Утром в камере стоит такой смрад, что глаза сами плачут. Если службу при ведре несёт плохой дежурный, то в камере образуется куча, а иногда и потоп (неясно, что имеет ввиду автор – содержимое туалета или кучи пепла от курения - От переводчика ). Но есть, однако, и такие, которые делают вид, что не ощущают дыма.

——————

Сноски:

[21] Сейчас (2011) – многоцелевая станция «Клепаров» (грузовая, сортировочная, ремонтная, пассажирская) возле развилки улиц Шевченко и Винница, напротив Яновского концлагеря http://wikimapia.org/#lat=49.8521517&lon=23.9843988&z=15&l=0&

m=b Также печально известна тем, что во время войны обслуживала транспортные нужды концентрационных лагерей и лагерей смерти.

[22] Сейчас (2011) ул. Княза Романа, в советское время – ул.Ватутина.

[23] Так в тексте. Непонятно, какое отношение Львов имеет к войне в Испании. Аналогичный вопрос по синагогам.

[24] Местное выражение, что-то типа «слетел с нарезок», «крыша поехала», «страдал от вавок в голове», «ум за разум зашёл».

[25] По-видимому, имеются в виду водители трамваев.

[26] В оригинале – DRK – Deutsches Rotes Kreuz – Немецкий Красный Крест (НКК).

[27] Создаётся устойчивое впечатление, что немцы собирались попросту выморить голодом всё население города.

[28] Пригородное село, в данный момент (2011) уже поглощённое городом. Голосковское кладбище сейчас является основным городским кладбищем.

[29] Жовтневой и Мира (в советский период). Сейчас (2011) Жовтнева носит имя Дорошенко, а ул. Мира переименована по имени одного из главарей оуновских бандформирований. Описываемая точка находится как раз напротив печально известной «тюрьмы на Лонцкого».

[30] Сейчас (2011) ул.Городоцкая, в советское время – ул.1 Мая.

[31] Церковь Святых Елизаветы и Ольги. Изначально и на момент описываемых событий – римо-католический, сейчас (2011) – греко-католический храм. Жители Львова неизменно называют его Эльжбетой, независимо от родного языка.

[32] Город во Львовской области, районный центр. В советское время – Нестеров.

[33] Крупный город в восточной части Польши.

[34] Букв. «удар хватил». Крайне популярное во Львове выражение. Происходит от несколько искажённых немецких слов “Sclag” и “treffen” с тем же значением. В широком ходу до сих пор.

[35] Некий «отдел фронтовой управы».

[36] Криминальной (уголовной) полиции

[37] Имеется в виду Яновский концлагерь, который официально был лагерем принудительного труда, а реально совмещал функции лагеря смерти. Подробнее см. http://www.mankurty.com/holocaust/image/foto/foto2/camp.html

[38] Почти наверняка автор имеет в виду Львовскую тюрьму Бригидки, которая функционирует по этому назначению и до сих пор (2011). Сейчас она стоит на улице Городоцкой, однако на тот момент Гродецкая (Городоцкая) начиналась на упомянутые 200 метров выше, на той же развилке, что и Яновская (Шевченко), а участок от Оперного и до этой развилки назывался тогда улицей Казимировской. См. карту: http://alan.ucoz.lv/ja3w/maps.htm

[39] Где он, разумеется, тут же перебежал бы на советскую сторону и «представил» Советам своё прошлое и просоветскую деятельность. (От переводчика )

[40] Пояснения автора: Быцирк, пол. bycyrk – искаженный немецкий термин «Bezirk» – район; тут – комиссариат полиции, а вообще – следственный изолятор при комендатуре участковой полиции

5 мая.

Сегодня ночью в камере умерло семь человек. Мы не знаем, умерпли они естественно, то есть, из-за голода и истощения, или тоже из-за того, что нам рассказал ветверинар о кошачьем мясе в супе. Сегодня нам тоже дали белое мясо, порезанное кубиками. Многие ели. Я старался не смотреть в миску, потому что хочу пережить немцев.

9 мая

Суп снова жидкий («cienkie»). Одна вода и немного разведённой картошки. Я распух, и хуже всего – ноги. В моё колено можно всадить кулак и ничего не будет видно. У меня в колене как будто толстая подушка. Говорят, что это вода.

16 мая

За преступление, совершённое против тюремных правил, отправляют в кацябу (камеру наказания) в подвалах строения. В зависимости от преступления, кацяба может быть строже или проще. За попытку бегства достаётся немалая взбучка и 14 дней кацябы.В таком случае заключённый получает в камере раз или два раза в день хлеб и воду.

Раз в неделю комендант камеры устраивает санитарный день. Все тогда раздеваются и ищут вшей. У меня их даже не так уж и много, но есть и такие, кто засовывает руку за пазуху и выгребает много живности.

Каждый вторник нас сгоняют в тюремные подвалы, где происходит мытьё, а тем временем одежду и идеяла подвергают дезинфекции в большом герметичном котле. Очистки в котле слишком мало и вши не дохнут. Пар их усыпляет, а потом, когда кладём («kladziemy» – неясно, что тут имеется в виду - От переводчика ) эту одежду,вши просыпаются и грызут ещё горше, чем прежде.

При входе в помещение с душевыми стоит стражник – чаше всего Пясецкий [41], но бывают и другие. Пясецкий держит в руках металлический прут и каждому, кто входит в помещение, поднимает этим прутом петушка. Если из-за горячего пара ничего не видно, то Пясецкий помогает себе фонарём и проверяет, не обрезан ли заключённый. Пясецкий когда-то уже выявил таким образом еврея, который скрывался под липовыми документами. Теперь проверяет нас каждую неделю, несмотря на то, что знает каждого и знает, кто есть кто, откуда пришёл и за что сидит.

Если кто-то отшатывается («cofnie sie») на входе, то Пясецкий бьёт его прутом по петушку.

3 июня

Сегодня нас вывели во двор и поставили в шеренгу. На другой стороне двора стоял покрытый стол, на котором лежали какие-то бумаги. В самом углу двора, на широком куске ткани, лежала куча пакетов. Около стола стоял немецкий комендант тюрьмы и какие-то женщины-польки. Начали нас вызывать по фамилии; каждый подходил к столу и получал («odbieral») пакет. Нам сказали, что это помощь польского опекунского совета, который нам раз в неделю будет давать эти пакеты.

От волнения у всех настолько отняло речь, что никто даже не поблагодарил. В каждой бумажной сумке была буханка хлеба весом в 1 килограмм, 12 кубиков сахара, связка лука (3-4 головки). В некоторых пакетиках вместо сахзара был маленький пакетик («paczuszka) искусственного мёда. Кроме того, некоторые нашли в пакетах святые образки. В камере сегодня был праздник. Никто не дрался за добавку супа. Заключённые наелись хлебом и спали.

Сегодня вечером двое из нашей камеры умерли. Начальник тюрьмы сказал, что это от переедания.

11 июня

Время от времени мне помогает Чесек Пжибыл. Мы знакомы с ещё довоенного времени, а моя мама покупала овощи («warzywa«) в стойле («na straganie» – возможно, «на раскладке» - От переводчика ) пани Пжибыловой [42]. Хотя его семья разными способами присылает ему передачи,Чеся [43] П. очень тощий и, наверное, имеет больные легкие. Его схватили, когда он запрыгивал в почтовый вагон. Баншуцы-украинцы били его почти целую неделю. Чесек тяжело кашляет и у него лихорадка. Комендант камеры говорит,что у Пжибыла, наверное, болезнь лёгких.

21 июня.

Сегодня двое заключённых из нашей камеры совершили самоубийство. Это были работники почты, чьи дела были плохи, т.к. немцы подозревали их в чтении немецкой корреспонденции. Обоих били так, что у них поломаны руки и ноги, выбиты зубы. Пару дней назад жена одного из них прислала в белье записку, в которой говорила, что в ближайшее время их снова будет допрашивать Гестапо.

Ночью,когда все спали, оба почтаря перерезали себе жилы (так в тексте – balzatul) лезвиями, которые тайком носили при себе. Начальник тюрьмы уведомил об этом Гестапо, ичерез полчаса к нам прибыли два офицера с улицы Пелчинской. Немцы осмотрели тела почтарей и сказали выбросить их из камеры. Мы хотели отнести тела во двор, но гестаповцы сказали нам сбросить тела с крыльца вниз.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: