Тайлер уже приготовился сказать что-нибудь достойное, но девушка подняла руку и быстрым движением попыталась пригладить волосы, забыв, что они аккуратно заколоты. Этот жест выдал ее. От взгляда Тайлера не укрылся и яркий румянец, которым вдруг вспыхнули щеки Грэйс.
Он понял, что краткий поцелуй взволновал ее не меньше, чем его. Тайлер покровительственно улыбнулся. ;
- Ступай, Грэйс. Через пятнадцать минут двери откроются для посетителей, и вскоре здесь не останется ни одного свободного столика. Во всяком случае, я на это надеюсь.
Кивнув и пробормотав нечто невнятное, девушка вышла из кабинета. Тайлер откинулся на стуле и водрузил ноги на стол. Непростительная глупость - увлечься собственной официанткой в первый же день, к тому же на глазах у родственников.
Твердя себе это, он продолжал улыбаться.
Грэйс шла через кухню, низко наклонив голову. Господи, она совсем забыла о матери Тайлера, которую невольно обидела. А ведь Сюзанна находилась совсем рядом. Вдруг она видела? Неужели нельзя было уклониться от поцелуя? Зачем он сделал это?
Разговоры с Тайлером и без того требовали огромного напряжения: Грэйс опасалась ненароком сболтнуть лишнее, да и вообще присутствие этого человека по непонятной причине выводило ее из равновесия.
Он невероятно привлекателен, красив особенной, мужественной красотой: четко очерченный чувственный рот, безупречная линия скул, темные густые брови и черные как ночь глаза буквально пронизывают насквозь. Грэйс не была маленького роста, но, разговаривая с Тайлером, ей приходилось задирать голову.
Грэйс вела мысленный спор сама с собой. Она организовывала коктейли для промышленных магнатов, устраивала деловые обеды биржевым воротилам и сенаторам, в ее ресторанах ужинали голливудские знаменитости, нередко восхищавшиеся ее красотой. Но при этом девушке удавалось всегда сохранять полный самоконтроль, она нисколько не робела в присутствии сильных мира сего.
А вот Тайлер внес сумятицу в ее мысли, даже не прикоснувшись к ней. А когда прикоснулся...
Кажется, она теряет рассудок. Не исключено, что после поцелуя в кабинете она выглядит взъерошенной. Да и помада на губах явно пострадала. Девушка направилась в туалетную комнату приводить себя в порядок. Десять секунд спустя она влетела в зал и, схватив за руки Эдди и Сару, поволокла их за собой. Настежь распахнув дверь дамской комнаты, она воскликнула:
- Вы видели это?!
Сестры молча переглянулись, и Сара осторожно спросила:
- Да. А в чем дело? Тебе не нравится?
- Не нравится?! - Грэйс как зачарованная рассматривала небольшое уютное помещение. По стенам, окрашенным в нежно-голубой цвет, были развешаны веночки из цветов, комнату освещали несколько маленьких бра. В углу - изящная раковина и полочки. Мраморный пол являл собой причудливую мозаику. - Да я бы ушла из зала ужинать сюда - так здесь красиво!
- Я рада, что тебе понравилось, - отозвалась Эдди.
- Кто из вас занимался оформлением? Или это была ваша мать?
- Не угадала, - ответила Сара с хитрой улыбкой.
- Неужели Тайлер? - изумилась девушка.
- Он самый. - Эдди отбросила назад прядь непокорных вьющихся волос. - Брат годами слушал наши описания отвратительных женских туалетов в чикагских барах. Он заявил, что не даст нам повода говорить так о его заведении.
Вот какой мужчина ей нужен - красивый, трудолюбивый, прислушивающийся к мнению сестер. Грэйс даже не заметила, что рассуждает вслух, пока девушки не рассмеялись.
- Кажется, Грэйс положила глаз на нашего Тайлера, а, Эдди?
- Еще бы. Надо как следует проверить ее и убедиться, что она достойна братца, - пошутила Эдди. - Рассказывай, Грэйси, где ты выросла?
Хорошо ли училась в школе? Нет ли в семье наследственных заболеваний?
- Неплохой вопрос, сестренка, - подхватила Сара. - Потому что только сумасшедшая может увлечься нашим братцем. Хоть он и красавец.
- Но вредный, не забывай это. Он бывает невыносим и...
- Послушайте, - прервала Грэйс, - я вовсе не положила глаз на Тайлера. - Она понимала, что сестры шутят, но не могла сдержаться. - Мне не нужен ваш брат, и потом, увлечься шефом - это крайне неуместно и предосудительно.
Лицо Сары мгновенно побледнело, и Грэйс поняла, что чем-то ее задела.
- Извини, - произнесла она, глядя девушке в глаза, и поспешила переменить тему. - Нам надо приготовиться к работе, бар откроется с минуты на минуту.
- Конечно, - ответила Сара и быстро ушла в зал.
Грэйс обернулась к Эдди, но та беспомощно пожала плечами.
- Я подозревала, что у нее история с шефом. А твоя фраза лишь подтвердила мою догадку.
- - Эдди, мне очень жаль. - Грэйс не представляла, как загладить вину перед женщинами, которые были так добры к ней. Она повела себя невоспитанно и грубо. - Я вовсе не хотела обидеть Сару. Я ведь говорила о себе, я даже не знаю, где она работает.
Эдди дружески похлопала Грэйс по плечу.
- Не беспокойся, ты действительно не могла ничего знать, а мы все немного нервничаем сегодня. Вот-вот налетит воронья стая.
Оставалось еще одно дело, которое Грэйс решила непременно уладить до открытия. Она поспешила на кухню, собрав всю свою храбрость.
Сюзанна занималась брокколи.
- Миссис, мм... - начала Грэйс, поняв вдруг, что не знает их фамилии. - Сюзанна, простите меня...
- Я ощущаю себя совсем старой, когда люди обращаются ко мне "миссис Тайлер", поэтому не зови меня так.
- Хорошо, - смущенно пробормотала Грэйс. Выходит, Тайлер - фамилия вашего сына?
- Да.
- А какое у него им"?
- Ох уж этот мальчишка, - нахмурилась Сюзанна. - Я дала ему такое красивое имя, а он не хочет его носить. Моего сына зовут Кристофер.
- Странно. Кристофер - очень даже приятное имя. Почему оно ему не нравится?
- Это все из-за второго имени, - еще больше нахмурилась Сюзанна. - У меня, наверное, что-то случилось с головой после родов, длившихся восемнадцать часов. Я, видимо, бредила, находя имя Робин очаровательным.
- Кристофер Робин? - Грэйс с трудом подавила улыбку.
- Да, мальчик из сказки про Винни-Пуха. Но мой сын обиделся. С самого раннего детства он отзывается только на имя Тайлер.
Грэйс не сразу вспомнила о причине своего визита на кухню.
- Я хотела принести вам свои извинения. Я вовсе не желала обидеть вас и поставить под сомнение ваши кулинарные способности. - Голос девушки звучал горячо и искренне. - Мне очень приятно видеть, как ловко вы распоряжаетесь здесь.
- Распоряжаюсь? - Сюзанна рассмеялась, и нежность озарила ее лицо. - Ты совсем не знаешь моего сына, если думаешь, что он может позволить здесь распоряжаться кому-либо, кроме него.
Этот бар - его детище.
- Да, мэм, я совершенно не знаю вашего сына, произнесла Грэйс разочарованным тоном. Она нервно поправила волосы, приказав себе успокоиться. - Я не знаю его, не имею на Тайлера никаких видов и уж точно не намерена увлечься им! Каждое свое заявление Грэйс подкрепила взмахом указательного пальца, тотчас устрашившись собственной вспышки.
- В таком случае, что за поцелуй видела я через полуоткрытую дверь?
- О боже, я боялась, что вы заметите это.
- Я не могла не заметить. - Сюзанна потянулась за большим стальным черпаком, висевшим на стене. - И сейчас ты пытаешься убедить меня, что этот поцелуй ничего не означает. Верно?
Прикусив нижнюю губу, Грэйс вдруг осознала непреложную истину: она постоянно думает о Тайлере и пришла сюда, чтобы уверить Сюзанну, что злосчастный поцелуй являлся не более чем минутной слабостью, не затронувшей ее сердца.
- Он попросту обезоружил меня, - призналась Грэйс, заливаясь ярким румянцем. - Если ваш сын проявит в управлении баром такое же проворство, вам не о чем беспокоиться.
- Но ты ведь не собираешься больше целоваться с ним.
- Нет, не собираюсь. - Грэйс не хотела сердить Сюзанну, но внутренний голос нашептывал, что, по всей видимости, дело не ограничится сегодняшним инцидентом. Девушка скрестила пальцы за спиной.