But he doubted it. She was stubborn, was Kaptai; she was proud; and she was a devoted mother. Could she lie, regarding her son? Could she leave her daughter, having had her son led away in shame?

Only one thing he could do, one thing he could do to bring an end of questions, one thing he could do to redeem his disgrace: kill the Ila.

One thing he could do to win his father’s forgiveness of his mother, and win his sister’s honor, and her life, and her chance of happiness and marriage and children.

Marak, Marak, Marak, the voices said. The madness that afflicted the others afflicted him with visions of a tower, of a cave of suns. Thoughts of any purpose or connection went sliding away in sluggish indirection.

Perhaps the cakes they were fed contained some drug that numbed the senses and the will. He thought at times that might be so. They at least contained nettle that numbed the tongue: the potter complained of it. If it was so, if they numbed the mind, if they somewhat numbed the visions and silenced the voices, Marak took the numbness as relief and did not question the food or refuse to eat as the wife had done.

And when the visions left him, when he was free to lie still and dream ordinary dreams, they were of the western lowlands and the stone towers of Kais Tain, the watchmen watching against the sunset, and his father’s house between two high towers. It was a house thick-walled against the sun, and dug deep into the cool sand: the village sprawled out on either hand, around the net-covered garden, and the well.

The dream changed. He saw his mother, standing by the golden, dusty roadside, wrapped in dark robes, wrapped and veiled as he had seen her last, enigma.

His father Tain, the warlike, the defiant, the terrible man, simply acquiesced to all the terms, gave him away like a bartered mat, and signed a lasting armistice with the Ila’s men. It was only to his family and his officers that Tain Trin Tain revealed his rage and his affront. Before the whole assembly of his men he called his children’s mother a whore.

His mother, being Haga, had said not a word in her own defense, only wrapped her robe about her face, walked out, and refused to meet the stares of her slaves.

Being Haga, she said nothing of her plans. She refused to debate, refused to resist what she could not withstand.

But the desert was no terror to her. Nothing in the world could be a terror to Kaptai, after her husband.

The tilting of the world increased, then stopped as it would do, without warning.

Marak stared, wordless now, watching the world from far, far off. He watched false oases disintegrate and the sun turn the red sand to brass and haze.

A bird flew past, brief shadow, a scout from the holy city, where birds gathered thick and fattened off the refuse. Birds, like other vermin, would eat the dead, if they had dead; but they had none this day. Dissatisfied, it wheeled away.

At last, with the sun well past noon, the order came from the caravan master to strike the tents.

“Hay-up!” the man yelled. He and his family and his slaves came through waving their hands and uttering that hup-hup-hupthey used on their beasts. Hup-hup-hupfor the Ila’s men. Hup-hup-hupfor the madmen, too. The wife, exhausted now, could not be roused from her lethargy, and when they loosed her from the pole she lay on the sand and babbled of fire and light and death.

No one cared, not even the other madmen, while they gathered up the tents.

The Ila’s men dragged the wife out under the sky, from under the imminent collapse of the last tent. The boy from Tijanan knelt, rhythmically striking his scabbed forehead on the ground, talking to the invisible. Sand stuck to his forehead and grew red with blood.

Today it was the wife who balked. Yesterday it had been the potter, and they had beaten him. The wife they only hit until she brought up her hands to cover her face. Then they knew she would stop fighting them.

Hup, the word was, when the tents were struck and the beasts were laded after their rest. Hup, and they took up the wife on one of the beasts, the smallest, packed on and tied on like cargo lest she harm herself. A soldier would walk: the wife was worth a bounty.

Hup, and the sand-colored beasts rose on their long legs, shook out their lofty necks, and began to move, led by the grizzled old white one, their half-lidded eyes deprecating alike the world’s folly and the weakness of men.

The Ila’s men set their beasts walking, and Marak walked. The sane shepherded the mad.

The Lakht stretched on and on, masking its traps in distance and illusion, the shimmer of false water and the movement of ghostly vermin.

In the passage of hours, again, under a fading sky, Marak saw visions. Towers built themselves in fire and wove themselves in symbols. A cave gaped and glowed with suns equally spaced, marching on forever.

He ignored them and saw the sand through them. He looked at the horizon, where at last the sun sank, where the true holy city might rise before the next day.

Marak, the demons said, having long ago learned his name. Marak, Marak, Marak.

The demon voices were sometimes like women’s voices, sometimes like men’s. He ignored them as he had learned to do all through his thirty years, and gave his attention to the sounds of men and beasts walking ahead of and behind him.

Over it all came the high, thin wail of the wife from Tarsa.

“Damned,” the wife cried at the gathering night, “damned, damned, damned, the Ila save us all! We’re all damned!”

The sun went down in flame and spread a last illusory glow across the land, like gilded water.

“I am not mad!” the wife cried as she rode. “I am not mad!”

So she said.

And when the night had fallen and cooled the air of the Lakht to a gentler warmth she sang as she rode to a husband who no longer wanted her. “Let us love,” she sang, “let us look to the moons for light and make us a house of stone. Let us dig us a well for our lives and plant green vines and melons. Let us make us a child and dance with the children of our children. Let us lie down in our bed and sleep the long sleep and dream the long dream. Let us love.”

And so the tune went round again, round and round and round, a litany, as feet grew worn and legs cramped.

“Let us love,” the potter cried at the heavens, “let us love, let us love. Oh, mother, mother, mother! Where is my mother?”

And another, an orchardman, “You never had a mother! Be still!”

The boy from Tijanan heard nothing. He walked, hugging himself, waving his arms outward and slapping himself as he walked, complaining about burning fires.

Marak said nothing. The voices sang in his head, too, but nothing of love or dancing or fires. His voices said words to him and his skin went hot and cold while the lines made pictures against the night.

He saw lines of fire making structures. He saw a beacon flashing in the sky, illusion like the rest. He knew that it was illusion, but in the dark the visions easily became more real than the stars above them.

Red light and green alternately flickered, blinded him. At one point he could no longer see to walk, and fell, his trousers ripped at the knee.

Pain followed. He felt about him, blind, his fingers finding only wind-smoothed stones.

He forgot where he was. He had fallen. The world he occupied was mapless. He was on the Lakht. But it might be at the head of his men. It might be in war. They might be raiding a caravan, and he could not remember.

A hand inserted itself into his collar and dragged at him, and after that something passed about his neck, a collar, a rope, he realized, to guide the mad.

They pulled, and he walked, quite, quite blind. He heard his father’s voice saying to his mother that she should not speak to the dead.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: