— Вы самый известный человек в городе, — сказал господин Смит. — И вас все любят. К тому же все хорошо знают, что вы друг животных. У вас ведь наверняка есть кошка?
— У меня собака, — возразил господин Эллемейт. — По имени Марс.
Мурли так сильно задрожала в своем углу, что вокруг неё затряслись растения. Марс! Тот самый пес, который дважды загонял её на дерево!
— Хм, — опять буркнул господин Эллемейт. — Безусловно, я с превеликой охотой… но вы же знаете, как я занят. Я и без того член стольких обществ и стольких комитетов…
— Это вас не обременит. От вас ничего не потребуется. Просто нам нужно ваше имя. Ведь все вам так доверяют.
Заложив руки за спину, господин Эллемейт прошёлся по залу. Он остановился в углу с растениями, рассеянно поглядел на золотых рыбок, затем скользнул взглядом по вьюнам.
«Он видит меня!» — Мурли сжалась от страха.
Но он лишь сорвал сухой листик с герани и сказал:
— Ладно, так и быть.
— Чудесно, чудесно! — воскликнул господин Смит. — Благодарю вас. Скоро мы дадим вам знать о себе. А теперь я должен вернуться на праздник.
Они вышли из зала, и Мурли перевела дух.
Она выбралась из укрытия и обнаружила на подоконнике огромного черного кота. Это был гостиничный кот Люкс.
— Между прочим, ты находишься в запретном зале, — заметил кот. — Мне лично сюда входить запрещено. Из-за этих дурацких золотых рыбок. Видала, какие толстые?
— Я чуть было одну не поймала, — вздохнула Мурли. — Мне пора возвращаться в зал ко всем этим людям… Знал бы ты, как я их боюсь!
— Твой хозяин ищет тебя. Вон там, на террасе. Если ты вылезешь в окно, тебе не понадобится проходить через толпу.
Одним прыжком Мурли перемахнула подоконник и, сделав ручкой коту, направилась к террасе, где одиноко слонялся Тиббе.
— Юфрау Мурли, — начал он строгим голосом.
— А у меня для вас новости, — нежно мурлыкнула она и пересказала ему всё, что ей удалось услышать.
Тиббе благодарно кивнул ей. Но когда они вернулись домой, он снова заладил свое:
— Мне кажется, с этим нужно что-то делать… с вашими кошачьими замашками… и кошачьим поведением.
— А что мне нужно делать?
— Я отвезу вас к доктору.
— Только не это! — воскликнула Мурли. — Доктора делают уколы.
— Я имею в виду не обычного доктора.
— А какого? Ветеринара?
— Нет, я отведу вас к беседующему доктору. Есть такие доктора, с которыми можно побеседовать о своих трудностях.
— У меня нет никаких трудностей. — Мурли пожала плечами.
— Зато у меня есть, — нахмурился Тиббе.
— Тогда идите сами к беседующему доктору.
— Мои трудности связаны с вами, юфрау Мурли. С вашими дикими манерами. Сегодня на приёме всё так хорошо началось. Вы вели себя просто замечательно до тех пор, пока вам не вздумалось ударить по ключику ла… я имею в виду — рукой. Секретарши так не поступают.
БЕСЕДУЮЩИЙ ДОКТОР
На следующий день Мурли сидела в кабинете доктора Схюлда.
— Не разрешите ли поинтересоваться вашим именем? — спросил доктор.
— Юфрау Мурли.
— Это ваша фамилия? Или имя?
— Это моя кличка, — пояснила Мурли.
— А как ваша фамилия?
Она долго молчала, разглядывая ползающую по окну муху.
— Мне кажется, у меня её нет.
— Как звали вашего отца?
— Рыжий Плут.
— Так и запишем. — Доктор вывел на карточке «Юфрау М. Рыжеплут». — На что вы жалуетесь?
— Жалуюсь? — переспросила Мурли. — Я ни на что не жалуюсь.
— Вы же хотели со мной посоветоваться? Что послужило тому причиной?
— Мой хозяин считает, что во мне слишком много кошкиного.
— Какого?
— Ну, кошачьего. И его становится во мне с каждым днем всё больше и больше.
— Вероятно, он имеет в виду, что в вас есть что-то от кошки?
— Именно так, — подтвердила Мурли.
— Вот оно что. — Доктор нахмурился. — Давайте начнем сначала. Расскажите о ваших родителях. Чем занимался ваш отец?
— Бродяжничал, — ответила Мурли. — Я никогда его не видела. Мне нечего о нем сказать.
— А ваша мать?
— Моя мать была полосатой.
— Как-как?
Доктор взглянул на неё поверх очков.
— Она была полосатой. Её нет в живых. Она погибла под колесами автомобиля.
— Какой ужас! — пробормотал доктор.
— Да, её ослепил свет фар, и она попала под грузовик с прицепом. Но это было уже давно.
— Так-так, пойдем дальше. Братья и сестры?
— Нас было пятеро.
— И вы старшая?
— Мы все ровесники.
— Значит, пятерняшки? Такое не часто случается.
— Да, — кивнула Мурли. — Мы родились один за другим. Троих раздали по знакомым, когда им исполнилось по два месяца. А меня с сестрой оставили. Мы показались хозяйке самыми симпатичными.
Она мечтательно улыбнулась при этом воспоминании, и в наступившей тишине доктор явственно услышал её мурлыканье. Мурлыкала она вполне дружелюбно. Сам доктор очень любил кошек, у него была кошка Аннелизе, обитавшая обычно наверху в жилых комнатах.
— Хозяйка? — переспросил доктор. — Вы имеете в виду вашу мать?
— Нет, — ответила Мурли. — Я имею в виду хозяйку. Она говорила, что у меня самый красивый хвостик.
— Ага-ага, — закивал доктор. — А когда вы его потеряли?
— Что потеряла?
— Этот самый хвостик.
Мурли задумчиво взглянула на него; в этот миг она так была похожа на кошку, что доктор вдруг подумал: «А может, хвостик до сих пор на месте? Наверное, она его спрятала под юбкой».
— Я что-то съела на помойке, — сказала Мурли. — Возле института. После этого всё и случилось. Но по сей день у меня сохранились разные кошачьи свойства. Я могу мурлыкать и шипеть. И залезаю на дерево, когда вижу собаку.
— И это вас беспокоит? У вас из-за этого проблемы?
— Не у меня. — Мурли покачала головой. — У моего хозяина: он находит это неприличным.
— А кто ваш хозяин?
— Господин Тиббе из газеты. Я его секретарша. Я хорошо справляюсь с работой, но вот никак не могу перестать чувствовать себя кошкой.
— И вас это беспокоит? — вновь спросил доктор.
— Это немного неудобно, — сказала Мурли со вздохом. — Как будто во мне постоянно ссорятся два существа. Полукошка и получеловек.
— Ах… — в свою очередь вздохнул доктор. — Быть целиком человеком тоже не больно-то удобно…
— Вот как?
— Истинная правда.
Об этом Мурли ещё не задумывалась. Эта мысль показалась ей забавной.
— И всё-таки я предпочитаю быть кем-то одним, — сказала она.
— Кем же вы предпочитаете быть?
— Если бы я знала… Я вся в сомнениях. Иногда я думаю, как же мне хочется снова стать кошкой… Пробираться с поднятым хвостом в зарослях золотых шаров, пыльца золотым дождем ложится на твою шерстку… Петь на крышах с другими кошками, охотиться на молодых скворцов, вылетающих из гнезда… Порой мне даже хочется сходить на тазик. Кошачий тазик. Но не могу отрицать… — Мурли запнулась, — быть женщиной тоже-довольно приятно.
— Тогда вам просто нужно подождать дальнейшего развития событий, — посоветовал доктор.
— Я думала… — замялась Мурли. — Может быть, вы дадите мне какую-нибудь микстуру? Или таблетки. Чтобы…
— Чтобы снова стать кошкой?
— Нет… я вся в сомнениях.
— Сперва вам нужно решить, кем вы хотите быть, — сказал доктор. — А уж потом снова приходите. У меня нет для вас ни микстур, ни таблеток, но я всегда готов помочь вам советом. Кто-то царапался в дверь. Это была Аннелизе — кошка доктора.
— Моя кошка рвется сюда, хотя прекрасно знает, что ей запрещено входить в кабинет, когда у меня пациент. — Доктор покачал головой.
Мурли прислушалась к мяуканью за дверью.
— Вам нужно подняться наверх, — сказала она. — Ваша жена жарит на гриле курицу.
«Откуда она знает, что у нас на обед жареная курица?» — удивился доктор.
— Она обожгла на гриле руку. Вам в самом деле следует подняться к ней. А я, доктор, пойду и приду к вам снова, когда разберусь сама с собой.