Мертвилов

(Эме)

Удар назначен, верно, мне,
Но я вам говорил…

Ставунин

(равнодушно и спокойно)

Давно уж с удивленьем
Я раззнакомился совсем,
И удивляться, между тем,
Теперь учуся я с терпеньем,
Как учатся иные удивлять.

Минута молчания.

Елена

(громко и смело)

Вы и сами удивить, как кажемся, забвеньем
Хотите здесь меня?

Муж Елены смотрит на нее чуть ее с изумлением ужаса. Мертвилов иронически улыбается. Эме опускает глаза в землю.

Кобылович поправляет галстук.

Ставунин

О! памятью скорей
Меня вы так нежданно изумили. Merci, merci, madame…[78]
Я думал, вы забыли…

Елена

Не стыдно ль забывать старинных всех друзей?

Ставунин

О! дружбу женщины ценю я слишком свято.

Елена

(добродушно-насмешливо)

Вы доказали это мне.

Ставунин

(наклонясь к ее уху)

Тебя я понял — и вполне,
О добрый ангел мой…

Мертвилов

(комически с пафосом Кобыловичу)

Не правда ль? век разврата.

Те же, Донской.

Донской

(входя)

Je vous salue, messieurs…[79] Простите, по делам
Я хлопотал, теперь… Monsieur Ставунин, вам
Глубокий мой поклон за вист вчерашний, — ныне
Мы сядем, верно, вновь?

Ставунин

Играть?
Простите, не могу…

Донская

(быстро приподнимая голову)

Я с вами в половине.

Ставунин

Вам не могу я отказать.

Донской

(которому человек раздает карты)

Monsieur Мертвилов, вы?

Мертвилов

Увольте, умоляю.

Донской

(с маленьким неудовольствием)

Насильно я играть не заставляю.
Вы, Николай Петрович?

Кобылович

Нет,—
И я сегодня не играю.

Донской

Вот странность, господа, у вас один ответ.
Так как же партию?..

(Мужу Елены.)

Фома Ильич, мы с вами.
Да вот monsieur Ставунин, и втроем
Сыграем пульку мы?

Муж Елены

(нехотя)

Пожалуй!..

Те же, Постин, Петушевский, Баскаков в красных шароварах, бархатном охабне, с мурмолкой под мышкой{252}.

Донской

(с радостью)

Вчетвером!
Брависсимо!
Иван Игнатьич с нами.

Постин

(раскланиваясь с неловкостью)

Мое почтение… Я часом опоздал,
Да вот господ к себе всё долго поджидал.

Баскаков и Петушевский

(в один голос)

Pardon, mesdames[80].

Мертвилов

(подавая им руки)

Друзья! Я говорил, с Москвою
Сойдется Петербург и с Гегелем Фурье.

Петушевский

(Донской, вынимая книгу из кармана)

Имел я честь вам обещать Минье{253}.

Донская

Merci beaucoup[81].

Донской

(подавая Постину карту)

Иван Игнатьич, вы со мною
Садитесь vis-a-vis[82].

Уходя под руку с Ставуниным, за ними идут Постин и муж Елены.

Петушевский

(вынимая porte de cigares, Донской)

Вас не обеспокою
Я пахитоскою?

Донская

Fumez, je vous en prie[83].

Кобылович

(Мертвилову, показывая на уходящего Ставупипа)

Ведь надо ж, — front d'airain![84]
Нет, что ни говори, А мненье общества…

Мертвилов

(громко)

Общественное мненье
Есть воля общества живая и оплот
Цивилизации, — и горе, кто пойдет
Бороться с волею истории.

Баскаков

Смиренье
Пред этой волею славяне лишь одни
Способны понимать.

Кобылович

И кто же в наши дни
Серьезно верует в какие убежденья?
Бороться с обществом!..

Петушевский

Позвольте… различать
Привык я мнения от мнений,
Иное можно защищать,
Иное же не стоит защищений,
А ваше таково… Я слышал про оплот
Цивилизации… Ну стоит ли хлопот
Цивилизация?
вернуться

78

Спасибо, спасибо, мадам (фр.).

вернуться

79

Я вас приветствую, господа (фр.).

вернуться

80

Простите, мадам (фр.).

вернуться

81

Большое спасибо (фр.).

вернуться

82

напротив (фр.).

вернуться

83

Курите, прошу вас (фр.).

вернуться

84

медный лоб! (фр.)


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: