— Это всего лишь вода, — произнес он. Вокруг них топтались животные, а дождь барабанил по головам. — Не надо волноваться, не надо.

* * *

До полуночи Дейзи позвонила в дом Дэвисов двадцать раз. Телефон был то занят, то работал автоответчик. Пока ни один из двоих беглецов не появился дома, и Паулина все же ответила на один звонок. Она стала кричать, что вообще ей не надо было пускать Сейдж на порог своего дома, потому что с самого начала знала, что от нее будут одни неприятности. Дейзи бросила трубку, но потом продолжала звонить. Им с Паулиной все равно приходилось быть на связи, чтобы знать, как развиваются события. Когда стало известно, что Бен уже направляется домой, Паулина стала разговаривать самодовольно и сухо: по крайней мере теперь ее сын был в безопасности. Она заверила Дейзи, что он позвонит, но телефон до сих пор молчал.

Дейзи снова позвонила в дом Дэвисов и оставила три сообщения. Она просила Бена связаться с ней сразу, как только он войдет. Дейзи начала подозревать, что Паулина не передала сыну ее просьбу, поэтому продолжала звонить сама. Она переживала, что занимает линию, в то время как может позвонить Сейдж, но ей надо было узнать у Бена, где ее дочь и как она. Только Дейзи снова подняла трубку, как услышала стук в дверь черного хода. С трубкой в руке она распахнула дверь.

На крыльце стоял Бен. Он был одет в штормовку с капюшоном, отчего его плечи казались непомерно широкими. При виде Дейзи он испуганно попятился, а сама Дейзи от удивления открыла рот. Она медленно повесила трубку.

— Моя мать сказала, что вы звонили, — произнес Бен. — Я подумал, что будет лучше, если я приду.

Дейзи кивнула:

— Входи.

— Вы, наверное, не хотите меня видеть, — проговорил он. Глаза Бена покраснели, а лицо побледнело. Было заметно, что он волнуется. Бен был всего на год старше Сейдж.

Дейзи смотрела на него и думала, что от него забеременела ее дочь и что именно он помог Сейдж убежать из дома. У Дейзи в глазах заблестели слезы.

— Я хочу тебя видеть, — услышала она свой голос.

— Простите, — произнес Бен.

— Скажи мне, — начала Дейзи, пытаясь перебороть слезы, — где Сейдж?

Бен смотрел в пол, на сосновые доски, отполированные до глубокого блеска. Дейзи и Сейдж очень давно сами нанесли на пол рисунок, где маргаритки сплетались с серебристыми листьями полыни, образуя подобие виноградной лозы.

— Бен?

— Я не знаю.

— Ты должен.

— Нет, — воскликнул он. — Честно. Мы были вместе до…

На кухонном столе стоял кувшин из зеленого стекла. В нем был букет желтых хризантем, которые Сейдж сорвала неделю назад, прежде чем уйти из дома. Дейзи пообещала себе хранить их до тех пор, пока Сейдж не вернется. Одним взмахом руки Дейзи отправила кувшин в полет через холодильник в стену, где он с хрустом разлетелся.

— Не смей мне врать! — заорала она. — Ты соврал полиции, соврал своей матери. Но, черт возьми, Бен, ты скажешь мне правду. — Дейзи всхлипнула, взглянув на мертвые цветы в луже грязной воды, а затем в упор посмотрела на потрясенного Бена.

— Говори, — прошептала она, едва сдерживая себя, — говори.

Бен стал собирать большие осколки кувшина, но Дейзи схватила его за руку.

— Прости, — произнесла она. — Я не сумасшедшая и не хотела тебя напугать. Но я должна знать, должна услышать, что происходило с Сейдж.

— Она… — начал Бен, с трудом подбирая слова.

— Продолжай, Бен, — проговорила Дейзи. — Ты можешь мне рассказать.

— Она была в Айове, миссис Такер, — произнес Бен. — Как я сказал полиции…

— После того, как ты сказал, что она сошла в Чикаго? Я не понимаю, не могу понять.

— Она попросила меня.

Сердце Дейзи гулко стучало. Голос Бена дрожал, а глаза бегали, как у испуганного зверька.

— Она попросила тебя, чтобы ты солгал полиции?

— Да.

— Почему?

— Она хотела, чтобы у нее было время уйти…

— Уйти откуда? — спросила Дейзи, а ее глаза вновь наполнились слезами. — Неужели ей было так плохо дома? Неужели я такая ведьма?

— Уйти из поезда.

— Но когда ты ее видел в последний раз? Что она делала? Что говорила?

— Она хотела вытащить велосипед из вагона, — продолжал Бен. — И должна была спрятаться на кукурузном поле. Полиция сразу поняла, что я обманываю. Они обыскали все вокруг поезда, но не нашли ее. Думаю, она успела уйти, не хотела, чтобы ее нашли, и, наверное, будет скрываться до тех пор, пока…

— Пока что? — выпалила Дейзи. Она отчаянно хотела узнать это.

— Пока не доберется до Вайоминга, — закончил Бен.

Дейзи дышала с трудом. Вайоминг. Слезы облегчения покатились у нее из глаз. Теперь она знает наверняка. Интуиция не подвела ее: Сейдж направлялась к Джеймсу. Дейзи тыльной стороной ладони вытерла глаза.

— А как она туда попадет? Как она планировала туда добираться?

— У нее есть карта. Она все хорошо спланировала. Она поедет по второстепенным дорогам.

— Ты знаешь по каким? — произнесла Дейзи, глядя ему в глаза. Она хотела увидеть, скажет ли он правду, но, прежде чем Бен заговорил, поняла, что он не имеет ни малейшего понятия.

— Не знаю, — ответил он. — Карта была у нее.

Дейзи содрогнулась. Она подошла к телефону и молча приказала ему звонить. Все женщины Силвер-Бэй думали, что она может вызывать любовь с помощью старых костей коров, но при этом не может удержать свою дочь дома. Дейзи не могла заставить ее даже позвонить, как ни старалась.

— Вы не найдете ее, пока она не доберется туда, — проговорил Бен. — Я пришел сказать вам это. Я не уверен почему, но я знаю. Она обязательно доберется в Вайоминг, на ранчо. Я абсолютно уверен в этом.

— Она беременна, Бен? — задала вопрос Дейзи.

— Да.

С губ Дейзи сорвался стон. Она сжала кулаки, и ногти вонзились в ладони: она вспомнила тот квадратик голубого цвета из шкатулки Сейдж.

Бен просто подтвердил то, что она и так знала.

— Как она себя чувствует?

— Ее тошнит.

— Тогда у нее не такой уж большой срок…

— Шесть месяцев, — ответил Бен. Дейзи едва не схватилась за сердце.

— Шесть?.. — Как же она не заметила? В шесть месяцев уже ничего не скроешь… И она ни разу не увидела голый живот своей дочери за все это время?

— Ее тошнит с самого начала, — проговорил огорченно Бен. — Мне очень жаль, я не хотел причинить ей боль…

— О, Бен, — произнесла Дейзи. Она хотела бы ненавидеть этого мальчишку так, как его мать ненавидела Сейдж, но не могла: он был таким подавленным, таким расстроенным из-за того, что происходило с Сейдж, а когда рассказывал, что ее тошнит, Дейзи видела, что его действительно это волнует.

— Она хотела, чтобы я остался с ней, — проговорил он срывающимся голосом. — Я не смог: я хотел ходить в школу, а не жить на ранчо в Вайоминге.

Дейзи слушала молча.

— Моя мать не разрешила мне приходить, — продолжил он. — Она просто беснуется. Я знаю, она думает, что Сейдж должна была давно сделать аборт.

— А Сейдж сама этого хочет? — спросила Дейзи, зная, что такого не может быть. Она чувствовала себя странно, разговаривая об этом с Беном Дэвисом: Сейдж всего шестнадцать; она должна играть в футбол, выращивать тыквы, готовиться к вечеринке на Хеллоуин и думать об учебе.

Бен покачал головой:

— Она думает, что у нее будет мальчик.

«Голубая наклейка, — подумала Дейзи. — Знак».

— Я люблю ее, — проговорил Бен, и его голос снова сорвался.

Дейзи кивнула. Она верила Бену, но что он знал о любви? Он сам еще мальчик. Даже взрослые люди сдаются, не в силах устоять перед трудностями, которые возникают перед двумя любящими людьми. Дейзи радовалась тому, что ребята не поженились и не сбежали вместе. Мать и дочь смогут как-нибудь решить это вдвоем. Она сделает все, что в ее силах, чтобы позаботиться о Сейдж и ее малыше.

— Что вы собираетесь предпринять? — спросил Бен.

— Я поеду в Вайоминг, — ответила Дейзи. Пока Бен не спросил ее об этом, она была готова сказать, что останется здесь и будет ждать. Несмотря на звонок Луизы и доводы Хэтуэй, Дейзи думала, что ее дом здесь, где этот телефон. Но когда Бен сказал, что Сейдж решила обязательно добраться туда, в Вайоминг, что срок ее беременности уже шесть месяцев, а ее все еще тошнит, Дейзи мгновенно поняла, что ей надо отправляться на ранчо прямо сейчас.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: