— Да, — метнула я взгляд на Картера и улыбнулась, заметив его озадаченное выражение. Он улыбнулся мне в ответ, и я ощутила необходимость показать ему, что хоть я и отвлеклась на Трента, но я всё ещё здесь, рядом с ним. Преодолев расстояние между нами, я нежно прижалась губами к его губам в быстром поцелуе. — Хватит на сегодня деловых разговоров, — сказала я, переводя взгляд на наших гостей.
— Твоя правда. — Трент допил содержимое своего стакана и поставил его на стол перед собой, а затем взглянул на часы. — Наверное, нам следует оставить вас двоих наедине.
— Да. — Элисон поднялась, наконец, выдавив улыбку на своём обычно не выражающем никаких эмоций лице. Я была столь же рада окончанию совместного времяпрепровождения, как и Элисон.
Трент достал свой бумажник и оставил чаевые для официантки.
— Хорошего вечера, — бросая на стол стодолларовую купюру, пожелал нам Трент.
— Это было занимательно, — произнесла я, когда они были вне пределов слышимости.
— Да, — ответил Картер. — Извини, если я вёл себя неприемлемо, но его замечание по поводу подчинения и то, как он смотрел на тебя…
— Он сгущает краски. Заверяю тебя, что ничего неприемлемого в твоём поведении не было.
— Кажется, вокруг этого голосования витает напряжение, да?
— Это уж точно. — Я сделала последний глоток из стакана и постаралась расслабиться.
— Надеюсь, что это не испортило наш вечер, — виновато улыбнулся он. Довольно сложно злиться на такое симпатичное личико.
— Ничуть, — заверила я. — Я так рада, что мы, наконец-то, одни.