— Там погибли и племянники моего отца.

Все внутри Амелии перевернулось при мысли об ужасной смерти, настигшей этих людей в то холодное зимнее утро.

— А как насчет женщины, которая должна была стать женой Мясника? — неожиданно спросила она. — Кто-нибудь знает, кто она?

Бет снова покачала головой.

— Это тщательно охраняемая тайна. Но я так думаю, что многие шотландские девушки мечтают исцелить его сердечную рану. Парни любят обсуждать его боевой топор, меч и магическую силу, которая кроется в древнем камне, но девчонки предпочитают сплетничать о мощи того, что скрывается под его килтом. — К радости Амелии, Бет сменила тему. — Так ты говоришь, что Мясник похитил тебя у жениха?

— Да.

В этот момент дверь с грохотом распахнулась. Бет вскрикнула, а ее отец уронил кубок на пол и встал со стула, издав воинственный клич.

Молниеносно взмахнув пледом, Дункан вскочил с кровати и одной рукой сгреб Амелию, заслонив ее своим телом. В другой руке у него уже был пистолет, который он выдернул из-за пояса и направил на дверь.

Ударник затвора клацнул под пальцем Дункана. Мир, казалось, замер перед глазами Амелии. В проеме двери она увидела мужа Бет, Крейга, которого мертвой хваткой держал какой-то человек, приставивший к его горлу нож.

Глава девятая

Судя по всему, Дункан пришел в себя. Зато Амелия решила, что теперь ее очередь терять сознание, и замертво упала к ногам Мясника.

— Что здесь происходит? — угрожающе спросил тот низким голосом, продолжая целиться в Крейга. Он перевел взгляд с Бет на старика, а затем снова на Ангуса, который ворвался в дом вместе с Крейгом, приставив кинжал к его горлу. — Кто эти люди?

— Я увидел возле дома твоего коня, — отчетливо произнес Ангус, — но вот этот тип, которого я держу за горло, сказал мне, что он никогда тебя не видел и что гостей в доме нет. Я понял, что он лжет, и решил взглянуть сам.

— Конечно, я лгал, — прохрипел Крейг. — Эти мужчина и женщина находятся под моей защитой. Я не знал, кто ты такой, и до сих пор этого не знаю, чертов ублюдок. Гак что убирайся к черту!

Дункан слегка повернул голову, как бы желая убедиться, что Амелии за его спиной ничто не угрожает.

— Я в порядке, — заявила она. — Эти люди о нас позаботились. Это правда. Даю тебе слово.

Дункан поднял руку и нащупал мазь на голове, после чего понюхал снадобье.

— Они помогли англичанке, — уточнил Ангус, заняв привычную агрессивную позицию. — И я не удивлюсь, если увижу скачущий к дому отряд красных мундиров.

Дункан все еще не опустил пистолет. Амелия заметила, что пальцы другой руки стискивают рукоять секиры.

Старик возмущенно смотрел на Ангуса, Потом поднял трость и ткнул в него.

— Кто ты такой, чтобы вламываться в мою дверь и обвинять мою семью в пособничестве англичанам?

— Я друг этого человека, — ответил Ангус, кивнув в сторону Дункана, — и он нуждается в ком-то, кто будет прикрывать его спину, потому что врагов у него предостаточно. Вроде этой дамы. — Он кивнул на Амелию.

— Я привезла его сюда, спасая ему жизнь, — начала обороняться Амелия. — Он потерял сознание в лесу.

— Еще бы, — кивнул Ангус. — Ты разбила ему голову камнем.

Все взгляды обратились на Амелию. При виде разочарования на лице Бет у той оборвалось сердце.

— Амелия, это правда? — спросила Бет. — Это ты его ударила? Ты его враг?

Девушка силилась найти способ все им объяснить, но не знала, как это сделать.

— Не совсем, — выдавила из себя она.

— Ну да, — самодовольно протянул Ангус, радуясь тому, как все удачно складывается. — Вы это слышали? Она сказала: «Не совсем». Возможно, вам также следует знать, что она — будущая супруга Ричарда Беннетта, первого и главного палача шотландцев.

Чудесно.

— Он не палач, начала оправдываться Амелия, пытаясь теперь защитить жениха.

Хотя, возможно, она хотела защитить себя и свой выбор супруга. Как бы то ни было, это уже не имело значения. Она только что, окончательно запутавшись, подтвердила слова Ангуса, обвинявшего ее в том, что она враг Шотландии и враг Мясника придачу.

— Ты этого не знал, верно? — добавил Ангус, еще сильнее сдавливая горло Крейга.

— Эта женщина помолвлена с этой свиньей? — прохрипел Крейг.

За все время Бет не произнесла ни слова.

Ангус немедленно выпустил Крейга, который упал на колени, хватая ртом воздух.

— Рад слышать, на чьей ты стороне, фермер, — заявил Ангус. — Как тебя зовут?

— Крейг Маккензи, — ответил он и, пошатываясь, поднялся на ноги.

Отец Бет расслабился и заговорил более дружелюбно:

— Ты Макдональд, верно? Тот самый, который выжил в Гленко?

Бесстрастно глядя на Амелию, Ангус кивнул.

Старик многозначительно переглянулся со светловолосым горцем.

— Бет, подай этому отважному парню выпить и позаботься о том, чтобы это был самый лучший напиток, который у нас только есть. Достань из сундука виски Монкриффа.

Ангус самодовольно приподнял бровь, глядя на Дункана, который наконец опустил пистолет и засунул его за пояс.

В воцарившейся тишине Амелия спряталась за спину Дункана, а Бет поспешила в другую комнату. Она вернулась с бутылкой, извлекла из шкафа четыре стакана и налила мужчинам виски. Не произнося ни слова, они шагнули вперед, сойдясь вокруг стола, взяли стаканы и одним глотком опрокинули в себя напиток. Четыре стакана одновременно стукнули о стол.

— Еще, Бет, — потребовал Крейг.

Бет снова разлила виски по стаканам, и ритуал повторился, после чего мужчины разошлись по углам комнаты.

Перед тем как сесть на кровать, Дункан замер, вопросительно глядя на Амелию. Их взгляды встретились, он сел и оперся локтями на колени.

Ангус подошел к очагу и протянул руки к огню. Крейг потирал шею и вращал плечами, восстанавливая кровообращение.

Отец Бет гордо сидел на своем стуле, радуясь тому, что в его доме находится сам Мясник и один из его друзей-мятежников.

— Если вам, ребята, нужны какие-то припасы в дорогу, — с довольным видом произнес он, — вы может взять у нас все, что вам может пригодиться.

Продолжая греть руки, Ангус поблагодарил его кивком головы.

Дункан снова вопросительно посмотрел на Амелию. Она быстро покачала головой, надеясь таким образом сообщить ему, что все совсем не так, как говорил Ангус. Да, она англичанка и обручена с Ричардом Беннеттом. Но она привезла его в этот дом, спасая ему жизнь, и хотела, чтобы он это знал, хотя и до конца не понимала, зачем ей это нужно.

— Как ты нашла это место? — спросил он.

— Я услышала мычание коровы и побежала через лес. Ты потерял сознание на поляне, на которой мы остановились. Ты это помнишь? Я не знала, как мне быть.

— Значит, ты прибежала сюда, позвала на помощь и вернулась за мной?

— Да. Мистер Маккензи взял свой фургон, и я показала ему, где ты лежишь.

Все посмотрели на Крейга, который кивком головы подтвердил правдивость ее слов.

Она заметила, что Ангус обернулся и смотрит на нее с нескрываемой ненавистью. Он по-прежнему ей не доверял, и девушка не верила, что ей когда-либо удастся изменить его отношение к себе.

— Это правда, — произнесла Бет. — Так все и было. И никакие английские солдаты сюда не направляются. Во всяком случае, нам об этом ничего не известно. Все, чего она хотела, — это оказать помощь своему горцу.

— Я сказала им, что ты мой муж, — объяснила Амелия, обращаясь к Дункану.

Он снова коснулся мази, покрывающей его рану, и слегка поморщился.

— Я ваш должник, — обратился он к Маккензи.

— Это было самое меньшее, что мы могли сделать, — ответил Крейг. — И ты нам ничего не должен, друг. Если уж на то пошло, так это мы обязаны тебе за то, что ты делаешь для Шотландии.

Амелия обратила внимание на то, что Дункан, в своей обычной манере, не ответил. И она сделала вывод, что слава и лесть ничего для него не значат. У него были свои мотивы делать то, что он делал, и эти мотивы были сугубо личными. И, судя по тому что успела увидеть за несколько последних дней, она проникалась все большей уверенностью в том, что убийства не доставляют ему никакого удовольствия. Он не испытывал от них радости, не было в нем и бездумной ярости, ведущей к бессмысленной бойне.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: