— Вы оказали нам очень радушный прием, — ответил Уокер, — но, как уже сказал, я не могу принимать решения такого масштаба. — Он строго посмотрел на Джорджа, но пес на этот раз благоразумно промолчал. — Боевая подготовка и обучение производству сложного вооружения, гм… Это потребует времени. Не знаю…
Сехблидд и Мардалм тоже подошли к Уокеру. Как и Юссакк, каждый из них положил ладонь на руку Уокера.
— Прошу вас, поставьте вопрос об этом перед теми, кто уполномочен принимать подобные решения, — умоляюще произнес чиновник. — Если вы не сможете нам помочь, то мы, конечно, отнесемся к этому с пониманием.
С этими словами Сехблидд отступил на несколько шагов. Остальные хюффийцы последовали его примеру.
Они пошли дальше, продолжая экскурсию. Никто больше не вспоминал о столь неожиданно высказанной просьбе. Лучше бы все это приснилось Уокеру. Но оба запястья слегка покалывало от прикосновения маленьких трогательных лапок.
«Если бы, — с внезапным раздражением подумал Уокер, — эти хюффийцы не были такими альтруистами!»
— Полнейшее безумие! — Скви, развернув свои щупальца, словно спицы колеса, внимательно рассматривала Уокера серебристыми глазами и медленно отодвигалась к краю пруда, специально сооруженного для нее в бывшем складе. — Неужели твой непритязательный ум уже забыл, по какой причине ты здесь оказался?
— Я согласен с кальмаром.
Со своей обычной бестактностью Джордж быстро устроился на мягкой подушке Скви.
Уокер медленно обвел их обоих взглядом:
— Я точно так же хочу попасть домой, как и вы. Но если мы просим этих людей помочь нам найти Туукалию, то как же мы можем отклонить их просьбу о помощи?
— Делай как я, — насмешливо произнес Джордж и демонстративно захрапел, закрыв глаза.
Скви — по крайней мере, внешне — не проявила такой грубости.
— Это не одно и то же, Маркус. Ты же и сам прекрасно это знаешь. Помощь в определении направления движения не может быть эквивалентна помощи в подготовке войны галактического масштаба.
— Речь идет о чисто оборонительных мероприятиях, — возразил Уокер. — Ты же видела эту планету. Ее населяет хороший и добрый народ. Он не заслужил того, что регулярно проделывают с ним эти иолфы.
К'эрему подняла вверх четыре своих щупальца:
— Никто из нас не заслужил похищения, но тем не менее нас похитили. Никто из нас не заслужил жизни в холодной, грубой и смертельно опасной Вселенной, если не считать редких островков пригодных для жизни планет, но мы живем в этой Вселенной. Если бы случай не забросил нас сюда, этот народ продолжал бы — хорошо или плохо — жить своей обычной жизнью. Мы не обязаны тратить время и силы на изменение к лучшему этого положения.
Скви впилась в его лицо серо-стальными глазками.
— Не знаю, не знаю.
Уже не в первый раз Уокер ощутил раздражение от невероятной самоуверенности интеллектуального моллюска.
— Может, как раз это мы и должны сделать?
— Ага, вот истина и вышла наружу. — Скви торжествующе взмахнула в воздухе щупальцами. — Этика превыше целесообразности. Благородный, но абсолютно неуместный жест!
— Но не с точки зрения хюффийцев, — парировал Уокер.
Скви наполовину выползла из искусственного пруда. По щупальцам стекала вода, заставляя блестеть темную кожу в свете ламп.
— Осмелюсь напомнить, что у каждого из нас может быть своя точка зрения на это дело, и она не обязана совпадать с точкой зрения несчастных аборигенов, которым выпала участь принимать нас у себя.
— Я не могу заставить тебя согласиться со мной, — с горечью произнес Уокер.
— Это уж точно. — Джордж перевернулся на спину и не мигая уставился на своего друга.
— Так же точно, как и то, что для этого потребуется согласие Герлла-хина и его команды, — разочарованно заключил Уокер. — Они могут отклонить эту просьбу независимо от того, что мы здесь решим.
— Думаю, что мы безусловно должны помочь этим несчастным хюффийцам.
Все трое обернулись и посмотрели в глубину просторного помещения, где лежал Браук, вытянув свои огромные конечности. Глазные стебли были полностью выдвинуты.
— Почему? — поинтересовался Джордж, присев на задние лапы. — Потому что так будет «по справедливости»?
— Да, — согласился гигант, — а кроме того, это заставит хюффийцев изо всех сил искать способ помочь нам.
Пес презрительно фыркнул:
— Тебе легко говорить, ведь, скорее всего, твою планету найдут первой.
— Обнаружение Туукалии облегчит нахождение Земли, — напомнил псу Браук, — и К'эрема, — добавил он, медленно повернувшись к Скви.
— Возможно, ты и прав, — неохотно согласилась Скви, полностью выползая из пруда. Выпрямившись во весь свой рост — чуть больше метра, — она в упор посмотрела на человека. — Но это предприятие, если оно осуществится, может убить нас. Если верить хюффийцам, то эти полумифические иолфы спят и видят, как бы пограбить эту планету, не так ли?
Уокер кивнул, но вовремя вспомнил, что к'эрему может не понять этот жест.
— Да, хюффийцы все время об этом рассказывают.
— Мы вправе предположить, что, оставшись, имеем все шансы оказаться здесь, когда сюда пожалуют иолфы. Таким образом, мы будем втянуты в конфликт, который нас не касается и не имеет никакого отношения к нашим интересам.
Джордж энергично закивал:
— Вероятно, именно на это рассчитывают наши маленькие мохнатые друзья. Этот тип, как его… Сехблидд?.. Прямо просил нас вмешаться в конфликт. Я ему не доверяю. Слишком уж хитер, клянусь своим хвостом!
— Мы отклонили эту просьбу, — напомнил псу Уокер, — и Сехблидд попросил лишь об обучении и снабжении оружием или инструкциями по его производству. Это не займет слишком много времени.
— Но этого времени может оказаться вполне достаточно для нашей гибели, если эти твари застанут нас здесь. — Глаза Скви сверкнули. — Ты не смог доказать свою правоту, друг Маркус. Думаю, что тебе не удастся убедить в ней и капитана Герлла-хина, как и его помощников.
Уокер видел, что мнения разделились точно поровну: он и Браук были за оказание помощи, а Скви и Джордж — против. Следовало подкрепить свою позицию чем-то более действенным, чем слова.
Отвернувшись от друзей, он извлек из кармана маленький передатчик и тихо произнес:
— Теперь вы можете войти, Юссакк.
— Последуют очередные просьбы? — злобно прошипела Скви и уползла обратно в пруд. — Новые мольбы?
— Нет, — ответил Уокер, глядя, как в противоположном конце перестроенного помещения появилась фигура астронома. — Думаю, это будет краткий экскурс в историю.
Остановившись перед Уокером, Юссакк был вынужден запрокинуть голову, чтобы посмотреть человеку в глаза.
— Благодарю вас за предоставленную возможность. Сехблидд объяснил мне, что нужно, и помог получить нужные материалы.
Энергично двигая вибриссами и окинув дружелюбным взглядом остальных обитателей помещения, Юссакк принялся выгружать из принесенного им мешка необходимое оборудование.
— Для подготовки потребуется совсем немного времени. Прошу вас, потерпите.
Джордж весело фыркнул — больше из любопытства, чем от неудовольствия:
— Можно подумать, что мы куда-то торопимся.
Астроном сдержал слово. Очень скоро он собрал какое-то приспособление и установил его посреди помещения. В ответ на голосовой приказ устройство стало проецировать в пространство над головами присутствующих яркие трехмерные изображения. Уокер отметил, что эти изображения своим качеством не уступали изображениям, виденным им на Нийуве и даже на Сессримате. Нет, хюффийцев ни в коем случае нельзя было считать отсталыми. Они просто были изолированы от главных галактических маршрутов. К тому же это был миролюбивый народ, не стремившийся к завоеваниям.
На кадрах исторической хроники были запечатлены космические корабли иолфов, нависшие перед посадкой над городами и селениями, сеющие с неба смерть и разрушения на беззащитный народ. Хюффийские воздушные суда, оснащенные слабым, почти импровизированным вооружением, не могли ничего противопоставить иолфам, которые к тому же могли в любой момент подняться на недосягаемую для хюффийцев высоту и оттуда осыпать беззащитную планету ракетами, бомбами и смертоносными лучами. Видны были лишь смутные очертания иолфских кораблей, зафиксированные с наземных станций слежения.