Лерма — М. А. Лопухиной.

Петербург, 2 сентября 1832 г.

...Покойный отец мой был очень дружен с Лермонтовым, и сей последний, приезжая в Москву, часто останавливался в доме отца на Молчановке, где гостил подолгу. Отец рассказывал мне, что Лермонтов вообще, а в молодости в особенности постоянно искал новой деятельности и, как говорил, не мог остановиться на той, которая должна бы поглотить его всецело, и потому, часто меняя занятия, он, попадая на новое, всегда с полным увлечением предавался ему. И вот в один из таких периодов, когда он занимался исключительно математикой, он однажды до поздней ночи работал над разрешением какой-то задачи, которая ему не удавалась, и, утомленный, заснул над ней. Тогда ему приснился человек... который помог ему разрешить задачу. Лермонтов проснулся, изложил разрешение на доске и под свежим впечатлением мелом и углем нарисовал портрет приснившегося ему человека на штукатурной стене его комнаты. На другой день отец мой пришел будить Лермонтова, увидел нарисованное, и Лермонтов рассказал ему, в чем дело. Лицо изображенное было настолько характерно, что отец хотел сохранить его и призвал мастера, который должен был сделать раму кругом нарисованного, а самое изображение покрыть стеклом, но мастер оказался настолько неумелым, что при первом приступе штукатурка развалилась вместе с рисунком. Отец был в отчаянии, но Лермонтов успокоил его, говоря: «Ничего, мне эта рожа так в голову врезалась, что я тебе намалюю ее на полотне», — что и исполнил. Отец говорил, что сходство вышло поразительное.

А. А. Лопухин — А. А. Бильдерлингу //

Русская старина. 1887. Т. 53. Февраль. С. 508—509

Итак, по шотландским преданиям, фамилия Лермонтов восходит, ни более ни менее, как к XI столетию, и связывается с трагическою историею Макбета, увековеченного гением Шекспира. Понятно после этого, что генеалогия от герцога Лермы не может иметь места, а вместе с тем решается и этимологическая сторона вопроса — о правописании этой фамилии, которая непременно должна бы писаться через «о» (официально же она должна писаться через «а», потому что так записаны Лермонтовы и в гербовике и почти во всех официальных документах). Переход «о» в «а» весьма легко объясняется московским аканьем, тем более, что имя Лермонта имело и имеет ударение на первом слоге.

В. В. Никольский. Предки М. Ю. Лермонтова //

Русская старина. 1873. Кн. 7. С. 557—558

В пограничном с Англиею краю Шотландии, вблизи монастырского города Мельроза, стоял в XIII веке замок Эрсильдон, где жил знаменитый в свое время и еще более прославившийся впоследствии рыцарь Лермонт. Славился он как ведун и прозорливец, смолоду находившийся в каких-то загадочных отношениях к царству фей и потом собиравший любопытных людей вокруг огромного старого дуба на холме Эрсильдон, где он прорицательствовал и между прочим предсказал шотландскому королю Альфреду III его неожиданную и случайную смерть. Вместе с тем эрсильдонский владелец был знаменит как поэт, и за ним осталось прозвище стихотворца, или, по-тогдашнему, рифмача — Thomas the Rhymer; конец его был загадочен: он пропал без вести, уйдя вслед за двумя белыми оленями, присланными за ним, как говорили, из царства фей. Через несколько веков одного из прямых потомков этого фантастического героя, певца и прорицателя, исчезнувшего в поэтическом царстве фей, судьба занесла в прозаическое царство московское. Около 1620 года «пришел с Литвы в город Белый из Шкотской земли выходец именитый человек Юрий Андреевич Лермонт и просился на службу великого государя, и в Москве крещен из кальвинской веры в благочестивую. И пожаловал его государь царь Михаил Федорович восемью деревнями и пустошами Галицкого уезда, Заболоцкой волости. И по указу великого государя договаривался с ним боярин князь И. Б. Черкасский, и приставлен он, Юрий, обучать рейтарскому строю новокрещенных немцев старого и нового выезда, равно и татар». От этого ротмистра Лермонта в восьмом поколении происходит наш поэт, связанный и с рейтарским строем, подобно этому своему предку XVII в., но гораздо более близкий по духу к древнему своему предку, вещему и демоническому Фоме Рифмачу, с его любовными песнями, мрачными предсказаниями, загадочным двойственным существованием и роковым концом.

В. С. Соловьев.Лермонтов //

Собрание сочинений. СПб., 1903. Т. 9. С. 352—353

Боэций (составитель шотландских хроник. — Е. Г.) ограничивается только замечанием о пророческой славе Томаса Лермонта, но Леслей (другой шотландский историк. — Е. Г.) представляет и характеристику его пророчеств. «Он, — говорит Леслей… как некий Апполон с треножником предсказывает будущее. Он изложил в рифмованных стихах предсказания о событиях шотландской истории; но все эти предсказания запутаны в такой туман аллегорий и загадок, что и самый остроумный человек только тогда разъяснит их смысл, когда они сбудутся». Пророчества Томаса Лермонта изданы Hart'oм в Эдинбурге, в 1615 году.

В. В. Никольский.С. 557

А проще сказать, это душа зачарованного феями Томаса Лермонта (Рифмача) выходила в очередной раз на поверхность бренного мира в облике причисленного к десятому его поколению неправдоподобно гениального в своем возрасте рифмача Михаила Лермонтова.

В. С. Соловьев. С. 376

Предок фамилии Лермантовых, Юрий Андреевич Лермантов, выехал из Шкотския земли в Польше, а оттуда, в 1633 году, в Москву. Потомки сего Юрия Андреевича Лермантова многие российскому престолу служили стольниками, воеводами и в иных чинах, и жалованы были от государей поместьями. Все сие доказывается справкою разрядного архива и родословною Лермантовых.

Справка из разрядного архива,

выданная секунд-майору Юрию Матвеевичу Лермантову

и внесенная им в Сенат 1-го апреля 1799 года, по случаю составления

общего гербовика // Русская старина. 1873. Т. 7. С. 546

Если из рассказа Боэция можно заключить, что Лермонты были шотландцы, то Леслей прямо называет их англичанами, которые пришли с Малькольмом в Шотландию и там натурализовались.

В. В. Никольский. С. 557

От Юрия (Юшки) Андреевича Лерманта следуют по прямой линии:

Евтихий Петрович,

Петр Юрьевич,

Петр Евтихиевич,

Юрий Петрович,

Петр Юрьевич,

Юрий Петрович,

Михаил Юрьевич.

Хронологическая канва для биографии М. Ю. Лермонтова //

Лермонтов М. Ю.Полное собрание соч. / Под ред. Д. И. Абрамовича.

СПб., 1813. Т. 5. С. 4.

(Далее цит. как: Д. И. Абрамович)

Хотя Юрий Петрович (отец поэта), как видим, и происходил от древней шотландской фамилии, рано переселившейся в Россию, и предки его занимали видные должности при первых царях из дома Романовых, но род их обеднел, средства оскудели, и сам Юрий Петрович, как и другие, вряд ли хорошо знал свою родословную. Это можно видеть из того, что сын его еще в 1834 году не имел точных сведений о роде своем и обращался к родственнику за гербовой печатью, чтобы вырезать герб на своей.

П. А. Висковатов. С. 35—36

Знал ли о своем шотландском происхождении наш поэт? Не только знал, но и говорил о нем в стихах, и старался придать ему какое-то особое значение...

В. В. Никольский.С. 561

Каким образом запало в душу поэта приписанное ему честолюбие, будто бы его грызшее; почему он не мог считать себя дворянином незнатного происхождения, — ни достаточного повода и ни малейшего признака к тому не было.

А. З. Зиновьев.Воспоминания о Лермонтове //

Литературный архив. Вып. 1. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1938. С. 428


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: