19
Если ты прыгаешь на спину мамонта, открой страницу 29.*
Если ты продолжаешь путь на своих двоих, открой страницу 30.*
20
Левый тоннель изгибается по спирали, пересекая несколько других тоннелей. Ты сворачиваешь в один из них — он идет вверх. Через несколько минут ты уже у выхода. Перед тобой пустыня. Нестерпимо жарко — явно больше 50 градусов, но солнце садится, так что скоро станет прохладнее. Вдалеке цепь очень высоких гор. Однако их вершины не покрыты снегом. Ты не имеешь ни малейшего понятия о том, попал ли ты в прошлое или в будущее или находишься в настоящем. Затем ты замечаешь нечто, что зачаровывает и пугает тебя одновременно. Песок плавится, превращаясь в желтоватое стекло, будто его нагревают в печи. Внимательно рассматривая песок, ты чувствуешь, что становится жарче. И вдруг понимаешь, что солнце не садится, а, напротив, встает! Значит, к полудню температура будет совершенно невыносимой. А солнце все поднимается, жара волнами накатывает на тебя. Что, если тебе предстоит стать свидетелем конца света?
Открой страницу 93.*
21
Ты поворачиваешь назад и движешься к выходу. По твоим предположениям, сейчас должен быть рассвет. Однако снаружи в пещеру не проникает ни лучика света. Ты пробираешься к выходу ощупью, опираясь на стены. Руки натыкаются на что-то холодное, мокрое и твердое. Лед! Выход завален. Куски льда попали и внутрь пещеры.
Ты отступаешь, растерянный и беспомощный. Хотелось бы, чтобы этот кошмар оказался сном. Возвращаешься туда, где начинаются тоннели, и стараешься хорошенько обдумать свое положение. Очевидно, единственный способ выбраться из пещеры — это пойти по одному из этих тоннелей.
Если ты идешь по правому тоннелю, открой страницу 33.*
Если по левому — открой страницу 35.*
22
Смеясь, рыцарь помогает тебе взобраться на своего коня. Тот принимается скакать легким галопом. Тебя изрядно укачивает. Преодолев около мили, вы наконец подъезжаете к огромному каменному замку. Конь пускается рысью по мосту и направляется в конюшню.
— Прыгай! — кричит тебе рыцарь, и ты соскальзываешь со спины коня.
Рыцарь провожает тебя в самую большую залу дворца. Собирается королевская свита и рыцари. Через несколько минут ты преклоняешь колена перед самим королем.
Выслушав твой рассказ, король мрачно смотрит на своих советников, рыцарей и слуг.
— Кто-нибудь верит этим сказкам? — спрашивает он.
Все хором отвечают: «Нет, Ваше Величество», «Конечно, нет, Ваше Величество».
— А теперь скажи нам правду, — приказывает король.
23
Если ты настаиваешь на том, что сказал правду, открой страницу 36.*
Если пытаешься придумать какую-нибудь правдоподобную историю, открой страницу 37.*
24
Ты идешь по левому тоннелю. Он выводит тебя на поверхность. Перед тобой зеленая равнина, окаймленная журчащим прозрачным ручьем. Вдалеке покрытые хвойным лесом предгорья, а за ними снежные вершины гор. Возможно, это штат Вайоминг, а время то самое, в которое ты живешь. Но даже если время другое, главное — мир вокруг кажется гостеприимным.
Ты видишь пасущееся стадо бизонов. Но нигде нет ни домика, ни забора, ни дорожки — никаких следов присутствия человека. Должно быть, ты отброшен во времени на сотни, а то и тысячи лет назад.
Ты смотришь вверх. Одно из больших белых кучевых облаков движется очень странно. Оно опускается на землю! Космический корабль приземляется всего в нескольких метрах от тебя.
Если ты прячешься, открой страницу 38.*
Если ты идешь к кораблю, открой страницу 40.*
25
Ты идешь по правому тоннелю довольно долго, надеясь найти проход, ведущий в твое время. Выбираешь одно из многочисленных ответвлений и сворачиваешь в него. Но вместо того, чтобы выбраться из пещеры на поверхность, ты попадаешь в ярко освещенную комнату, в центре которой в кресле сидит бородатый старик.
— Добро пожаловать, — говорит он, как будто давно тебя поджидал.
— Спасибо, — отвечаешь ты. — Не могли бы вы помочь мне найти дорогу в мое время?
Старик улыбается.
— Прежде всего, — говорит он, — ответь мне: почему ты хочешь вернуться в свое время, а не желаешь попасть в какое-нибудь другое?
Если ты отвечаешь: «Потому что я хочу вернуться к своей семье и друзьям», открой страницу 43.*
Если ты отвечаешь: «Потому что я боюсь попасть в какое-нибудь плохое время», открой страницу 41.*
Если ты отвечаешь: «Я не возражаю попасть в другое время, но только если вы гарантируете, что в конце концов я вернусь в свое», открой страницу 44.*
Если ты спрашиваешь: «Кто вы?» — открой страницу 45.*
26
Языком жестов ты выражаешь свое доброжелательное отношение. Человек со стеблем отступает и улыбается. Люди дружелюбно заговаривают с тобой, но ты не понимаешь их. Они тоже не понимают тебя. Положение довольно неловкое, но по крайней мере ты в безопасности и больше не мерзнешь.
Пещерные люди возвращаются к своему занятию. Тебе приходит в голову объясниться с помощью рисунков. Ты рисуешь самого себя с куском чего-то съедобного в руке. Люди смеются, но один из них приносит тебе кусок недожаренного мяса. Он не слишком-то вкусен, но ты так проголодался, что это не важно.
27
Через некоторое время ты уже знакомишься со всеми и выучиваешь основные слова их языка. Часть из них ходит на охоту и приносит добычу. Другая — шьет одежду из звериных шкур. Ты помогаешь убирать в пещере и готовить и каждый день рисуешь что-нибудь на стене. Пещерные люди зачарованы твоими изображениями самолетов, кораблей и машин. Эти предметы кажутся им выдумками, потому что они понятия не имеют о том, как те действуют.
Однажды приходят люди из другого племени. Ты их никогда раньше не видел. Однако встречают их очень тепло. В их честь устраивается настоящий пир. Когда с едой покончено, завязывается оживленный разговор. Кажется, они обсуждают какие-то серьезные проблемы. Но постепенно пещерные люди засыпают. Ты выходишь на свежий воздух. Земля покрыта глубоким снегом. Пронизывающий холодный ветер поднимает и кружит снежные облака.
На следующее утро люди начинают собирать свои пожитки и знаками показывают тебе: делай как мы. Очевидно, они намереваются совершить переход в более теплую местность. Ты понимаешь, что тоже должен идти, но желание вернуться домой очень велико. Единственный выход — найти дорогу обратно в Пещеру Времени.