, хоть и устаревшая, динамическая система. Опорные точки до сих пор просматриваются. Сейчас же от неё остались одни воспоминания. Всё придется начинать с нуля. Какой нужен ветер? – Без паузы спросил он.

- Ветер? – Не сразу «врубился» капитан. – Западный! Организуешь?

- Будет. – Буркнул маг и ушёл в сторону своей каюты.

Всего через пару минут, вопреки всем приметам, поднялся довольно сильный западный ветер, и капитан приказал сниматься с якоря.

- Похоже, кое-что могёт! – Сказал рулевой, слышавший разговор капитана с новым магом.

* * *

Искусство наложения чар и артефакторика длительное время считались смежными науками и конкурентами. Каждое направление имело как свои положительные, так и отрицательные стороны. Огромным преимуществом зачарователей являлось отсутствие необходимости в дорогостоящих ингредиентах и масштабируемость чар. Если для артефактора система защиты комнаты и система защиты замка – два направления, требующих различных подходов к конструированию, то для мага чар разница только в количестве затраченной энергии. Этот очевидный недостаток артефактов долгое время позволял зачарователям на равных с ними конкурировать.

К сожалению, в последние годы количество мастеров магии значительно снизилось и это привело к подавляющему преобладанию артефакторов над зачарователями. Преимущество артефактов перед чарами оказалось не в области магии, а в области организации. Для поддержания работы артефакта ему требуется только периодическое вливание маны, с чем может справиться даже неопытный маг, а для работы системы чар кроме маны периодически требуется присутствие зачарователя высокого класса, что в некоторых случаях означает необходимость в его постоянном контроле над созданной системой. В условиях малой конкуренции и сильной загруженности маги не стремятся покидать центральные города Империи, и количество магов чар стало стремительно уменьшаться.

Досадно видеть начало увядания столь древнего искусства из-за простого нежелания магов изучать «лишнее» знание, которое они никогда не будут использовать в жизни. Попросите знакомого мастера-артефактора создать вам «ловушку света», поглощающую свет днем и излучающую ночью. Кроме сердитого бурчания вы ничего от него не добьётесь, так как это простейшее зачарование невозможно реализовать в современной теории артефактов. И это далеко не единственный пример, иллюстрирующий, что зачарование и артефакторика должны были стать не конкурирующими, а взаимно дополняющими ветвями магического искусства.

Возможно дальнейшее развитие магии и изучение наследия, доставшегося нам от Древних, позволит в будущем возродить к жизни это направление.

История магии. Том 5. Учебное пособие для выпускников универсума.

На следующий день маг вышел на палубу перед самым рассветом. Вахтенные матросы с интересом смотрели, как он наносил на борта небольшие аккуратные рисунки чёрной тушью с помощью кисточки. Продолжалось это недолго, не больше часа, после чего маг снова скрылся в своей каюте, предварительно пригрозив, что если кто-то сотрёт или повредит его «каракули», то этот смертник получит пожизненную импотенцию, облысение и выпадение зубов. Матросы впечатлились.

Капитан смог увидеть и пообщаться с новым корабельным магом только за обедом, который проходил в офицерском кубрике. Матросы и абордажники ели в трюме, сложив гамаки и расставив специальные столы. Вместе с капитаном же собрался «костяк» команды: старпом, рулевой, боцман, начальник абордажной команды, кок, выполняющий на корабле и роль кладовщика и ещё несколько наиболее уважаемых людей. Конечно, к ним присоединился и маг.

За столом была довольно непринуждённая атмосфера. Обсуждали рейд, возможности по пополнению команды и ожидаемую прибыль. Маг внимательно слушал, но сам к дискуссии не присоединялся. «Старожилы» также с ним пока не заговаривали, хотя поглядывали оценивающе.

Следующие сутки прошли очень похоже. Маг снова наносил свои странные значки, только теперь уже по всему кораблю, спускаясь даже в трюм. А на третий день у нескольких матросов скрутило живот – они умудрились протащить на корабль какой-то дряни и налакаться. Утром они выглядели как покойники и чувствовали себя также, однако, через пару часов, закончив очередной «обход» корабля с кисточкой в руках, к ним заглянул маг, и уже к вечеру «пострадавшие» смогли вполне уверенно передвигаться, а на следующий день вообще не чувствовали никаких неудобств.

После этого происшествия будто бы прорвало плотину. У каюты мага с самого рассвета выстроилась целая очередь «болезных». Увидев её, Торк только хмыкнул и приказал отгородить часть трюма под лазарет.

К вечеру ветер сменился на южный. Капитан прикинул по времени и решил поговорить с магом, тот вроде неплохо владел стихией воздуха.

- Торк, это капитан. – Постучал Сильф в дверь. – Можно войти? – Обычно он не спрашивал разрешения по этому поводу, особенно на собственном корабле, но с магами всегда следовало быть настороже. Никогда не знаешь что тебе «прилетит» при попытке вломиться к ним в каюту.

- Входи. – Донесся до капитана чуть приглушённый голос мага. Он толкнул дверь, шагнул внутрь и… остолбенел. Каюта мага представляла собой небольшой закуток пять на шесть шагов,… точнее такой она была раньше. Сейчас же, если глаза его не обманывали, он оказался в просторном помещении размером в десятки раз больше, причём справа и слева виднелись ещё два прохода!

- Ты, кажется, что-то хотел сказать? – Донеслось до капитана. Вопрос заставил его развернуться к собеседнику, преодолевая оторопь.

- Да… Нам нужно прибыть в порт в течение трех дней, но если ветер не переменится, то мы не успеем.

- Какой нужен ветер? – Спросил маг, удобно устроившийся в резном кресле рядом с горящим(!) камином.

- Лучше всего северо-восточный, сколько ты сможешь его поддерживать?

- Я трачу много сил на приведение в порядок магических систем корабля. Скорее даже создаю их с нуля, но могу сделать перерыв, так что на пару суток попутного ветра можешь рассчитывать.

- Столько и не надо. – Удовлетворённо вздохнул капитан. – Прибудем к завтрашнему утру.

- Ветер начнёт меняться через несколько минут. Воздушные массы над морем имеют большую инерцию. – Сказал маг.

- Замечательно… - Пробормотал капитан и ещё раз огляделся. – Доводилось мне слышать, что древние маги могли поместить целый дом в небольшую шкатулку, но не думал, что доведётся увидеть своими глазами.

- К сожалению, это умение древних если и существовало, то до нас не дошло. – Усмехнулся маг. – На самом деле комната не изменилась в размерах, ты видишь очень качественную иллюзию.

Капитан удивлённо щёлкнул языком и попытался пройти до дальней стены. Это ему удалось без проблем, а расстояние, которое он преодолел, явно превышало первоначальные размеры каюты. Под насмешливым взглядом мага он заглянул вначале в левый проход, где оказалась большая каменная купальня, а потом в правый – там располагался просторный хорошо освещённый кабинет с аккуратными деревянными полками, уставленными сотнями книг, и дорогой, богато украшенной мебелью.

- Не всё так просто. – Ответил маг на незаданный вопрос. – Практически все предметы здесь представляют собой твёрдые иллюзии, а когда ты переходишь из одного конца комнаты в другой, на самом деле двигаешься не ты, а пол под тобой. «Обмануть» иллюзию можно, если, например, трое людей встанут в ряд, взявшись за руки, и вытянут их в стороны. Динамическая иллюзия не сможет их «разместить» в пространстве и они коснутся руками настоящих стен. То же самое будет, если сюда набьётся десяток человек – они то и дело будут друг друга задевать, хотя в остальное время им будет казаться, что до других людей далеко.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: