И когда тот, ворча, исчез за дверью кубрика, вдруг остановил двинувшегося было следом Ростовцева.
— Сэр, хочу еще сказать кое-что… Уж и не знаю, что вы там за сочинитель и зачем оно все вам нужно… — О’Коннери еле заметно подмигнул собеседнику. — Но вот насчет всяческих тайн да загадок морских скажу, что одна из них в первом классе с вами плывет.
И продолжил, не обращая внимания на слегка растерявшегося собеседника.
— Есть у вас там такой лягушатник, ну, француз лет моих или помоложе, с бороденкой маленькой, как у терьера, да с бабой молодой, которая ему точно не жена… Видел я его только раз на палубе и недолго, но скажу точно, что это тот самый…
— Кто именно? — Юрий мгновенно обратился весь во внимание, сообразив, о ком идет речь.
— Лет пятнадцать назад оно все случилось, как раз перед тем, как я с Чарли, то есть с мистером Лайтоллером, на Клондайк подался. На Таити было дело. Этот человек тогда моложе был, но уже тянулись за ним слухи нехорошие. Не то, чтобы кто-то прямо его винил, а так, шепоток там, словечко тут. Что, мол, знается он и с пиратами китайскими и малайскими, и с работорговцами, и вообще… — Саймон на миг запнулся, — чуть ли не с нечистью всякой морской. С чего жил, непонятно, но денежки у него водились. А еще он всякими местными древностями интересовался, дикарскими в смысле. Ну, идолы огромные на острове Пасхи, статуи всякие, развалины — слыхали, небось? Говорил он, дескать, в старину тут земля была огромная и жили на ней люди, умевшие куда больше, чем мы с нашими пароходами да телеграфом. Французские миссионеры на него волками смотрели. Уж что про него тамошний кюре из портовой часовни в Папаэтэ заворачивал, когда под хмельком был, и сказать-то смешно!
И вот как-то зафрахтовал он корабль, да не шхуну обычную, а баркентину в шестьсот почти тонн. «Мальдена» та лоханка называлась, как помню. Водолазное снаряжение на французском крейсере купил. Клялся, мол, все, кто с ним поплывет, прославятся и заработают по-королевски. Я тоже почти надумал завербоваться… Но, в общем, чувство было скверное, и чем дальше, тем поганее на душе. А еще Арика, — он запнулся даже как будто слегка (ну и чудеса!) покраснел, — ну, зазноба моя тогдашняя, каначка, отговаривала, де, мертвецы на этом корабле плывут в гости к мертвецам… Не стал я с этим связываться, мутное оно, как ни крути, дело! Ну и отплыл он без меня на север, на Каролины, там, говорят, тоже развалины какие-то… Слышали может быть — Нан-Мадол?
— Нан-Мадол? — Юрий лишь качнул головой. Не припоминаю. А дальше?
— А дальше — ничего. Корабль тот сгинул в море со всей командой. Нашумела у нас эта история в свое время!
— И как его звали, этого француза, не припомните часом? — спросил Ростовцев.
— Нет, — помотал головой О’Коннери. — Не скажу точно. Сколько лет уж прошло. Но на лица у меня память хорошая, он это, больше некому! Пальцы у него еще были особенные. Вот как бы объяснить… На вид длинные и тонкие, как у часовщика какого или скрипача, а он серебряный франк в трубочку на моих глазах свернул, когда в кабаке на него трое янки с китобоя поперли! Прямо скажу, нелюдская какая-то сила!
— Ну уж… не чародей же он в союзе с дьяволом и не вурдалак! — передернул плечами Юрий.
Саймон помотал головой.
— Крови он, вроде, не сосал, да и насчет сатаны с его чертенятами… не припомню, чтоб от него серой припахивало. Не знаю, в общем. Отгадывайте, если желание есть. Как раз для сочинителя дело. Можно прямо у него и выяснить, вам до него всяко ближе, чем трюмной крысе, вроде меня! Только… сдается мне, не тот он человек, чтобы у него спрашивать!
Распрощавшись с О’Коннери, Ростовцев поднялся на палубу и проследовал в первый класс.
Чувствовал он себя не очень уютно.
Завтра уже ему придется давать первый отчет Исмею, а ничего сказать он не сможет.
Что бы там ни было в прошлом мисс Джессоп, но история эта не того рода, какую можно подсунуть испуганному милорду — председателю правления. И уж тем более не годится для этого набор морских баек, выданных ему Саймоном. Его рассказ про «француза с бабой» тоже к делу не пришьешь. Даже если он не ошибся, и Монпелье и в самом деле прежде творил что-то там непонятное и малозаконное в южных морях, то все равно причин убивать странствовавшего по морям северным Нольде у него нет.
Причины… Черт побери, причины!
Стряпчий мысленно обругал себя.
Их и надо искать, а не шарить в сундуках беглых кочегаров, изображая пресловутого мистера Холмса пополам с сыщиком Путилиным и не тратить время на варварские забавы с грызунами!
Следует понять, зачем нужно было убивать отставного флотского лейтенанта?
Зачем?!
Желание сорвать пресловутую сделку насчет Северного морского пути? Допустим! Но если за бароном стоят, как он говорил в последний вечер, «уважаемые люди», то его смерть вряд ли так просто отохотит их от столь заманчивых планов! Да и зачем убивать на корабле — убийц проще было подослать в Питере или Париже…
Случайно застал в каюте воров и те прирезали хозяина, не желая идти в тюрьму? Вздор — на лайнере полно куда как более завидных приманок для лихих людей, чем какой то барон! Любое колье или браслет из каюты мадам Вандербильдт или виденной им Шарлотты Дрейк стоит намного больше чем все что можно взять у Нольде…
Или все же кто-то действительно захотел решительно испортить репутацию «Уайт Стар Лайн»?
У Юрия испарина выступила на лбу.
Если так, то обязательно появится еще один труп!
Погруженный в мрачные мысли, он прошел в салон, где плюхнулся за столик, покрытый белоснежной скатертью. Словно по волшебству появился официант.
— Чего желаете, мистер?
Стряпчий взглянул на него и вдруг улыбнулся:
— Нельзя ли что-нибудь перекусить?
— К вашим услугам, сэр. Что угодно заказать?
— Что-нибудь… Слегка заморить червячка, понимаете?
На лице официанта появилась дежурная улыбка.
— Могу предложить портер и чашку вкусного, горячего бульона из морских гребешков и лангустов.
— Чудесно, спасибо.
Перекусив, Юрий продолжил свои скитания по этому ковчегу железного века в поисках хоть какой-то зацепки.
Он раскланялся с Артуром Джи, поговорил о том, о сем и даже нашел общих петербургских знакомых. А заодно узнал, как тот провел ночь, с ужина и до часу ночи играя в карты с Майклом Смитом, другим русским англичанином и другими «первоклассными» пассажирами.
Затем остановил одного из стюардов и опасливо осведомился, дескать, весь третий класс набит проходимцами со всего света, так не грозит ли имуществу его и всех пассажиров первого класса опасность со стороны всякого рода темных личностей с нижних палуб? Не проскочит ли какой воришка, чтобы пошариться в его чемоданах, пока он плещется в бассейне или занимается в гимнастическом зале?
— О, сэр, вам не о чем беспокоиться, — заверил его стюард.
И сообщил, что согласно американскому биллю 1886 года на всех судах, идущих в Штаты, помещения третьего класса отделены от апартаментов прочих пассажиров и всех иных помещений корабля запирающимися решетками. Так что имущество уважаемого русского «barina» в полной безопасности.
Отблагодарив смышленого стюарда двухпенсовой монетой, Ростовцев продолжил путь. А про себя подумал, что решетки — это хорошо, но замки, как говорят кое-где в Сибири, от медведя да от честного человека. И в самом деле, что если барон все-таки стал случайной жертвой воров, решивших пошарить в каютах первого класса и пырнувших Нольде попавшимся под руку азиатским ножом? К слову, при бароне могла быть крупная сумма денег, которую те и унесли, не тронув бумажник. Уж не бедствовал Отто Оттович, раз решил прокатиться в первом классе.
Он не поленился и спустился во второй класс, где лично проинспектировал решетчатую дверь, ведущую на нижние палубы. И пришел к выводу, что мастеру воровских наук вскрыть его бы не составило труда — или набор отмычек, или даже щепка с размятым пальцами воском на конце, а затем ключ, сделанный по слепку (умельцы ухитрялись вырезать такие даже из дерева или целлулоида). Может ли человек из третьего класса незаметно проникнуть на палубу первого класса? Запросто, достаточно приличного костюма, и на тебя не обратят внимания. Вот Елена вообще проскочила вместе с горничными, и никто не заметил…