Больше похоже, что он говорит сам с собой, чем обращается ко мне.
— Ну ладно, неважно. Всё-таки этот город и правда занятный. Столько всего понамешано. Похоже, я ещё не скоро уйду... Ну, детали я расскажу Цундере-тян, услышишь всё от неё, Арараги-кун.
— М. А-ага.
— Если только... — протянул Ошино с издёвкой.
Так и вижу его ухмылку.
— Если только Цундере-тян послушно расскажет тебе.
А затем он повесил трубку.
Ошино никогда не прощается.
— Такие дела, Хачикудзи. Мы справимся.
— По разговору так не скажешь, что вы справитесь.
Слышала всё-таки.
Ну, слышала-то она только мои слова, так что основного знать не должна.
— Ладно, Арараги-сан.
— Чего?
— Я, наверное, проголодалась?
— …
Так вот.
Только не надо тут говорить псевдонамёками, чтобы я начал беспокоиться о невыполнении обязанностей, которые должен выполнять.
Хотя, если на то пошло, она права: из-за всей этой кутерьмы с улиткой, Хачикудзи и поесть не смогла. И Сендзёгахара тоже... Хотя, она, конечно, могла перекусить где-нибудь по пути к Ошино.
Ох, опять я забылся.
Моё-то тело спокойно обходится малым количеством еды.
— Ладно, когда Сендзёгахара вернётся, мы сходим куда-нибудь поесть. Хотя тут кругом одни дома... В другие места, кроме дома своей мамы, ты же можешь дойти?
— Да, могу.
— Вот и всё. Ладно, тут лучше спросить Сендзёгахару... Она наверняка знает, где здесь можно купить еды. Так, тебе что нравится?
— Любая еда.
— Хм-м.
— Твоя рука была вкусной.
— Моя рука не еда.
— Не надо скромничать. Она правда была вкусной.
— …
Вообще, она, похоже, серьёзно вкусила моей плоти и крови, и это никакое не иносказание.
Каннибалка.
— Кстати, Хачикудзи. Ты правда идёшь домой к своей маме?
— Правда. Я не врала.
— Ясно...
Но блуждает она не долго. Всё началось со встречи с улиткой... Стоп, почему Хачикудзи вообще повстречала улитку?
Причина.
В нападении на меня вампира была причина.
И у Ханэкавы, и у Сендзёгахары тоже.
В таком случае должна быть причина и у Хачикудзи.
— Гляди. Если обобщить, твоя цель это же не дойти до куда-то, ты просто хочешь встретиться с мамой, так?
— Грубовато, но да, так и есть.
— Тогда разве не лучше ей выйти навстречу? Смотри, ты не можешь дойти до дома Цунаде-сан, но твоя мама же не заперта внутри? Даже после развода, видеться с ребёнком это право любого родителя...
Хотя это все знают.
— Ну, как-то так, вот.
— Невозможно. То есть бессмысленно, — мгновенно ответила Хачикудзи. — Если б я могла, то давно бы так сделала. Но я не могу. Я не могу даже позвонить.
— Хм-м...
— Мне остаётся только встретиться. Даже если я и знаю, что никогда не смогу дойти.
Слова, конечно, размытые, но похоже, отношения в её семье куда сложнее. Это можно понять по тому, что она отправилась одна в плохознакомый город в День матери. Но даже так, должно же быть какое-то рациональное решение... Например, Сендзёгахара могла бы отдельно от нас отправиться к дому Цунаде... Нет, наверняка не сработает. Не думаю, что такая атака в лоб развеет странность. Если даже телефон Сендзёгахары оказался вне зоны доступа при попытке подключиться к GPS, то цель Хачикудзи и правда недостижима. Звонок Ошино прошёл только потому, что на другом конце провода был именно Ошино.
Потому что странности сами составляют этот мир.
И в отличие от живых, они тесно переплетены с ним.
Вот только наука не способна пролить свет на эти странности, потому до сих пор и продолжают появляться люди, подвергшиеся нападениям вампиров.
Даже если в этом мире освещены все тёмные уголки.
Тьма никуда не делась.
Остаётся только ждать возвращения Сендзёгахары.
— Странности... На самом деле я не особо в них разбираюсь. А ты, Хачикудзи? Хорошо знаешь всяких ёкаев и чудовищ?
— М-м, вовсе нет, — ответила после странного колебания Хачикудзи. — Знаю только ноппэрапон41.
— О, у Коидзуми Якумо...
— Надзиму.
— Не надзимуй тут.
«Мудзина»42.
Думаю, нет таких людей, кто не знал бы этой истории.
— Те ещё страшилища...
— Ага. Но никаких других я не знаю.
— Ну и ладно. Фиг с ними.
Ну, если говорить о ёкаях.
То мой случай с вампиром... Нет, неважно.
Касательно людей в подобном.
Проблема в концепции.
Проблема куда глубже...
— Хачикудзи... Мне не очень понятно, отчего ты так хочешь встретиться с мамой? Если честно, не вижу причины заходить тебе так далеко.
— Думаю, любой ребёнок хочет встретиться со своей мамой, это обычное желание... Разве нет?
— Ну, так-то оно так.
Так-то оно так.
Если б у неё была какая-то необычная причина, то я непременно смог бы докопаться, почему же Хачикудзи повстречала улитку, но, похоже, никакой чёткой причины нет. Просто импульсивное... не знаю как сказать, по принципу чем-то схоже с инстинктом.
— Арараги-сан, ты же живёшь вместе со своими родителями? Тогда тебе не понять. Тем, кто полны этим, не понять тех, кому не достаёт. Те, кому не достаёт, хотят этого. Когда станешь жить отдельно, Арараги-сан, ты наверняка захочешь встретиться с родителями.
— Так, значит?
Определённо так.
Роскошная проблема.
«Братик, вечно ты такой».
— И если говорить с точки зрения таких, как я, то я завидую близости твоих родителей, Арараги-сан.
— Вот как...
— Я «за» перед «висть» завидую.
— Вот как... Но ты немного ошибаешься в этом.
Интересно, что бы сказала Сендзёгахара, если б услышала положение Хачикудзи... Хотя нет, она наверняка ничего не сказала бы. Она вряд ли станет сравнивать Хачикудзи с собой, в отличие от меня.
Её положение куда ближе, чем моё.
Краб и улитка.
Оба обитают у воды?
— Ты сейчас так говорил, будто не любишь своих родителей, Арараги-сан, неужели это правда?
— А, да нет. Просто... — начал было я, как вдруг мне подумалось, что о таком с детьми не поговоришь, однако я уже начал, да и к тому же услышал положение Хачикудзи и остановиться только потому, что мой собеседник — ребёнок, не мог, поэтому продолжил: — Я вообще-то был очень хорошим ребёнком.
— Врать плохо.
— Я не вру...
— Вот как? Ну пусть не врёшь. Ложь это такой диалект.
— Типа из деревни лжи?
— Я из деревни правды.
— Ясно. Ну, я может, и не говорю в такой больно вежливой манере как ты, но я хорош в учёбе, хорош в спорте, не вытворяю ничего непристойного, к тому же, как и любые другие парни ни слова против родителям не сказал, я благодарен за воспитание.
— Неплохо. Просто великолепно.
— У меня есть две сестры, они чувствуют то же самое, у нас хорошие отношения в семье, только после экзаменов в старшую школу я немного перенапрягаюсь.
— Перенапрягаешься?
— …
Вдруг повторила с пониманием.
Неужто она такой хороший слушатель?
— Я напрягся, чтобы поступить в школу, которая выше моих способностей... И поступил.
— Это же хорошо. Поздравляю.
— Нет тут ничего хорошего. Было бы хорошо, если б я один раз напрягся и на этом всё, но в итоге мне просто не угнаться за остальными. Я откровенно отстаю от умников школы, и тут никаких шуток. К тому же все, кто туда ходит, такие серьёзные... Такие как я или Сендзёгахара — исключение.
Даже то, что сама серьёзность, Ханэкава Цубаса, якшается с таким, как я, уже само по себе исключительный случай. Похоже, лишь у неё достаточно способностей, чтобы преодолеть это.
— Тогда-то и всё пошло наперекосяк. Конечно, ничего особого не произошло. Ни в матери, ни в отце ничего не поменялось, ничего не поменялось ни во мне, ни дома... однако появилась какая-то неловкость, невыраженная словами. Стоит такому один раз проявиться, и оно уже никуда не уйдёт. Поэтому мы в конце концов стали так присматривать друг за другом и...