— С тех пор как нашу школу привезли, никого не уводили.
— Это хорошо. — Алиса кивнула. — Мобильники отобрали?
— У меня есть. — Тот, что повыше, метнулся к своему рюкзаку и достал серый прямоугольник планшета. — По нему можно разговаривать, как по телефону. Звук, правда, не очень, но понятно.
— Тогда давай звони в полицию, армию или еще куда. Сообщи, где вы и сколько вас. А я пока двери посторожу.
— А у вас разве нет радиосвязи со своими, сэр? — удивился второй.
— Во-первых, не сэр, а мисс, — Алиса подняла забрало шлема, — а во-вторых, мои сейчас ну очень далеко, а с моей станции, боюсь, никого не вызвонишь. Коды, частоты — все другое.
— А вы разве не спецназ?
— Спецназ, только не Альянса. — Алиса сбросила рюкзак на пол и оглянулась на мальчишек. — Давайте, парни. Время дорого.
Роботизированные мины, которые так и не понадобились в штаб-квартире «Омеги», были похожи на смешных крабов — быстро ползали и реагировали на любое движение, взрываясь на тучу мелких, но неприятных осколков.
Двадцать мин — два полных пенала — опустели быстро и, проводив их взглядом, Алиса стала устанавливать в коридоре мины помощнее. Эти были способны изрешетить человека в тяжелой броне и тоже реагировали на движение в заданном радиусе. Последними Алиса установила две мощные мины по обеим сторонам двери, так чтобы подошедшего разорвало в клочья.
Потом она начала стаскивать столы, сооружая у дверей настоящую баррикаду. Удержать она, конечно, никого не сможет, но, если задержит шальную пулю или осколок, то будет уже неплохо.
— Со мной говорил какой-то человек, сказал, что могут подогнать лестницу к боковой части здания и вывести нас через окно. — Подросток, несмотря на то что его просто трясло от адреналина, держался молодцом.
— Пусть подгоняют свою лестницу. — Алиса кивнула. — Я сейчас выйду, а вы снова завалите дверь за мной столами и вообще чем найдете. Попробую отвлечь этих подонков. Но передайте этому человеку, что надолго меня не хватит. Тут, наверно, еще около сотни бойцов.
— И еще он спрашивал, кто вы.
Алиса усмехнулась.
— Сто вторая бригада, спецназ России.
— Ви дьействитьельно русськая? — спросил мальчишка, старательно выговаривая слова.
— Над произношением еще работать и работать, — ответила девушка по-русски и, одним движением оттащив баррикаду в сторону, приоткрыла дверь и скользнула в образовавшуюся щель.
Последующие двадцать минут прошли и для нее, и для остальных участников весьма продуктивно. Алиса, отстреливая бандитов, была вынуждена отойти на четвертый этаж, откуда она видела, как эвакуируют детей, а вокруг корпуса выстраивается кольцо из бронетехники. Потом с ней на открытом аварийном канале связался шериф этого города и, поблагодарив за спасение детей, предупредил, что военные не хотят штурмовать здание и, скорее всего, расстреляют его из пушек, так как бандиты сдаваться отказались.
К этому моменту боевики, обозленные тем, что план насчет заложников рухнул и выскочить из города не получится, устроили настоящую загонную охоту. Не считаясь с потерями, ее отжали в лабиринт технических коридоров, где, имея численное превосходство, они могли просто задавить численностью.
Как раз в этот момент прозвучал первый выстрел из пушки, снаряд разворотил кусок стены, выплеснув наружу осколки камня и обрывки бумаг.
Здание устояло, но Алиса не строила иллюзий на свой счет. Интрига была только в том, кто успеет раньше. Вояки или бандиты.
Она, определив по едва слышному шороху, что очередной смертник вышел из-за поворота, дала очередь в стену, и тяжелые пули срикошетили вбок, достав бандита.
Вдруг замигал огонек вызова на аварийной частоте, и Алиса через ментальный интерфейс активировала связь.
— Полковник Штайн, Управление специальных операций Объединенного Штаба, — сухо представился мужской голос. — Насколько я понимаю, вы и есть тот самый человек, который очистил мое хранилище и убил два десятка моих людей?
— Вопрос, как я понимаю, чисто риторический. — Алиса усмехнулась и, поднявшись с места, рывком перескочила в другой коридор, одной очередью срезала двух бандитов, которые почему-то стояли к ней спиной. — Что хотели, полковник? Говорите коротко и по существу. А то у меня времени совсем немного. — Она перевела дух и проверила повязку на ноге, которая снова начинала кровоточить.
— Я уполномочен командованием Управления специальных операций предложить вам сотрудничество в рамках подразделения «Сигма». Мы готовы по вашей команде запустить в здание боевых роботов, и они зачистят все здание за пять минут. Потом вас в закрытом транспорте доставят на нашу секретную базу, где вы детально обсудите все аспекты вашей будущей работы.
— Боюсь, я вынуждена отказаться. — Алиса выглянула в очередной коридор и увидела строй боевиков, который двигался, закрывшись стальными бронещитами.
Бандиты быстро сообразили, что гранат у нее больше нет, и решили ускорить процесс. С гранатами и в самом деле была напряженная ситуация, Алиса отошла назад и, прилепив к потолку последнюю мину, повернулась, чтобы увидеть, как невесть откуда выскочивший человек наотмашь полосонул по ней из короткоствольного автомата.
Броня поглотила три из четырех попавших в нее пуль, а четвертая довольно неудачно попала в стык пластин на руке и, оставив глубокую рану, унеслась дальше. Ответным огнем Алиса уничтожила бандита, но внезапно потяжелевший автомат пришлось перекладывать в левую руку.
— Я понимаю, что для долгих переговоров выбрал неудачное время, но вынужден повторить свое предложение, — вновь раздался голос полковника Штайна.
— Не договоримся мы с вами, полковник. — Она распаковала очередной медпакет и, втолкнув в рану шарик кровеостанавливающего комплекса, прихватила сверху аэрозольным бинтом. — Я же вас, ну я имею в виду всех англосаксов, за людей-то не считаю. О чем с вами вообще можно договариваться? Вы же народ подонков и убийц. Цивилизация паразитов.
— Но ведь вы же спасли наших детей? — удивился Штайн.
— Детей не трогай, полковник. Кто знает, может, там, среди них, будущие люди. Наперед-то ничего не известно. Да и для самоощущения это плохо. Сначала ты бросаешь в беде чужих детей, а потом, глядишь, и своих оставишь. Так что я предпочитаю подстраховаться и жить со своей совестью в мире. Это же, кстати, касается и всяких договоров с вами. — Алиса сделала паузу и, вытряхнув на перчатку несколько тонизирующих таблеток, забросила их в рот, запив водой. — Торговаться с лукавым — значит проиграть еще до окончания сделки.
С трудом поднявшись, она проковыляла дальше и уперлась взглядом в тупик.
— Отличненько. Ну просто отличненько. — Она оглядела крошечную нишу, в которой, наверное, мог бы спрятаться подросток, но никак не она в штурмовой броне.
Алиса еще раз крепко выругалась, развернувшись на месте, чтобы встретить лицом к лицу вылетающих из-за поворота боевиков. Спасли ее только невысокий уровень боевой подготовки отморозков и мощь ее автомата, который не давал шанса нападавшим. В пару секунд она выкрошила эту группу и выглянула за угол, чтобы увидеть все тот же строй с бронещитами.
— Ну вот и звездец.
— Повторите, не понял, — вдруг отозвался полковник.
— Я говорю, нормально все! — Алиса сбросила рюкзак и стала выкладывать перед собой остатки боеприпасов. — Ждите отстоя, не ждите долива.
Две гранаты, шесть магазинов и одна мина. Негусто, но на последний танец должно хватить.
Она уже приготовилась к последнему бою, когда перед ней плюхнулась кустарная связка из нескольких гранат, весело дымящая замедлителем. Алиса только и успела, что отшвырнуть связку за поворот, как грохнул мощный взрыв, впечатавший ее в противоположную стену.
Взрыв на четвертом этаже, видимо, до конца исчерпал остатки прочности здания, и верхние этажи начали неторопливо складываться внутрь, круша перегородки и перекрытия.
Через пять секунд вместо двенадцатиэтажного корпуса была лишь гигантская куча мусора и еще большее облако пыли.