ДЖЕНИФЕР БЛЭКВУД 

Книга правил

Серия: Нарушая правила - 1

Любое копирование текста без ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО! Перевод осуществлен исключительно в личных целях, не для коммерческого использования. Автор перевода не несет ответственности за распространение материалов третьими лицами.

Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Переводчик: Алеся

Глава 1

Настольное руководство Старр Медиа, правило №37

Следующие слова строго запрещены в публикациях в социальных сетях:

Выпивка

Клевета

Прыщ

Утаить

Педофил

Рвота

Чавкать

Гениталии

Влажный

Я остановилась на середине списка, когда мой «Я сделала это в мой второй рабочий день на моей первой работе большой девочки» латте с трудом провалился в желудок. Кто мог написать статью, используя все эти слова в первую очередь, ну, без сомнения, это я. Несомненно, суть передают, хотя мой заказчик Крэйг Виллингтон, гипотетически следующий Джордж Стрэйт1 (лет через пять, плюс-минус) не стал бы использовать слово «влажный», чтобы поговорить о кукурузном хлебе его бабушки, или еще о чем-нибудь в этом роде. Меня дрожь пробирает, когда я вижу слова влажный и гениталии друг за другом на одной странице.

Я откинулась на анатомичную спинку крутящегося стула, который, с большой степенью вероятности, стоит больше, чем аренда квартиры в городе, и покрутилась туда-сюда, обмахиваясь Должностными инструкциями Старр Медиа, толщиной в два дюйма. Я работала всего в паре мест, пока училась в колледже, чаще всего с минимальной зарплатой на торговых точках, чтобы оплатить свои мелкие расходы и «обувную зависимость», но никогда не сталкивалась с таким детальным списком правил. Броган Старр держит эту компанию на более коротком поводке, нежели Пентагон во время национальной угрозы.

- Новенькая. На каком ты этапе с Руководством? – Джексон, первый ассистент и брюзга, обошел угол моего стола и оперся наманикюреной рукой на штабель документов, которые возвышались, к сожалению, над моим мусорным ведром.

- Практически закончила, - я мельком глянула на Руководство, - еще 40 страниц.

Это заняло у меня весь вчерашний день и сегодняшнее утро. Такими темпами, я закончу к концу рабочего дня. Я уже сгораю от нетерпения закончить все организационные вопросы первой недели обучения, чтобы начать заниматься тем, для чего меня нанимали – работа с аккаунтами в социальных сетях.

Ну ладно, это будет нечто большее, чем принести кофе, делать копии и все такое прочее, что поможет преуспеть на месте второго ассистента, но это будет лишь часть обязанностей недавнего выпускника. Имея степень Магистра бизнеса со специализацией по отношениям в социальных сетях, дождусь удобного случая и докажу самой себе, что, имея лишь одного клиента, я, в конце концов, могу стать директором по маркетингу. Через несколько лет. Когда звезды встанут в ряд и Венера будет в убывающей фазе.

- Давай проведем быструю экскурсию. До того, как я уйду на ланч. – Его голос выражал энтузиазм того, кто стоит в очереди в Департаменте регистрации автотранспорта.

- Отлично. Я не могу ждать кого-то еще. Я подумала, может, мы могли сходить на ланч к «Люси»… - Я замолчала, когда увидела выражение лица Джексона.

Его брови сложились в мультяшную загогулину, что ясно сказало: «О, нет, милая».

- Во-первых, мы не пойдем на ланч «вместе». Никогда. Второе. – Он постучал пальцем по моим Должностным инструкциям для сотрудников. – Ты не знаешь правила №738.

Кто-то переключил термостат, потому что вдруг стало очень жарко. Я решила, что лучше всего будет проигнорировать его высказывание, но вместо этого спросила.

- Вы знаете все правила наизусть?

- Только те, которые заслуживают внимания. Антихрист реально превзошел сам себя в этом.

Джексон ухмыльнулся. Последние полтора дня он называл нашего босса Антихристом намного чаще, чем настоящим именем. Сказал только, что это его офисное прозвище.

Все, что я знаю о Брогане Старре, основывается на двухминутном поиске (считай, вынюхивании) в Википедии несколько дней назад. Итак:

Он был самым молодым президентом компании в Fortune 5002.

Он вырос в Белвью, Вашингтон.

Он был лучшим в классе на Предпринимательском форуме, окончил его в 20 лет.

У него очень красивый подбородок, который видно на единственной фотографии в профиле, где он в шляпе Сихокс и Рэй Бэнс.

Я еще не встречала Мистера Старр, который отсиживался в своем офисе весь вчерашний и сегодняшний день, поэтому, у меня сформировалось собственное мнение, кто может соответствовать прозвищу Антихрист, когда бы он ни решил появиться здесь средь бела дня.

Смущенная упоминанием Джексона правила, я пролистала Должностные инструкции, пока не нашла номер, который он оттароторил.

Правило №738

Сотрудники никогда и ни при каких обстоятельствах не должны хранить рыбу или любые другие продукты, в которых есть чеснок, в холодильнике компании. Сотрудники должны воздержаться от употребления чеснока в рабочие часы.

Я опустила Инструкции и тупо уставилась на Джексона. Потом опять на Инструкции. Потом опять на Джексона, не способная описать словами мое состояние ограничения свободы.

Милостивый Боже, этот человек монстр. Меня передернуло, чеснок? Картинки восхитительных хлебных палочек и аппетитной пасты крутились в голове, насмехаясь надо мной. Полагаю, это означает никакого похода к «Люси». Ее чесночная пицца лучшая в городе, но, несомненно, наихудшая, чтобы потерять работу. Встреча с мистером Страрром больше не была столь необходимой, чтобы мнение о нем сложилось окончательно. Он точно заслужил свое офисное прозвище.

Джексон нетерпеливо переминался с ноги на ногу, выразительно поглядывая на меня.

- Я не могу ждать весь день. Ты хочешь экскурсию или нет?

Я поднялась из-за стола и взяла ручку с бумагой, чтобы делать пометки. С таким потоком информации, который вылился на меня из Руководства за последние два дня, мне очень нужно записывать самое важное: «Не делай того-то, если не хочешь быть уволенной». Блокнот Клифф на пружине я позаимствовала (ну ладно, просто сперла) из комнаты Зои вчера утром.

- Да.

Экскурсия по офису была намного лучше, чем застрять в изоляции в кабинете на двоих.

Мы прошли через главный вход и другие части офиса, где располагались остальные сотрудники Старр Медиа. Нетронутая белая плитка блестела в свете ламп, а стены были покрашены в модный стальной цвет, изредка украшенные фотографиями особо уважаемых клиентов. Джексон подобрал удобный для себя ритм и тараторил пояснения, прямо как на экскурсии по Голливуду: скучно, информативно и заученно. Мысли «Пожалуйста, только не вращающиеся двери» и «блин, мне нужна эта работа, больше чем воздух», крутящиеся в голове, были слабым утешением.

Он указал на маленькую комнату слева и даже не потрудился остановиться.

- Здесь копировальная комната. У всех есть собственный код. Если ты свой потеряешь, то почувствуешь на себе гнев Глинды. Не беси ее.

Я кивнула и быстро настрочила: «Не пересекаться с Глиндой» в своем блокноте, и дважды подчеркнула, чтобы точно не забыть.

Мы прошли мимо еще нескольких дверей, пока Джексон бубнил себе под нос описание, когда дошли до задней части офиса, где было пятнадцать или около того отгороженных рабочих мест с роскошными стульями, выложенные камнем стены и цементный пол придавали определенный шик помещению. Гул, состоящий из стука пальцев по клавиатуре, звонящих телефонов, воркующих голосов, заполнял помещение, и была совершенно другая атмосфера, нежели в моем душном кабинете. Работа, которая была здесь – это активные люди, предлагающие свои идеи, они обменивались информацией, как статическим электричеством в воздухе. Вот чего я хотела бы достигнуть. В этом месте я хотела бы быть.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: