Хлотт молча обдумывал услышанное. Доннан почти видел работу мозгов в его черепе. Постепенно, мускул за мускулом, Доннан расслабился. Дело было почти выиграно.

Ловкость в политике — это еще одна область, в которой земляне сильнее многих…

Глава 13

Битва при Брандобаре

Для историка-литератора эта баллада примечательна как первое значительное произведение искусства (в отличие от документальных записей, научных трудов или переводов с планетарных языков), написанное на языке уру. Однако курсант военного училища смог бы лучше описать некоторые эпизоды, которые, будучи изложены в эпических выражениях, передают общее представление, но не подробности событий.

Описываемое сражение разыгралось недалеко от звездного скопления Брандобар — необитаемой группы звезд между Ворлаком и Майастом. С одной стороны в битве участвовали объединенные силы Ворлака, Монвенги и нескольких более мелких народов. Секретная демонстрация нового оружия, созданного на развалинах Земли, привлекла к борьбе против Кандемира несколько ранее нейтральных планет. Объединенным силам противостоял Великий флот кочевников, включающий в себя не только клановые подразделения, но и несколько вспомогательных отрядов, призванных с подвластных Кандемирской империи планет. Этот флот в численном отношении намного превосходил союзные силы.

Путь войны избрали три короля
(Горек, пронзителен, звезд свет);
Таркамата, властителя Кандемира,
Победить они дали обет.
Тот гордец, что имел в Ворлаке власть
(В шторма вое печаль слышна),
Сохранив лишь имя, себя командиру
Буйных бродяг отдал.
Второй — бескрылою птицей был.
(В звоне трубы — презренье богов!)
Когда изгнанники объединились,
Явился к Ворлаку он.
Но первым — король без имени был
(Рожденье времен — словно боли крик);
Капитан одинокого корабля
Ускользнул с убитой Земли.
Жестоко и тайно убита Земля
(Горек, пронзителен звезд свет);
А стражи трупа планеты — в плену,
На Кандемире, на много лет.
Но земляне бежали — в поисках мести
(В шторма вое печаль слышна)
За пепел и прах, за надежд крушенье,
За то, что мертва она.
И Ворлак надменный им говорил
(В звоне трубы — презренье богов!):
«Кандемир подбирается к нашим пределам;
Прилив остановит кто?»
А мудрый Монвенги изрек свое
(Рожденье времен — словно боли крик):
«Дайте оружье, и мы вам поможем,
Люди с мертвой Земли».
Капитан, бродяг предводитель, сказал
(Горек, пронзителен звезд свет):
«Пространство. Сила и Страх покорны
Воле земной навек».
Таркамат, Кандемира властитель злой
(В шторма вое печаль слышна),
Расхохотался: «Они разлетятся,
Как под ветром сухая листва».
Корабли свои собрал Таркамат
(В звоне трубы — презренье богов!) —
Будто множество стрел набил в колчан
Спесивейший из стрелков.
Из тайных берлог, мимо факелов звезд
(Рожденье времен — словно боли крик),
Чтоб бездомных землян-бродяг проглотить,
Кочевников рой проник.
И возле скопления юных солнц
(Горек, пронзителен звезд свет) —
Все знают, зовется оно Брандобар —
Врага появился след.
И три корабля увидали тогда
(В шторма вое печаль слышна),
Что сил у них меньше ровно в два раза,
Что стрел у них — половина.
«Назад, кочевники! Лучше уйдите!
(В звоне трубы — презренье богов!)
Иначе — один звенящий удар,
И ваши миры — наш улов!
Не уснул ли ты, предводитель бродяг?
(Рожденье времен — словно боли крик)
Ведь близко Землю убивший враг,
Он рядом с нами возник!»

Военные специалисты могут понять из написанного, не обращаясь к комментариям, что союзный флот должен был двигаться на высоких скоростях — в свободном падении — в тесном строю. Такой порядок представлял для кандемирцев соблазнительную цель. Корабли кандемирцев постарались не набирать высокой скорости и поэтому были более маневренны. Таркамат рвался окружить объединенный флот и обстрелять его со всех сторон.

«Все готово, мои друзья
(Горек, пронзителен свет звезд).
Все винтики-гвоздики вижу насквозь
В пылающем том копье.
Пусть подходят убившие мой народ
(В шторма вое печаль слышна).
Мы ждем затаясь, — как ждет корабли
В море тайного рифа сталь».

В этом случае автор, конечно, ссылался на прекрасно разработанные интерференционные детекторы парагравитации, которыми были оснащены все корабли союзного флота; и эти приборы на компьютере флагманского корабля создавали детальную картину диспозиции противника. У кочевников имелись подобные приборы, но в небольшом количестве и менее эффективные.

И вот Кандемир рванулся вперед.
(В звоне трубы — презренье богов!)
Залп за залпом — ракеты летят дождем
На королевский флот.
Капитан изгнанников лишь усмехнулся
(Рожденье времен — словно боли крик)
И бросил чары — первые чары,
Рожденные смертью Земли.
Вздыбился космос волной штормовою
(Горек, пронзителен звезд свет),
Гремело пространство, дымясь и грозя,
И взвыли враги в ответ.
И злобные пчелы-кочевники вихрем
(В шторма вое печаль слышна)
Метнулись назад, за Брандобар,
Как высохшая листва.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: