Бежала и бежала, не останавливаясь, не оглядываясь. И неизвестно сколько бы еще миль ноги несли ее подальше от жуткого места. Пока она не свернула в распахнутые двери какого-то дома.

   Осознание того, где находится, к Джулии пришло, когда она стояла перед смутно знакомой дверью и вжимала кнопку звонка в стену.

   - Ты? - распахнул перед незваной гостьей двери Эрик. Первое, что бросилось ему в глаза: бледность девушки. И естественно, его это насторожило. - Что случилось?

   - Я?.. - она не решалась войти и постоянно оглядывалась.

   Блайд схватил ее за локоть и втащил через порог. Сам выглянул в холл, осмотрелся - никого не было - и закрыл дверь. Джулия стояла у стены, прижав руки к груди, и глядела в пол. Она дрожала, как осиновый лист. Эрик сделал шаг к ней, и девушка сорвалась с места.

   - Я воспользуюсь твоей ванной? - пробормотала она, уже направляясь по нужному коридору.

   Блайд смотрел ей в след, отмечая другие странности: перепачканная одежда, слипшиеся на затылке волосы, растекшийся макияж... Не размышляя больше, он взял сотовый и набрал Честера. Норфолт уже бил тревогу, разыскивая подопечную, и звонок Эрика его удивил.

   - Она у тебя? - немного успокоился менеджер, не зная, какие новости сейчас услышит.

   - Да. Выглядит ужасно, на волосах, кажется застывшая кровь... И ведет себя... - перечислил все наблюдения Блайд. - Подъезжай ко мне через час, хорошо? Прихвати с собой Уилла! А я пока попробую поговорить с ней, выяснить, что произошло.

   Закрывшись в ванной, она забилась в угол, села на полу и обхватила голову руками. Она смотрела на дверь так, словно та - враг, тот мужчина с удавкой. Сердце колотилось как сумасшедшее, и девушка снова потеряла куски памяти, забыв, где находится. Джулия просидела в таком положении пятнадцать минут, пока голос Блайда с той стороны не выдернул ее из ада, в котором прибывал шокированный разум.

   - Джули, ты как?

   - Я... Уже выхожу! Все нормально! - отозвалась она, поднялась и вспомнила, что хотела привести себя в порядок. Она встала у рукомойника, посмотрела на отражение в зеркале, произнесла волшебную фразу: "Все хорошо! Все будет хорошо!" - и умылась. Холодная вода привела ее в чувства.

   Эрик не отходил от двери, поэтому Джули столкнулась с ним лицом к лицу и в испуге опустила глаза - не хотела, чтобы он видел, какой хаос сейчас творится в ее душе.

   - Спасибо! Я пойду, - промямлила она, но парень преградил путь.

   - Что произошло? Я ведь говорил, что ты можешь на меня рассчитывать, если что-то случится! Ты пришла, я слушаю. Говори же! - напустился он, и внутри нее нечто взорвалось. Слезы снова подступили к глазам. Она вспомнила, как сильно ей не хватало этого парня, как давно хотелось просто посмотреть на него... И Джули совершила глупость - подняла голову. Эрик увидел все, что так отчаянно от него пытались скрыть. Он сделал шаг к ней, хотел обнять, уже протянул руки, но Джулия отшатнулась.

   - Нет! Не трогай меня! - вскрикнула она, напугав парня. А потом, совладав с собой, опустила голову, подошла ближе и уперлась лбом ему в грудь. Он поднял руки, чтобы сомкнуть их на хрупких девичьих плечах, но все та же холодная фраза заставила замереть, сжав кулаки от злости.

   - Не трогай меня, пожалуйста! - дрожал, когда-то бодрый и веселый, голос.

   Блайд замер. Он терпеливо ждал, когда слезы прекратят литься, и Джулия сможет адекватно с ним говорить. Девушка немного отодвинулась. Эрик перехватил ее руку и позвал за собой на кухню. Усадил на табурет, приготовил ее любимый какао.

   - В последний раз, когда я здесь была, - говорила она, рассматривая кружку в своих руках. - Какао было на дне пачки.

   - Я купил новый, - ответил Блайд, встав перед девушкой, руки которой дрожали настолько, что не могли удержать чашку.

   - Ты же не пьешь такое!

   - Я покупаю его для тебя, - заявил Эрик и, не выдержав, положил ладони поверх тонких ледяных пальцев, заставив кружку замереть, не расплескивать напиток.

   Джулия подняла на него глаза, потом отставила какао и попросила:

   - Подойди ближе!

   Эрик шагнул вперед, и девушка прижалась к нему, как несколько минут назад.

   - Постой так, хорошо?

   Он ничего не имел против, вот только обнять ее хотел, и все время натыкался на запреты. Она глубоко и мерно дышала, перестала дрожать.

   - Ты не расскажешь мне, что случилось? - нарушая тишину, спросил Эрик.

   Раздавшийся звонок в дверь заставил девушку резко дернуться от испуга и побледнеть.

   - Не волнуйся! Все хорошо! Тебя никто не обидит здесь. Я сейчас вернусь! - заверил ее Эрик, поцеловал в лоб и пошел открывать.

   В квартире музыканта появились Генри, Чес, Уильям и двое детективов. Как-только они заглянули на кухню, Джулия разозлилась.

   - Ты позвонил им? - всполошилась девушка, когда увидела всю толпу непрошенных гостей.

   - Где ты была? - с хода начал допрос менеджер, сжимающий в руках вещи певицы. - Я нашел на стоянке только твою сумку, да еще и в крови!

   Джули не смогла ничего ответить. Она посмотрела на предмет, которым размахивал перед собой менеджер, и упала в обморок.

   Из небытия ее вернул жуткий запах - нашатырь! Уильям сидел над Джулией и водил ваткой перед носом.

   - Ты снова с нами! - улыбнулся ей док.

   - Ты кого хочешь, с того света вытянешь! - ответила ему она, принимая вертикальное положение. Окинула комнату взглядом, отыскав Эрика, и успокоилась. Он был здесь, - стоял за спинами, сидящих в креслах детективов. Прижался спиной к стене, сложил руки на груди и как-то очень странно поглядывал на нее, будто винил в чем-то.

   - Мисс, - обратились к ней незнакомцы из полиции. - Вы можете объяснить нам, что с произошло? Эти господа очень переживали. Ваш продюсер обратился с просьбой отыскать вас. А вы оказались здесь. Почему ваша сумка в крови, и чья это кровь?

   Джули поджала ноги под себя, села на диване удобнее, обхватила маленькую подушку и закрыла лицо руками. Она попыталась спокойно говорить, но при этом не смотреть ни на кого конкретно.

   - Не знаю. Сначала мне звонили и молчали. Думаю, это был он. Он напал на меня сзади. Набросил на шею ремень и начал душить, оттаскивая куда-то в сторону. Я не видела его лица... Помню, что там был белый фургон... И, наверное, у него теперь разбит нос. Я ударила его головой, он выпустил меня. Я убежала. Не помню как, но дошла сюда. Опомнилась уже только, когда увидела Эрика.

   Хозяин квартиры сжал кулаки, отвернулся, прислонив голову к стене. Джули боязливо посмотрела на него, решив, что такой жест означает недовольство и ей наверняка, лучше больше не тревожить парня своим присутствием.

   - То есть на вас напали! - заключил один из детективов.

   - Можно ваш телефон? - попросил другой, и получив, принялся пересматривать все звонки, сохранившиеся в памяти.

   - Почему вы никому не говорили о том, что вас беспокоит неизвестный?

   - Мне казалось, что это нормальное явление, если ты работаешь на сцене! - пожала плечами она.

   - Вы должны написать заявление. Мы приставим к вам охрану. - Говорил второй полисмен. - Думаю, если он знает ваш номер и следил, чтобы напасть, значит может повторить попытку и...

   - Я отвезу ее в одно место, где ее никто не найдет! - уверенно заявил Генри, прохаживаясь по гостиной туда-сюда. - Во время концертов от Чеса ни на шаг. С тобой всегда будет кто-то рядом. А после мы отвезем тебя...

   - Я не... - попыталась воспротивиться Джулия, но замолчала. Она совершенно не представляла, что ей делать.

   - Она останется здесь! - внезапно вступил в разговор Эрик.

   - Нет! - встрепенулся продюсер, и мужчины оказались друг напротив друга. - Не лезь в это! Ты итак достаточно сделал уже! Кто ты ей, чтобы решать что-то за нее?

   Блайд стиснул зубы.

   - Он мой друг! - пришла ему на помощь Джулия.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: