marha [морха] .............говядина
meleg [мелег] ...............теплый
metélt [метелт] ............макароны
mustár [муштар].............горчица
narancs [норанч] ...........апельсин
nyúl [нюл] ..................кролик
palacsinta [полачинта] блинчик с джемом
paradicsom [порадичом]......помидор
pezsgõ [пежге] ..........шампанское
reggeli [реггели].............завтрак
rétes [ретеш] ....рулет, слоеный пирог
rizs [риж]......................рис
sajt [шойт] ....................сыр
series [шертеш].............свинина
saláták [шолатак] ............салаты
sárgarépa /шаргарепа] .......морковь
só [шо] ......................соль
sör [шер].....................пиво
spárga [шпарга] .............спаржа
sütt [шюльт] ...............жареный
száraz [сараз] ................сухой
szárnyas [сарньяш] ....блюда из птицы
szarvas [сорваш]............оленина
szölõ [с'ел'е] (твердые согласные) виноград
tea [тэа] ......................чай
tej, tejszin [тэй, тэйсин] молоко, сливки
tészták [тестак] изделия из теста, макароны
töltött [телтетт] (твердые согласные) ....с начинкой
torta [торта] ...................торт
uborka [уборка] ..............огурец
utóételek [утоэтелек] ..........десерт
vacsora [вочора]...............ужин
vad (vadhús) [вод (водхуш)] .......... дичь (блюда из дичи)
vaddisznó [воддисно] ..........кабан
vegyes [ведьеш] .........смешанный
vörös bor [в'ерош бор] (твердая «в»).........красное вино
zsír [жир].............топленое сало
В банке
Я хотел бы обменять ... евро.....eurot szeretnék váltani [эуро серетнек валтони]
Каков обменный курс для (название валюты)? ........Mi a ... áriolyama? [Ми о арфойя ма]
Какой курс евро? ...Hogy váltja a eurot? [Ходь валтья о эурот]
У врача. Несчастные случаи
Мне нужен врач (срочно) Nekem kell egyorvos (gyorsan) [Некем кел эдь орвош (дьоршон)]
Я очень болен ....Nagyon beteg vagyok [Нодьон бетег водьок]
У меня температура .....Lázas vagyok [Лазаш водьок]
У меня расстройство желудка Hasmenésem van [Хошменешем вон]
У меня болит здесь! ...Itt fáj! [Итт фай]
Больница ............kórház [корхаз]
Аптека.....gyógyszeriár [дьодьсертар]
tessék / persze
Часто употребляемое слово tessék [тэ'шшек] примерно соответствует нашему «да, пожалуйста», и используется, например, в ситуации, когда кому-нибудь что-нибудь показывают или отвечают на телефонный звонок. Часто можно услышать и persze [пéрсэ], которое означает «конечно!». Собственно, из всего перечня слов, приведенных в этом разделе, лишь оно одно звучит похоже на финское. Правда, в финском языке это – легкое ругательство, так что будьте осторожны! Зато внимательный читатель наверняка найдет слова, имеющие славянские или даже русские корни.