Наступил вечер. Стало темно. Доктор сказал собаке:
— Нет, Авва, тебе не найти рыбака. Жаль бедного Пенту, но нечего делать. Надо воротиться домой.
И доктор уже хотел повернуть свой корабль. Вдруг сова Бумба, которая сидела на мачте и смотрела вперед, закричала:
— Я вижу перед собой большую скалу — вон там, далеко-далеко!
— Скорее туда! — закричала собака. — Рыбак там, на скале… Я чую его запах… Он там!
Вскоре все увидели, что из моря торчит скала. Доктор направил корабль прямо к этой скале.
Но рыбака нигде не было видно.
— Я так и знала, что Авва не найдет рыбака! — со смехом сказала Хрю-Хрю. — Не понимаю, как доктор мог поверить такой обманщице.
Доктор взбежал на скалу и стал звать рыбака:
— Гип-гип! — кричал доктор. — Гип-гип!
«Гип-гип» по-звериному значит: «ау!»
Но никто не откликнулся.
Только ветер шумел над водой да волны ударялись о камни.
7
НАШЛА
Рыбака на скале не было. Авва прыгнула с корабля на скалу и стала бегать по ней взад и вперед, обнюхивая каждую трещинку. И вдруг она громко залаяла:
— Кинелеле! Ноп! — закричала она. — Кинелеле! Кинелеле! Ноп!
На собачьем языке это значит:
«Сюда, сюда! Доктор, за мной, за мной!»
Доктор побежал за собакой. Рядом со скалою был небольшой островок. Авва помчалась туда. Доктор не отставал от нее ни на шаг. Авва бегала по острову взад и вперед и вдруг юркнула в какую-то яму. В яме была темнота. Доктор спустился в яму и засветил свой фонарь. И что же? В яме на голой земле лежал какой-то рыжий человек, страшно худой и бледный. Это был отец Пенты.
Доктор дернул его за рукав и сказал:
— Вставайте, вы нам очень нужны.
Человек сначала подумал, что это пират, и начал сердито ругаться, но потом увидел, какое доброе у доктора лицо, и сказал:
— Дайте мне, пожалуйста, есть, я давно ничего не ел.
Доктор дал ему хлеба и сыра, человек поел и встал на ноги.
— Как вы сюда попали? — спросил доктор.
— Меня бросили сюда пираты. Они не дали мне ни еды, ни питья. Они взяли у меня моего сына и увезли неизвестно куда. Не знаете ли вы, где мой сын?
— А как зовут вашего сына? — спросил доктор.
— Его зовут Пента, — ответил рыбак.
— Идем за мной, — сказал доктор и помог рыбаку выбраться из ямы.
Собака Авва побежала впереди.
Пента увидал с корабля, что к нему идет его отец, и бросился навстречу рыбаку.
— Нашелся! Нашелся! Ура!
Все засмеялись, обрадовались. Бумба и Кика запели:
Одна только Хрю-Хрю стояла в стороне и печально вздыхала.
— Прости меня, Авва, — сказала она, — за то, что я смеялась над тобой и называла тебя хвастуньей, обманщицей.
— Ладно, — ответила Авва. — Я прощаю тебя. Но если ты еще раз обидишь меня, я откушу тебе хвост.
Доктор отвез рыжего рыбака и его сына домой, в ту деревню, где они жили.
Когда корабль приставал к берегу, доктор увидел, что на берегу стоит женщина. Это была мать Пенты, рыбачка. Двадцать дней и двадцать ночей сидела она на берегу и все смотрела вдаль, в море: не едет ли домой ее сын? не едет ли домой ее муж?
Увидав Пенту, она очень обрадовалась: подбежала к Пенте и стала его целовать.
Она целовала Пенту, она целовала рыжего рыбака, она целовала доктора; она была так благодарна Авве, что захотела поцеловать и ее.
Но Авва убежала в кусты и проворчала сердито:
— Какие глупости! Терпеть не могу поцелуев. Уж если ей так хочется целоваться, пусть поцелует Хрю-Хрю.
Авва только притворялась сердитой. На самом деле она тоже была рада.
Вечером доктор сказал:
— Ну, до свиданья! Нам пора домой!
— Нет, нет! — закричала рыбачка. — Вы должны остаться у нас погостить. Мы наловим рыбы, напечем пирогов и дадим Тянитолкаю сладких пряников.
— Я с радостью остался бы еще на денек, — сказал Тянитолкай, улыбаясь обоими ртами.
— И я! — подхватила Бумба.
— И я! — закричала Кика.
— Вот и хорошо! — сказал доктор. — В таком случае я, конечно, останусь у вас погостить.
И он отправился со всеми своими зверями в гости к рыбаку и рыбачке.
8
АВВА ПОЛУЧАЕТ ПОДАРОК
Доктор въехал в деревню верхом на Тянитолкае. Когда он проезжал по главной улице, все кланялись ему и кричали:
— Да здравствует добрый доктор!
На площади его встретили деревенские школьники и поднесли ему великолепный букет.
А потом вышел карлик с бородой до земли, поклонился ему и сказал:
— Я желал бы видеть Авву.
Карлика звали Бамбуко. Он был самый важный человек в той деревне. Все любили и боялись его.
Авва подбежала к нему и замахала хвостом.
Бамбуко достал из кармана серебряный собачий ошейник.
— Собака Авва, — сказал он торжественно. — Жители нашей деревни дарят тебе этот прекрасный ошейник за то, что ты нашла рыбака, которого похитили пираты.
Авва завиляла хвостом и сказала: «чака». На зверином языке это значит: «спасибо».
Все стали рассматривать ошейник. Крупными буквами на ошейнике было написано:
«Авве — самой умной и самой храброй собаке».
Три дня прогостил Айболит у отца и матери Пенты. Время прошло очень весело. Тянитолкай с утра до ночи жевал сладкие медовые пряники. Пента играл на скрипке, а Хрю-Хрю и Бумба танцовали.
Но пора уезжать.
— До свиданья! — сказал доктор рыбаку и рыбачке, сел верхом на Тянитолкая и поехал к своему кораблю.
Вся деревня провожала его.
— Лучше бы ты остался у нас, — сказал ему карлик Бамбуко. — Теперь по морю рыщут пираты. Они нападут на тебя и возьмут тебя в плен, вместе со всеми твоими зверями.
— Не боюсь я пиратов! — отвечал ему доктор. — У меня очень быстрый корабль. Я распущу паруса, и пираты не догонят нас.
С этими словами доктор отчалил от берега. Все махали ему платками и кричали «ура».
9
ПИРАТЫ
Корабль быстро бежал по волнам. На третий день путешественники увидали вдали какой-то пустынный остров.
На острове не было видно ни деревьев, ни зверей, ни людей. Только лес да огромные камни. Но там, за этими камнями, прятались страшные пираты. Когда какой-нибудь корабль проплывал мимо их острова, они нападали на этот корабль, грабили и убивали людей, а корабль пускали ко дну. Они очень сердились на доктора за то, что он похитил у них рыжего рыбака и Пенту, и давно уже подстерегали его.
У них был большой корабль, который они прятали за высокой скалой.
Но доктор не видел ни пиратов, ни их корабля. Он гулял по палубе вместе со своими зверями. Погода была прекрасная, солнце ярко светило, доктор чувствовал себя очень счастливым.
Вдруг свинка Хрю-Хрю сказала:
— Посмотрите-ка, что это там за корабль?