Тело Клинта дрожало под ее дразнящими пальцами. Ее нежность вызывала в нем чувство неземного наслаждения, но он не мог больше сдерживаться. С хриплым смехом он перекатился, и она оказалась лежащей на спине. Он опустился на опьяняющую мягкость ее тела. К своему удивлению, несмотря на возбуждение, Клинт не чувствовал ни желания быстрее достигнуть вершин, ни вообще потребности двигаться. Ему хотелось вечно быть с Реджиной, ощущая свое слияние с ней. Он лишь лежал и с восторгом целовал ее разгоревшееся лицо.

А затем их подхватил жаркий, головокружительный вихрь, бросивший их вверх и медленно, очень медленно вернувший из заоблачной выси обратно, на смятые простыни…

Теперь они лежали рядом. Голова Клинта покоилась у нее на плече. Он закрыл глаза, чтобы ничто не отвлекало его от того счастья, которое окутывало их в мягко освещенной спальне. Потом он очень нежно поцеловал Реджину в щеку — и почувствовал на губах вкус ее слез!

Пораженный, он перекатился на живот, чтобы увидеть ее лицо. Прозрачные слезинки, как бесценные бриллианты, сверкали на темных ресницах и сбегали крошечными ручейками на виски.

— О, только не это, — сказал он, вздохнув. — Неужели я сделал тебе больно?

— Нет, нет. — Глаза Реджины открылись, влажные и сияющие. — Было так замечательно, будто… — Она покачала головой. — Было волшебно, Клинт. Мои слова, может быть, забавляют тебя, но для меня это было именно так.

— Вовсе не забавляют, и для меня тоже было волшебно. — Сожалея, что его слова прозвучали так обыденно, Клинт поцелуями осушил ее слезы, затем повернулся на спину, обняв Реджину так, что ее голова оказалась у него на груди. — У тебя совсем замерзли руки. — Он накрыл ее одеялом.

Реджина молчала. Хотелось, чтобы прекрасный момент тянулся как можно дольше. Ей нужно поговорить с ним. Но как начать, чтобы он снова не отгородился от нее?

— Сколько раз ты был влюблен? — спросила она, зевнув.

— Один.

— А в школе, в колледже?

— Так, простые увлечения. Похоть. Но моя жена… Это была настоящая любовь. Подлинная. У меня нет сомнений, что мы состарились бы вместе, если бы у нас был шанс.

— Должно быть, замечательно, когда два человека могут образовать такой прекрасный союз. Я испытываю благоговейный трепет, что ты умеешь любить так сильно, так глубоко. Мне кажется, подобную любовь можно встретить столь же редко, как единорога, — закончила она с нервным смехом.

— Я мало что знаю о единорогах, — медленно ответил он. — Разве они еще не вымерли?

Он дразнит меня. Замечательно!

— Наверное, их еще можно встретить высоко в горах, в потайных уголках, где снег настолько чист и бел, что слепит глаза и их не видно… — Она снова засмеялась. — Жаль. Вот бы туда попасть!

Она прижалась к нему. Клинт рассеянно погладил ее волосы.

— Тот… друг, с которым ты была обручена… ты — любишь его? — спросил он, и его голос прозвучал неожиданно серьезно.

— В то время мне казалось, что да. Но теперь… Не знаю. Возможно, мне было нужно, чтобы кто-то просто находился рядом. Мама умерла, и я осталась одна с Кэйти. Возможно, я боялась, что не справлюсь. — Она вздохнула. — Тогда я очень страдала — быть покинутой у алтаря, так сказать. Я испытывала замешательство, страх, гнев. Мне было больно и одиноко.

— Плохое время.

— Плохое время, — эхом отозвалась она. — Но мы его пережили, и теперь я думаю, что мы с Кэйти сможем преодолеть все невзгоды.

Уверенность, прозвучавшая в ее голосе, поразила Клинта. Реджина лежала в его руках как в гнездышке и казалась ему такой уязвимой, такой доверчивой, нуждающейся в защите…

Проклятье, думал он, что я наделал?

Ты позволил ей слишком приблизиться к тебе, вот что, ответил ему внутренний голос. Ты гораздо лучше защитил бы эту прекрасную девушку, если бы держался от нее подальше. Черт возьми, ты же знал, что надо убрать руки прочь от нее, помнишь?

— Извини, я не расслышал, что ты сказала, — извиняющимся тоном произнес Клинт. Он слышал ее голос, но и только.

— Я сказала, что ты, должно быть, действительно любишь работать в Африке.

— Да, люблю. Там еще сохранилось волшебство, пусть и сильно разрушенное так называемым цивилизованным миром. Серенгети — один из последних заповедников на земле. Само название на языке масаев означает «бесконечные равнины». И они действительно кажутся бесконечными, хотя на самом деле это не так. — Он вздохнул и обнял ее талию. — Ты и в самом деле хочешь послушать?

— О да, хочу! — Она прижалась крепче. — У тебя дар рассказчика, Клинт, ты заставляешь человека видеть то, о чем говоришь.

Обрадованный ее словами, Клинт продолжал рассказ:

— Земля там очень красива сама по себе, а дикие животные представляют собой зрелище слишком величественное, чтобы даже попытаться описать его. Огромные стада, текущие среди холмов как фантастическая темная река. Семьи слонов, медленно направляющиеся к озерцам и лужам на водопой. Слоны такие огромные, что в природе у них почти нет врагов, но их существование находится под угрозой из-за охоты на них ради слоновой кости. И все губит жадность людей к деньгам. Слоны очень заботливые, любящие существа. Они ухаживают за своими малышами, оберегают их, защищают друг друга. У моего приятеля есть маленький самолет, необходимая вещь при таких больших расстояниях. Я тоже летчик, и иногда мне хочется просто взять и полететь на самолете, кружить так низко, чтобы видеть это волнующее чудо…

Реджина слушала, очарованная тем, как глубокий голос Клинта произносит слова, идущие из глубин его сердца. Когда же он наконец умолк, она вздохнула, желая тоже рассказать ему что-нибудь интересное. Все равно что, лишь бы их разговор не прервался.

— Я не удивлена, что ты можешь летать на самолете. С твоими-то талантами! — засмеялась она.

Клинт выглядел смущенным.

— Родители сделали мне подарок к окончанию колледжа, оплатив занятия в летной школе, и я обнаружил, что мне понравилось летать. — Он повернулся на бок и начал играть ее волосами. — Так какие у тебя новости?

— Ламар предложил мне место в Далласе. — Она подставила щеку его ласкающим пальцам. — Хотя и не повышение, но по крайней мере я снова обрела его благосклонность.

Даллас. Смущенный тем, как отозвались в нем ее слова, Клинт помолчал, прежде чем ответить:

— И ты собираешься согласиться? И почему ты снова обрела его благосклонность?

— Клинт, ты же знаешь, почему…

— Нет. Нет, черт возьми, не знаю. Я сказал Ламару, что все в порядке, что я ценю, как выполняет свои обязанности сторож в моем доме. У Ламара нет никаких причин затевать игры с тобой!

— Спасибо тебе, — ответила она, мягко рассмеявшись. — Так или иначе, завтра я сообщу ему, что не принимаю его предложение. Это может обернуться против меня: я уже отказалась от перевода в Остин. — Реджина вздохнула. — Жалко, конечно. Думаю, что мне понравилось бы жить в Стране Холмов. Но я должна остаться здесь, вот и все.

— Ну, если он опять начнет доставлять тебе неприятности…

— Хорошо, — согласилась она на молчаливое предложение помощи. Чувствовать себя под его защитой было очень приятно. Джина положила ногу поперек ног Клинта, наслаждаясь близостью. — Я заберу Кэйти в субботу, и мы пойдем в зоопарк. Можешь присоединиться к нам, если хочешь.

Дыхание Клинта сбилось, когда он вспомнил маленькую ручку Кэйти, скользнувшую в его ладонь, ее глаза, искрящиеся радостью из-за того только, что день стоял прекрасный.

— В зоопарк? Знаешь, раньше я ненавидел зоопарки, — задумчиво сказал он. — Еще мальчиком меня потрясло, что столь величественное животное, как тигр или лев, обречено всю жизнь ходить по бетонному полу в железной клетке для развлечения таких детей, как я. Подобное мне казалось варварством, потому что они должны жить среди дикой природы — Он поцеловал ее волосы. — Теперь же, как ни странно, зоопарки и дикая природа полностью поменялись ролями. Сейчас в зоопарках сохраняются те виды животных, которые в природе находятся на грани исчезновения. Помнишь детеныша панды, родившегося в зоопарке Сан-Диего?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: