— Я провела вторую половину дня в офисе ФБР, со мной проводили беседу двое агентов, — она засмеялась. — Их имена были Блэк и Уайт. И я не прикалываюсь над тобой.
Последовали странные секунды тишины, столь резкой и мгновенной, что она практически ощущалась громкой. Потом Шерлок, совершенно другим тоном сказал:
— Что? Сэди, ЧТО?
До тех пор пока она не услышала резкую подозрительность, даже злость в его голосе, до нее не доходило, что должна быть причина, почему Шерлок будет волноваться о её походе к ФБРовцам.
— О! О, нет. Шерлок, это связано с тем, что случилось у меня на работе. Это никак не связано с…
— Сэди, заткнись.
Она сразу же заткнулась, даже хотя остальная часть её предложения, которое она произносила, состояла из простого «с тобой». Не похоже, что она готовилась сказать «это никак не связано с преступной организацией, в которой вы убиваете, перевозите наркотики или какими еще гнусными делами вы там занимаетесь». Но она заткнулась. Он всегда звонил ей по своему зарегистрированному личному телефону, но она также знала, что у него есть одноразовый телефон для звонков по делам клуба, и она точно знала почему, даже хотя он никогда этого и не говорил.
Когда он заговорил снова, его голос звучал скованно.
— Что случилось у тебя на работе?
Теперь ощущая нервозность, она тяжело вздохнула и сказала:
— Это произошло несколько месяцев назад. Перед тем, как мы познакомились. Я ответила на звонок в службу поддержки, и парень дал мне дистанционный доступ к своему оборудованию. На нем была целая тонна тошнотворного порно. С детьми. Я заявила об этом, и это оказалось крупным делом. Какая-то огромная банда, которая оказалась связана с детьми, что-то в этом роде. Им нужно было, чтобы я пришла и дала более полные показания, потому что адвокат этого чувака ссылается на какую-то техническую чушь в этом деле. Не знаю точно. Но, в любом случае, это все.
— Ты ходила в офис ФБР?
— Да. Не то чтобы они притащили меня туда. Они позвонили и попросили меня прийти, и я подъехала туда. Они снимали показания с меня там. Они были милы. Я же вроде как не подозреваемая или что-то вроде того, — она улыбнулась и попыталась сделать голос более легким и дразнящим, так чтобы он немного расслабился; он слегка напугал ее. — Я будто их звёздный свидетель. Я раскрыла дело.
Он совершенно не расслабился. Напротив, он стал более напряженным, более эмоциональным.
— Сэди, слушай меня. У нас остался ещё брат в городе. Мьюз — помнишь, ты познакомилась с ним на пробеге. Волосы с сединой, наколка феникса на шее? Я позвоню ему, он приедет и заберет тебя. Как только сможет. Я хочу, чтобы ты оставалась с ним и его семьёй, пока я не вернусь.
Шок ослабил её челюсть, и она упала, затем захлопнулась, когда она заговорила:
— Что? Зачем? Нет... Мне нужно работать утром.
— Сэди. Делай, что я говорю, — бывали времена, когда этот тон по-настоящему заводил ее, и времена, когда до чертиков бесил. Сегодня она ощущала только замешательство и страх.
— Шерлок, я потеряю работу, если продолжу увиливать от нее. Я не сделала ничего неправильного. Они не спрашивали меня ничего о...
— Сэди, проклятье! — вновь перебил он. — Делай, что я говорю!
Он волновался. Нет, он боялся, и это чертовски пугало Сэди. Не было ничего, что бы она могла придумать, кроме как согласиться сделать то, что он сказал.
— Ладно, окей. Но я не понимаю.
Ее согласие значительно успокоило его. Он вздохнул и заговорил намного спокойней, более интимным голосом.
— Я знаю. Мьюз объяснит. Сейчас я позвоню ему.
— Хорошо. Мне страшно.
— Мьюз объяснит. Всего лишь предосторожность, хорошо? Люблю тебя, маленькая преступница. Доверься мне.
— Я доверяю. Тоже люблю тебя.
Спустя полчаса в её дверь постучали. Она проверила в глазок и увидела одного из байкеров, с которыми познакомилась на пробеге. Она сомневалась, что вспомнила бы его имя, как Мьюз, если бы Шерлок не напомнил ей, но он был, по крайней мере, знаком ей.
В то время как она все еще всматривалась в крошечную линзу, он, похоже, посмотрел прямо на нее, как будто бы знал, где она была и что делала, и сказал:
— Сэди? Это Мьюз, дорогая. Шерлок попросил приехать и забрать тебя.
Она отступила и открыла замок. Когда она открыла дверь, он улыбнулся и вошел.
— Хорошо быть осторожным. Умно. Готова ехать?
Её рюкзак был на полу у двери, с её ноутбуком, с которого она могла попробовать поработать, и она уже была одета. У неё не было времени заправить постель или что-то подобное, но она предполагала, что была готова.
— Шерлок сказал, что ты объяснишь.
— Не здесь. Когда приедем. Сид с ребёнком спят, но мы можем поговорить там. Я сварю большой чайник кофе.
— Я не пью кофе.
Он изогнул бровь, как будто она только что сказала что-то ненормальное. Она привыкла к этому. На её пятнадцатый день рождения ее отец приготовил ей ее первую чашку кофе. Она подумала, что он горький и мерзкий, и никогда больше не пробовала его снова. Она полазила по интернету и узнала, что более восьмидесяти процентов взрослых пьют кофе, из чего можно предположить, что в группе из десяти человек, она должна бы иметь одного товарища, не зависимого от кофе. Впрочем, пока в её жизни не встречался другой, похожий на нее.
Но когда она скорчила лицо от вкуса варева, которое приготовил для нее отец, он улыбнулся и сказал, что ее мама также его не пила. Это было той самой компанией, в которой она нуждалась.
Мьюз увидел её рюкзак и вопросительно посмотрел на нее. Она кивнула, и он подобрал его. Когда он дотянулся до дверной ручки, то спросил:
— Чай тогда? У Сид около двух десятков разных видов чая.
— Чай подошел бы, — у Сэди появилась случайная, но важная, мысль. — Ох… Я так понимаю, я поеду с тобой на байке?
— Мой пикап снаружи, — ухмыльнулся он. — Мы не катаемся с женщинами других мужчин, если только нет другого выбора.
Столько правил у этих незаконных байкеров в их тщательно продуманном кодексе. В обычной ситуации, Сэди сочла бы это забавным — мятежники, связанные своими же созданными правилами. В этот же момент она просто чувствовала облегчение, последовала за Мьюзом из своей квартиры и заперла дверь.
На пояснице у Мьюза был небольшой бугорок. За поясом у него был пистолет.
Что, чёрт возьми, она такого сделала, чтобы заставить всех так волноваться?
Сэди особо не раздумывала над тем, на что будет похож дом Мьюза, но она не ожидала увидеть милый небольшой коттедж в испанском стиле в Мэдроне, с приземистой небольшой башенкой с витражными окнами и дорогими горшками, полных цветов на переднем крыльце. Дом Шерлока так же удивил ее. С дикими вечеринками или без, байкеры оказались намного более нормальными, чем она осознавала.
Весь свет, похоже, включен, создавая эффект уюта и гостеприимства, но Мьюз выругался, «Бл*дь», когда съехал к подъездной дорожке и припарковался рядом с одним из тех внедорожников, которые предположительно выглядят больше как машина, нежели пикап.
Когда Сэди вступила на дорожку, она поняла бормотание Мьюза. Вопли ребенка заполнили ночной воздух.
— Извини за это, — сказал Мьюз, когда повёл её к передней двери. — У Эза колики. Это тяжело сказывается на Сид.
Он открыл дверь, и звук словно взорвался. Сэди проследовала за Мьюзом в восхитительный маленький домик, наполненный объемными пластиковыми ограничениями с детскими принадлежностями. Посреди маленькой прихожей расхаживала стройная, как тростинка, женщина с небольшим пузиком, как предположила Сэди, в котором еще были лишние фунты от малыша, большая чёрная собака следовала за ней по пятам. Она держала источник шума в руках, туго завернутым в зеленое одеяльце, светлый пучок волос виднелся с одной стороны.
Как только они вошли, женщина посмотрела вверх на Мьюза, её глаза умоляли.