В данном случае в рассказе «Графиня Калиостро», написанном Лебланом задолго до «Мести», Люпен находит «семисвечник». Но небезынтересны и обстоятельства, при которых появляется молодой благородный грабитель. Приключения начинаются возле Бенувилля, что неподалеку от Ко, то есть в краях, которые Леблан превосходно знал. Люпен, повсюду сующий свой нос, становится свидетелем странного заседания суда, состоящего исключительно из мужчин, куда входил один особенно злобный иезуит. В качестве обвиняемой перед этими подозрительными судьями выступает графиня Калиостро, женщина чарующей красоты, оказавшаяся наследницей знаменитого графа Калиостро. Между тем необходимо отметить, что имя Калиостро означает «прекрасное углубление» или «прекрасная каверна», что явно связано с существованием каких-то подземных владений, живым отражением чего может являться сама Женщина; также не стоит забывать и о том, что суд, состоящий из одних мужгин, сильно похож на судебные ассамблеи времен Святой Фемы. Конечно, Люпен, подобный рыцарю Круглого стола, не может не исполнить долг: он спасет графиню Калиостро, которую на самом деле зовут Жозефина Базальмо (в этом имени заключено слово, означающее «грот», «пещера»). За этим последует увлекательная эпопея, во время которой Люпен узнает одновременно и страстную любовь, и абсолютную жестокость. Уж не является ли эта графиня одним из обликов Айши Райдера Хаггарда, «той, которой нужно повиноваться»?
Однако можно задуматься и о том, как Морис Леблан описывает эту необыкновенную графиню. Она предстает с наполовину растрепанной прической, густыми ниспадающими волосами, заколотыми золотым гребнем, тогда как ото лба расходятся гладко причесанные на две стороны пряди волос рыжеватого оттенка, немного завиваясь на висках. Это практически описание Марии Магдалины, изображенной на одном из витражей Ренн-ле-Шато. И Леблан добавляет, что у этой прекрасной графини на плече был виден какой-то «знак», как он выглядел, не уточняется, но якобы у меровингских королей он передавался от одного поколения к другому. Можно создать надежную почву для легенды, согласно которой Ренн-ле-Шато — это то самое место, откуда появились первые короли Франции. А также можно поддержать гипотезу об одном меровингском короле, отстраненном Каролингами, и превратившимся таким образом в «потерянного короля», чей потомок как будто бы ныне является «Королем Мира» или «Великим Монархом», кто, по убеждению некоторых оккультистов, выжидает благоприятного момента где-то в монастыре в Ирландии, чтобы вновь появиться и восстановить королевство своих предков, как и легендарный король Артур, «покоящийся» на острове Авалон или где-то в тайной пещере, о которой знают только несколько посвященных.
Нужно не только знать тайное место, где почивает Король Мира, необходимо также знать, где вход, и особенно, как пересечь порог, ибо последний охраняется всевозможными стражниками. А стражниками могут быть только «тамплиеры». Итак, удается провести поразительную параллель между Арсеном Люпеном и героем другой саги, написанной британским романистом Лесли Чартерисом о Святом, — как прозвали в народе этого героя, на основе которой было создано немало сериалов, впрочем, по большой части довольно низкопробных. Как же действительно звали этого человека вне закона, оставлявшего на месте своих подвигов красноречивую подпись, напоминавшую фигуру с нимбом над головой? Его зовут Саймон Темплар (тамплиер).
И это не простая случайность. Английское имя выбрано нарочно: Святой может быть только тамплиером, одним из тех, кто ревностно охраняет Грааль, но пускается в путешествие по свету, чтобы заставить уважать справедливость и Божью волю, пусть даже такими способами, которые осуждаются традиционной моралью. Как и Люпен, Саймон Темплар — благородный анархист, один из тех тамплиеров, посланных во все уголки мира для того, чтобы управлять людьми по законам Грааля и одновременно защищать то, что алхимики называют «открытый вход в закрытый дворец короля».
Итак, этот дворец где-то находится, вдали от любопытных взглядов. Тем не менее его часто описывают. Так, в романе «Лаура, или Путешествие в кристалл», один из персонажей Жорж Санд говорит: «Тот мир, который мы называем подземным, и есть мир истинного великолепия; однако на земле, несомненно, существуют большие пространства, все еще неизвестные людям, где какая-нибудь трещина или крутой склон позволят им спуститься в край драгоценных камней и созерцать под открытым небом те чудеса, что ты видел во сне». И снова очевиден намек на Грааль. Где же находится этот разлом, через который можно проникнуть в королевство Грааля?
Жюль Верн заходит дальше всего в художественных фантазиях на эту тему, вдохновивших немало авторов XIX и XX веков. Действительно, он написал малоизвестный роман «Кловис Дардентор», на первый взгляд ничем не примечательное сочинение, посвященное внуку и основанное на малоинтересной и явно придуманной на скорую руку интриге. Речь в нем идет о путешествии некоего Кловиса Дардентора, которого сопровождают несколько туристов в путешествии по Средиземноморью от Сета до Орана через Балеарские острова, а затем в некоторые области Магриба. Но если провести более подробный анализ имен персонажей и мест, которые они посетили, можно заметить, что абсолютно все зашифровано[50]. И в довершение всего это путешествие заканчивается в месте, в котором легко узнается графство Разес, где расположен Ренн-ле-Шато.
Между тем, оказавшись перед папертью приходской церкви в Ренн-ле-Шато, мы можем прочитать надпись на латыни «Terribilis est locus iste», цитату из Книги Бытия «Ужасно сие место!», после чего идет объяснение: «Это не иное что, как дом Божий, это врата небесные». Речь идет об эпизоде, когда Иаков, пришедший в город Луз, тотчас называет его Вефиль, «дом Божий». В Разесе существует легенда, будто под замком Ренна простираются подземные ходы, ведущие в пещеры, где несколько тысячелетий живет народ троглодитов, не знающий ни хода времени, ни дневного света[51].
Странное совпадение… Но кто же встречает верующего или простого посетителя над портиком церкви Ренна? Мария Магдалина. Это кажется вполне естественным, так как приходская церковь посвящена именно этой святой, той, что первая среди всех учеников увидела Христа воскресшим. Но гораздо необычнее то, что над портиком она находится на том месте, которое, как правило, занимают Пресвятая Дева Мария или торжествующий Христос во славе. А если мы зайдем внутрь, кто встречает нас там? Статуя демона Асмодея. Неужели, чтобы достичь королевства Грааля, нужно пройти через ад?
Но самое главное — это удостовериться в том, какая важная роль отведена Марии из Магдалы, роль, которую официальная Римская церковь всегда стремилась приуменьшить, если не полностью свести к нулю. Она крайне много представлена здесь, в Ренн-ле-Шато, не только в церкви, но везде в деревне, а именно благодаря вилле «Бетания» и башне «Магдала». И та, которую так часто называют раскаявшейся грешницей, не была ли она «несущей Грааль», женщиной, зовущей искателя бесконечного посмотреть на странный свет, исходящий от Грааля, чтобы увидеть в нем неизреченное?
Часть четвертая
ОТ ОТКЛОНЕНИЙ ДО ИСКАЖЕНИЙ
Вначале тема Грааля носила по преимуществу мифологический характер, но, попав в эпический цикл, то есть облекшись в определенную литературную форму, она изменилась благодаря переписчикам легенды и сообразно идеологическим веяниям времени. Когда к ней повторно обратились христианские богословы XIII века, она стала откровенно мистической, о чем свидетельствует история о «Поисках Грааля». Но, как мы видели в творчестве Вольфрама фон Эшенбаха, на исходную тему наложилось немало разнородных элементов, позаимствованных из различных учений, как философских (в широком смысле слова), так и общественно-политических. Именно тогда проявилась вся смысловая неоднозначность Грааля. С одной стороны, существовал Грааль сам по себе, неважно, какой именно — священный предмет или ревниво оберегаемая тайна, а с другой стороны, наличествовала некая общность, если не сказать «братство», которая его оберегала.