Даже если у вас совсем мало времени для посещения Лаго Маджоре, не отправиться на кораблике к **Борромейским островам (Isole Borromee) (15) совершенно непростительно, потому что эти острова невероятно красивы. Это Изола Белла (Isola Bella), Изола Мадре (Isola Madre) и Изола деи Пескатори (Isola dei Pescatori) (четвёртый остров Isola San Giovanni находится в частном владении).
На острова удобнее всего добраться на прогулочном катере из Стрезы (Stresa) (16), элегантного морского курорта с *променадом и множеством зданий в стиле модерн у подножия горы *Монте Моттароне (Monte Mottarone) (1491 м). Эта гора – лучшая смотровая площадка во всей округе: отсюда пейзажи вокруг озера предстают во всей красе, и другой такой точки поблизости, пожалуй, не найти. На гору можно подняться и на машине, но, конечно, не возбраняется и пешком!
Вид с набережной в Стрезе у Лаго Маджоре на остров Изола Белла.
На Борромейских островах жили банкиры, кардиналы, офицеры и политики, состоявшие в родстве с высшей итальянской знатью. Дворец семьи Борромео (XVII в.) на острове **Изола Белла любили европейские монархи и поэты (в частности, Наполеон I Бонапарт и Гёте). В этом палаццо с роскошным убранством можно увидеть коллекцию старинных музыкальных инструментов, дорогие гобелены и искусственные гроты.
По своей форме остров напоминает корабль, носовая часть которого – порт (не завершён, но узнаваем), а его кормовая часть представлена садовыми террасами. Между ними находятся дворец (палуба) и верхняя терраса (капитанский мостик). Весной, когда растительность предстаёт во всей красе, здесь наступает праздник для всех пяти органов чувств. До того момента, когда Анджела Кривелли начала здесь работу над созданием единого произведения искусства в стиле барокко, остров представлял собой не более чем обыкновенную скалу.
В своё время писатель Гюстав Флобер (1821–1880) назвал остров **Изола Мадре «земным раем». Ему навеяли это сравнение здешние Ботанические сады, и если вы хоть однажды увидите это изобилие апельсиновых и лимонных деревьев, пальмовые аллеи, мимозы, олеандры, камелии и зелёные ковры папоротников, вы поймёте, что имел в виду писатель. Здесь тоже есть дворец Борромео – Палаццо Мадре (Palazzo Madre), однако он имеет мало общего с дворцом на острове Изола Белла. Дворец открыт для посетителей. Кроме фамильной галереи, здесь привлекает внимание Театральный зал, в котором не только выставлены сценические декорации XIX века из миланской «Ла Скалы», но и разглашаются кое-какие трюки и уловки из театральной кухни.
Третий остров, **Изола деи Пескатори (Isola dei Pescatori), лучше всех сохранил свою дикую природу. Здесь не воплощались замыслы ландшафтных архитекторов и не селились герцоги. Его название переводится как «Рыбацкий остров», и маленькие рыбацкие домики рядом с церковью Сан-Витторе (San Vittore) полны особого очарования. Тут ценится не роскошь, а покой и уют – даже когда в разгар сезона эту идиллию несколько омрачают толпы туристов.
*Озеро Орта
Между горами Монте Новессо (Monte Novesso, 1410 м) и Монте Моттароне (Monte Mottarone, 1491 м) возникло *озеро Орта (Lago d’Orta) (17). Его окружают пологие холмы, берега его поросли лесом и ещё почти не тронуты цивилизацией.
Городок *Орта Сан-Джулио (Orta San Giulio) (18), расположенный на полуострове у восточного берега озера, раскинулся на склонах холма Сакро Монте (Sacro Monte) высотой более 400 м. В здешнем мире пока ещё царит порядок: улицы – как на картинке, мавританская архитектура – как в сказке, особенно если посмотреть на виллу Креспи (Villa Crespi), здание XIX века в «историческом» стиле. Узкие, тёмные улочки с барочными фасадами выводят вас на прекрасную площадь. Построенный в 1582 году Палаццо дель Комуне (Palazzo del Comune) напоминает о временах, когда местная община имела самоуправление. Особенно приятно приехать в этот городок в марте или апреле, когда цветочная выставка *Ортафьори (Ortafiori) превращает улицы и площади в один большой сад.
Палаццо дель Комуне в Орте сохранилось с XVI века.
Перед Орта Сан-Джулио лежит живописный остров *Изола ди Сан-Джулио (Isola di San Giulio), на котором, по преданию, раньше обитали водные чудовища. В IV веке греческий миссионер Юлий (San Giulio) сумел наставить их на путь истинный, и с тех пор на этом красивом, плотно застроенном островке живут люди, а над всеми их постройками возвышается старинный монастырь. Непременно стоит посетить базилику Сан-Джулио (Basilica San Giulio). Первоначально она была выстроена как романская церковь, и многие части нынешней постройки сохранились ещё с тех времён. Сочетание готических фресок и барочной лепнины образует довольно пёструю мешанину – результат столкновения разных стилистических миров в архитектуре. Романская кафедра из чёрного мрамора до сих пор вносит в облик церкви нотку загадочности, украшая её интерьер диковинными мифическими существами.
Справочное бюро IAT Pro Monza: Palazzo Comunale, Portici di Piazza Carducci, тел./факс 0393 232 22.
Prater: Piazza S. Paolo. Приятная атмосфера и превосходная кухня, которую можно вкушать и сидя на террасе. Пн выходной.
Королевская вилла (Villa Reale): Parco di Monza. Посещение по заявкам (с мая по октябрь, Вт-Вс), тел. 0392 322 22 (IAT Pro Monza).
Парк Монца: ежедневно 7-20.30 (зимой до 19 ч.).
Музей собора (Museo del Duomo): Piazza del Duomo. Ежедневно 9-11.30 и 15–17.30, кроме Пн и первой половины дня Вс.
Национальный автодром в Монце: Parco di Monza, Via Vedano, 5, тел. 0392 48 21. Ежедневно 9-18.
Справочное бюро APT: в Верхнем городе (Città Alta): Via Gombito, 13, тел. 0352 422 26; в Нижнем городе (Città Bassa): Piazzale Marconi, у вокзала, тел. 0352 102 04, www.apt.bergamo.it.
Osteria di Via Solata: Via Solata, 8, недалеко от La Rocca в Città Alta. В старинном здании, рекомендуем попробовать Tortelli di zucca (вареники с тыквенной начинкой) и Ossobuco. Ежедневно, кроме Вт.
La Cantina: Via Ghislanzoni, 3, в Città Bassa. Уютный ресторан с местной кухней, например, Stracotto (тушёное мясо) и Casoncelli (вареники с шалфеем и маслом). Ежедневно, кроме Вс.
Галерея Каррарской академии: Piazza Carrara, 82, www.accademiacarrara.bergamo.it. С апреля по сентябрь Вт-Вс 10–13 и 15–18.45, с октября по март Вт-Вс 9.30–13 и 14.30–17.45.
Базилика Санта Мария Маджоре: Piazza del Duomo. С апреля по октябрь ежедневно 9-12 и 15–18, с ноября по март Пн-Пт 9-12 и 15–16.30.
Замок (Castello): Via S. Vigilio. Вход свободный, ежедневно с 9 ч. до сумерек.
Справочное бюро Pro Loco: Via Merula, 40, тел. 0381 3126 24, факс 0381 711 01.
Antica Osteria del Ponte: Piazza Negri, 9, Cassinetta di Lugagnano, тел. 0294 200 34. Ресторанчик в красивом доме у дороги, ведущей в Виджевано, отличная кухня и вид на Большой канал (Naviglio Grande).
Собор Сан-Амброджо, музей и сокровищница: Вс и в праздничные дни 15–18, в остальные дни по предварительной заявке, в августе и с 15 декабря по 1 марта закрыто.
Замок (Castello): Piazza Ducale, Вт-Вс 8-18.
Музей обуви (Museo della Calzatura) и Пинакотека: Вт-Пт 10–12.30 и 15–18, Сб-Вс 10–12.30 и 14.30–18.30.
Павийская Чертоза (Certosa di Pavia): в 10 км к северу от Милана. Бывший картезианский монастырь, одна из важнейших достопримечательностей Италии. 9-11.30 и 14.30–18, зимой до 16.30.
Справочное бюро APT: Corso Garibaldi, 1, тел. 0382 272 38, факс 0382 32 22.
Antica Osteria dei Previ: Via Milazzo, 65, тел. 0382 262 03. В самом старом ресторане Павии на правом берегу реки, недалеко от Крытого моста (Ponte Coperto), подают традиционные блюда. Ср выходной.
Vecchio Mulino: Piazzale Monumento, 1, Certosa di Pavia, тел. 0382 925 894. Классическая ломбардская таверна, приютившаяся в старой мельнице.
Замок Висконтео: музейный центр с Пинакотекой, Археологическим музеем и музеем Рисорджименто. С марта по июнь и с сентября по ноябрь Вт-Пт 9-13.30, Сб-Вс 10–19; с декабря по февраль и с и июля по август Вт-Сб 9-13.30, Вс 9-13.
Собор: Piazza del Duomo, ежедневно 12–15.
Палаццо Меццабарба: Piazza Municipale, 2.
Справочное бюро APT: Piazza Cavour, 16, Como, тел. 0312 697 12, www.lakecomo.com.
L’Angelo del Silenzio: Como, Viale Lecco, 25, тел. 0313 372 157. Превосходная ломбардская кухня.
Санта Мария Маджоре: Como, Piazza del Duomo, ежедневно 9-18.
Европейский шёлковый путь: Между Варенной и Лекко у озера Комо.
Магрельо: замечательная цель для прогулки – посещение паломнической церкви Мадонна дель Гизалло.
Справочное бюро IAT: Verbania-Pallanza, Corso Zanitello, 6–8, тел./факс 0323 503 249.
L’Emiliano: Stresa, Corso Italia, 25; тел. 0323 313 96. Небольшой ресторан с изысканной кухней, достойной всяческих похвал.
Вилла Таранто и Ботанический сад: Pallanza, Via Vittorio Veneto, 111. С апреля по октябрь ежедневно 8.30–18.30.
Борромейские острова: ко всем трём островам есть несколько ежедневных рейсов от Вербании или Стрезы.
Монте Моттароне: одна из лучших смотровых площадок, где можно увидеть 7 озёр сразу! Добраться можно из Стрезы на автомашине, по подвесной канатной дороге или пешком.
Справочное бюро APT: Via Olina / Orta San Giulio, тел. 0322 911 937, факс 0322 905 678.
Изола ди Сан-Джулио и базилика Сан-Джулио, 8-12 и 14–19.
К острову Изола ди Сан-Джулио ходят моторные лодки от Орта Сан-Джулио, летом даже в ночное время! (причал: Piazza Motta в Орте).