из каламбуров, эпиграмм, всяких глупостей, намеков на бога и
дьявола, комических преувеличений, причудливых передразни
ваний; кошмарная болтовня, в которой сказывается водевилист,
художник-мазила и пьяный литератор, — она сопровождается
буйными жестами, обезьяньими гримасами, цирковыми «гоп-
ля!», развинченными, судорожными движениями. Путье без
конца пристает к одной из танцующих: «Кормилица моей
крошки! Негодяйка, она портит свое молоко!.. Я тебя узнал!
У тебя носовой платок моей жены: метка А. П. !» Утверждает,
что надзиратель, приставленный следить за целомудрием
танцевальных па, — его дядя, что теперь тот лишит его наслед
ства и т. д. Пляшет, потом вдруг начинает передразнивать вся
кие танцы и позы, демонстрируя свои панталоны, протертые на
заднем месте; издевается над салонным танцем, над Петрой Ка-
марой, изображает щелканье кастаньет и пылкость испанского
темперамента, затем — Наполеона, глядящего в подзорную
трубу, заложа руку за спину. Отплясывает буррэ, подпрыгивает
с легкостью сильфа, весь извивается, прижимается к своей
партнерше.
6 сентября.
Были на Монмартрском кладбище.
Сама меланхолия впадает в водевильный, стиль у просто-
фили-буржуа, охваченного скорбью. Ничто так не отвращает от
мысли о бессмертии, как это зрелище смерти; ощущаешь без
различие к посмертной судьбе собственного имени, воля сла
беет... Одному человеку пришла в голову мысль окружить мо
гилу сына двумя рядами железных колышков, а колышки уве
шать колокольчиками с продырявленными в них крошечными
отверстиями; колокольчики должны раскачиваться от ветра и
убаюкивать сына, звуча наподобие эоловой арфы. Неподалеку
1 Мешанина ( исп. ) .
94
от польского Акрополя, на стенах которого все польские души,
лишенные родины, расписались под изречением: «Exoriatur
nostris ex ossibus ultor» 1, — бок о бок с Альсидом Тузе лежит
маркиз Буйе — вот как играют человеком судьба и смерть *. Нет
на свете ничего более схожего с кладбищенской путаницей, чем
коллекция автографов.
Видел я здесь и добропорядочную могилу, могилу семей
ную. «Поль Нике, бывший торговец, умер в 1829 году» — про
чел я; возле Поля покоится г-жа Нике, родившаяся в 1791 году.
18 сентября, по пути из Парижа в Жизор.
В зелени над стеной движутся две веревки; время от вре
мени мелькают две маленькие ручки. Это качели.
21 сентября, Жизор.
Господин Ипполит Пасси — лысый старик, еще сохранив
ший на висках несколько седых волосков; у него живые свер
кающие глазки, он высок и подвижен. С наслаждением бол
тает. Говорит не переставая и обо всем на свете. Он шепелявит,
но речь его правильна, высказывается он ясно и четко.
Обо всем на свете есть у него не только мнение, но и не
которое понятие. Он много прочел, много повидал, много
усвоил.
Но это приносит ему, как и всякому неспециалисту, лишь
бесплодное удовольствие. Знания обо всем понемногу. Стре
мится к самостоятельности, страстно ее добивается, кичится ею
в отношении ко всему — к властям, к общественному мнению,
к общепринятым теориям, к готовым истинам или к королям.
Дунайский крестьянин * из гостиных, обличитель, приемлющий
все энциклопедии и отвергающий все евангелия, рассматривает
формы правления только как разновидности коррупции, опре
деляет тариф на все: папство — миллион двести тысяч франков,
депутатство (сорок восьмого года) — восемнадцать тысяч фран
ков, предоставленных национальным мастерским; не верит ни
в людей, ни в политику, верит только цифрам и политической
экономии.
Очень разносторонняя и очень дисциплинированная па
мять — целый арсенал оружия против иллюзий и преданности
идеям. Добродушная ирония и лафонтеновская улыбка старого
1 «И восстанет мститель из нашего праха» ( лат. ) *.
95
государственного деятеля по поводу всего, к чему можно бы
предположить в нем привязанность, например по поводу Луи-
Филиппа, которого он называет «папашей Олибаном» * государ
ства. Увлеченный всем, что практически полезно, он равно
душен к остальному, в том числе и к искусству; на Промышлен
ной выставке не желает видеть ничего, кроме грошовых ножей.
Яростно насмехается над верой как таковой, над религией и,
как все это поколение 89-го года, вскормленное «Девственни
цей» *, неистощим на вольтерьянские шутки и злые насмешки
над царством божиим, над его хартией — Библией и над его от
ветственными министрами.
Обаятельный собеседник; ум не обширный, но вместитель
ный, поклонник здравых парадоксов и скептических суждений;
любитель ораторствовать в салоне или в кресле у камина, зло
словя направо и налево, отрицая принципы, принижая людей
воспоминаниями об их прошлом, а события — сообщением под
робностей; он стремится скорее поразглагольствовать, чем убе
дить, скорее восхитить слушателя, чем увлечь его, скорее не
упустить вопроса, чем вникнуть в него, ниспровергает верова
ния, чернит общество, господа бога, чернит все и вся — и это
лишь для вящей славы своей как собеседника. Есть два сорта
людей, заметил Монтескье, — люди мыслящие и люди забавляю
щие. Г-н Ипполит Пасси — из забавляющих.
У Эжени Пасси, его дочери, — маленькие глазки, носик, ро
тик, зубки и подбородочек. Еле слышный голосок. Если ей слу
чится шевельнуть рукой — это уже происшествие. Если ей до
ведется открыть ротик — это просто чудо; а если это чудо свер
шается, она так бережно извлекает из себя свой слабенький
голосок, что он похож не на речь, а скорее на замирающее эхо
шепота в комнате больного. Она может минут сорок пять оста
ваться в одной позе. Она медленно и спокойно переводит взгляд
с предмета на предмет. Она кажется одной из этих безжизнен
ных и благожелательных спокойных героинь, картинкой из
кипсека, статуей, лишь наполовину оживленной Пигмалионом,
гофмановской женщиной-куклой, или нет, она, пожалуй, напо
минает злосчастную принцессу из рыцарского романа, милую и
терпеливую, доверчиво поджидающую великодушного героя,
которому суждено освободить ее.
24 октября.
< . . . > Мысль для нашей книги «Мечты о диктатуре» — до
тация в сто тысяч франков всем крупным изобретателям, ху
дожникам, литераторам и т. д. < . . . >
96
T. Готье в турецком костюме. Акварель Э. Жиро,
написанная в Сен-Гратьене, у принцессы Матильды
Принцесса Матильда.
Рисунок Эбера
Три императора.
Рисунок Леонардо да Винчи
(копия Ж. Гонкура)
«Позорный столб иногда следует
украшать императором».
Современная карикатура
на Наполеона III,
опубликованная в Брюсселе
Возникла идея книги «Актрисы» *, местом действия будет
цирк. < . . . >
Прочел в «Деба» статью некоего Бодрийяра. Партия универ
ситетская и академическая, партия кропателей хвалебных или
порицательных статей, партия бесплодных бездарностей, кото
рые правительство Луи-Филиппа взлелеяло, выпестовало, раз
вратило пенсиями, раскормило, напичкало, напотчевало, на
било трюфелями, ублажило местами в парламенте, обвешало ор
денами, обшило галунами. Они всегда добивались успеха чу