Долго носился по бурным волнам соленого моря ящик. Гибель грозила Данае и ее сыну. Волны бросали ящик из стороны в сторону, то высоко подымали они его на своих гребнях, то опускали в пучину моря. Наконец, пригнали вечношумящие волны ящик к острову Серифу. В то время на берегу ловил рыбу рыбак Диктис. Он только что закинул в море сети. Запутался ящик в сетях, и вместе с ними вытащил его Диктис на берег. Открыл он ящик и, к своему удивлению, увидал в нем поразительной красоты женщину и маленького прелестного мальчика. Диктис отвел их к своему брату, царю Серифа, Полидекту.

Вырос при дворце царя Полидекта Персей и стал сильным, стройным юношей. Как звезда, блистал он среди юношей Серифа своей божественной красотой, никто не был ему равен ни красотой, ни силой, ни ловкостью, ни мужеством.

Персей убивает горгону Медузу. Замыслил Полидект насильно взять себе в жены прекрасную Данаю, но Даная ненавидела сурового царя Полидекта. Заступился за мать свою Персей. Прогневался Полидект, с этого времени только об одном думал он, как погубить ему Персея. В конце концов решил жестокий Полидект послать Персея за головой горгоны Медузы. Призвал он Персея и сказал ему:

– Если ты действительно сын громовержца Зевса, то не откажешься совершить великий подвиг. Сердце твое не дрогнет ни пред какой опасностью. Докажи же мне, что Зевс – твой отец, и принеси мне голову горгоны Медузы. О, верю я, Зевс поможет своему сыну!

Гордо взглянул Персей на Полидекта и спокойно ответил:

– Хорошо, я добуду тебе голову Медузы.

Отправился Персей в далекий путь. Ему нужно было достигнуть западного края земли, той страны, где царили богиня Ночь и бог смерти Танат. В этой стране жили и ужасные горгоны. Их было три сестры: Стейно, Эвриала и Медуза, из них только Медуза была смертной. Ужасными чудовищами были горгоны. Все тело их покрывала блестящая и крепкая, как сталь, чешуя. Ни один меч не мог разрубить эту чешую, только изогнутый меч Гермеса. Громадные медные руки с острыми стальными когтями были у горгон. На головах у них вместо волос двигались, шипя, ядовитые змеи. Лица горгон были исполнены такой злобы, были так ужасны, с их острыми, как кинжалы, клыками, с губами, красными, как кровь, и с горящими яростью глазами, что в камень обращался всякий от одного взгляда на горгон. На крыльях с золотыми сверкающими перьями быстро носились по воздуху горгоны. Горе человеку, которого встречали они на пути своем! На части разрывали его горгоны своими медными руками и пили его горячую кровь. Тяжелый, нечеловеческий подвиг предстояло совершить Персею. Боги Олимпа не могли дать погибнуть Персею, сыну Зевса. На помощь ему явился быстрый, как мысль, посланник богов Гермес и любимая дочь Зевса, воительница Афина. Афина дала Персею медный щит, такой блестящий, что в нем, как в зеркале, отражалось все; Гермес же дал Персею свой острый меч, который рубил, как мягкий воск, самую твердую сталь. Указал вестник богов юному герою и как найти горгон.

Долог был путь Персея. Много стран прошел он, много видел народов. Наконец достиг он мрачной страны, где жили старые грайи. Один только глаз и один зуб имели они на всех трех. По очереди пользовались они ими. Пока глаз был у одной из грай, две другие были слепы, и зрячая грайя вела слепых, беспомощных сестер. Когда же, вынув глаз, грайя передавала его следующей по очереди, все три сестры были слепы. Эти-то грайи охраняли путь к горгонам, только они одни знали его. Тихо подкрался к ним, по совету Гермеса, во тьме Персей и вырвал у одной из грай чудесный глаз как раз в тот миг, когда передавала она его своей сестре. Вскрикнули грайи от ужаса. Теперь они были слепы. Что делать им слепым, беспомощным? Стали они молить Персея, заклиная его всеми богами, отдать им глаз. Всё готовы были они сделать для героя, лишь бы он вернул им их сокровище. Тогда потребовал у них Персей за возвращение глаза указать ему путь к горгонам. Долго колебались грайи, но пришлось им, чтобы вернуть себе зрение, указать этот путь. Так узнал Персей, как попасть ему на остров горгон, и быстро отправился дальше.

Во время дальнейшего пути пришел Персей к нимфам. От них получил он три подарка: шлем властителя подземного царства, Аида, который делал невидимым всякого, кто его надевал, сандалии с крыльями, с помощью которых можно было быстро носиться по воздуху, и волшебную сумку. Эта сумка то расширялась, то сжималась, смотря по величине того, что в ней лежало. Надел Персей крылатые сандалии, шлем Аида, перекинул через плечо чудесную сумку и быстро понесся по воздуху к острову горгон.

Высоко в небе несся Персей. Под ним расстилалась земля с зелеными долинами, по которым серебряными лентами вились реки. Виднелись города, окруженные стенами. Ярко сверкали своим белым мрамором храмы богов. Высились горы, покрытые зеленью лесов, и, как алмазы, горели их вершины, покрытые снегом. Вихрем несется все дальше и дальше Персей. Он летит так высоко, как не взлетают и орлы на своих могучих крыльях. Вот блеснуло вдали, как расплавленное золото, море. Теперь над морем летит Персей, и шум морских валов едва уловимым шорохом доносится до него. Вот уже не видно земли. Во все стороны, куда только хватает взор Персея, раскинулась под ним равнина вод. Наконец, в голубой дали моря черной полоской показался остров. Все ближе он. Это остров горгон. Что-то нестерпимым блеском сверкает в лучах солнца на этом острове. Ниже спустился Персей. Как орел, парит он над островом и видит: на скале спят три ужасные горгоны. Раскинули они во сне свои медные руки, огнем горят на солнце их стальная чешуя и золотые крылья. Змеи на их головах чуть шевелятся во сне. Скорей отвернулся Персей от горгон. Боится увидеть он их грозные лица – ведь один взгляд, и в камень обратится он. Взял Персей щит Афины Паллады, как в зеркале отразились в нем горгоны. Которая же из них Медуза? Как решить это? Как две капли воды похожи друг на друга горгоны. Задумался Персей. Тут помог Персею быстрый Гермес. Он указал Персею Медузу и тихо шепнул ему на ухо:

– Скорей, Персей! Смелей спускайся вниз. Вон, крайняя к морю, Медуза. Отруби ей голову. Помни, не смотри на нее! Один взгляд, и ты погиб. Спеши, спеши, пока не проснулись горгоны!

Как падает с неба орел на намеченную жертву, так ринулся Персей к спящей Медузе. Глядит он в ясный щит, чтобы верней нанести удар. Почуяли змеи на голове Медузы врага. С грозным шипеньем поднялись они. Пошевельнулась во сне Медуза. Она уже приоткрыла свои глаза. В этот миг сверкнул, как молния, острый меч. Одним ударом отрубил Персей голову Медузе. Потоком хлынула на скалу ее темная кровь. С потоками крови из тела Медузы взвилися к небу крылатый конь Пегас и великан Хрисаор. Быстро схватил Персей голову Медузы и спрятал ее в чудесную сумку. Извиваясь в судорогах смерти, упало со скалы в море тело Медузы. От шума его паденья проснулись сестры Медузы, Стейно и Эвриала. Грозно взмахнув крыльями, взлетели они и горящими яростью глазами смотрят кругом. С шумом носятся они по воздуху, но бесследно исчез убийца сестры их Медузы. Ни одной живой души не видно ни на острове, ни далеко в море. А Персей быстро несся, невидимый в шлеме Аида, над шумящим морем. Вот уж несется он над песками Ливии. Просочилась сквозь сумку кровь из головы Медузы и падала тяжелыми каплями на песок. Из этих капель крови породили пески ядовитых змей. Все кругом кишит ими, все живое бежит от них; в пустыню обратили змеи Ливию.

Персей и Атлас. Все дальше несется Персей от острова горгон. Подобно туче, которую гонит бурный ветер, мчится он по небу. Наконец достиг он той страны, где царил сын титана Япета, брат Прометея, великан Атлас. Тысячи стад тонкорунных овец, коров и быков круторогих паслись на полях Атласа. Роскошные сады росли в его владениях, а среди садов стояло дерево с золотыми ветвями и листвой, золотые яблоки росли на нем. Хранил как зеницу ока это дерево Атлас, оно было его величайшим сокровищем. Богиня Фемида предсказала ему, что наступит день, когда придет к нему сын Зевса и похитит у него золотые яблоки. Боялся этого Атлас. Он окружил сад, в котором росло золотое древо, высокой стеной, а у входа поставил стражем извергающего пламя дракона. Не допускал чужеземцев в свои владения Атлас – он боялся, что среди них явится и сын Зевса. Вот к нему-то и прилетел на своих крылатых сандалиях Персей и обратился к Атласу с такими приветливыми словами:


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: