– Зачем? – удивилась сестра. – Разве вы можете читать по–татарски?
– Конечно, знаю. С татарами мы жили и росли вместе, а теперь хочу служить в одном легионе.
– Правда? – обрадовалась фрау Штокман. Турханов кивнул головой. – Слава богу! Давно я ждала этого момента. Но что повлияло на ваше решение?
– Не что, а кто. На мое решение повлияли вы, фрау Штокман. Ваш пропагандистский талант делает чудеса. Я никогда не забуду ваши слова.
– Благодарю вас, мой дорогой друг! – зарделась Элизабет. – Я тоже всегда буду помнить вас. Поступайте в татарский легион, там нужны такие командиры, как вы.
– Откуда вы знаете? – поинтересовался Турханов.
– Был у нас тут от них один майор. Он говорил, что у них нет порядка и дисциплины. Азартные игры, грабежи, повальное пьянство да грубое насилие превратили некоторые подразделения легиона в стадо баранов. Перед смертью он признался, что его самого подстрелили свои же бойцы.
– Вот как! – усмехнулся Турханов. – Пожалуй, и для меня там припасена пуля.
– О, не бойтесь! Пока вы приедете к ним, там будет царить полный порядок. Майор успел продиктовать имена тех, которые разложили легион. Пока вы приедете к ним, многих уже не будет в живых. Наши шутить не любят.
– Значит, вы советуете мне поступить в этот легион?
– От всего сердца. Даже собственноручно напишу рекомендацию.
– Благодарю вас. Вы очень добры ко мне...
На следующий день сестру словно подменили: лицо ее сияло от радости, глаза горели энтузиазмом. Даже походка ее изменилась к лучшему. Раньше она при ходьбе заметно волочила правую ногу, а теперь на обе ноги ступала твердо, как солдат на параде.
– Радуйтесь, мой друг! – воскликнула она, протягивая руки к Турханову. – Ваше дело на мази. Я поговорила с нужными людьми. Они согласились выслушать вас. Если найдете общий язык, то в легионе «Волга–Урал» вам обеспечена хорошая должность.
Полковник на лице изобразил радость, а про себя подумал: «Надо быть осторожным. Не все фашисты легковерны, как эта дура. Однако и медлить нельзя».
– Значит, мы скоро расстанемся? – проговорил полковник, чтобы только скрыть свои мысли.
– А вы торопитесь? – надула губки Элизабет.
– Боже упаси! – притворно запротестовал Турханов. – Если бы зависело от меня, я навсегда остался бы в госпитале, чтобы только каждый день видеть вас.
– На большее – не надеетесь? – потупилась фрау Штокман.
– Не смею. Ведь немцам запрещены смешанные браки.
– А вы постарайтесь отличиться на службе, и вам могут разрешить, – обнадежила сестра.
Следующие два дня Турханов потратил на знакомство с газетенкой предателей. Рука цензора чувствовалась во всем, но, несмотря на ее усердие, непредубежденный читатель мог понять, какое уныние и смятение царят в стане изменников. Впрочем, полковника интересовало не это. О настроениях подобных людишек он знал давно. Ему надо было узнать фамилии некоторых руководителей легиона, чтобы в случае надобности ссылаться на них, когда после побега из госпиталя придется временно выдавать себя за легионера.
– Сегодня грузимся, – сообщил на третий день Флеминг. – У меня все готово. Если вы не изменили свое намерение бежать из плена, я высажу вас на одной из станций недалеко от Кельце.
Турханов подтвердил, что его решение бежать из плена непоколебимо, и от души поблагодарил профессора за его помощь.
К сожалению, хорошо задуманному плану на этот раз не суждено было осуществиться. Об этом Турханов догадался во время их последней встречи с фрау Штокман.
– Нас срочно вызывают в штаб воздушной армии, – выпалила она, вбежав в палату, запыхавшаяся.
У Турханова сжалось сердце. Он догадался, что вызывают профессора Флеминга, но все же решил уточнить.
– Кого вызывают, сестер или врачей тоже? – спросил он. –
– Всех врачей хирургического отделения, а из сестер только меня, – не без гордости сообщила Элизабет. – Профессор Флеминг давно уже там, а мы выезжаем с минуты на минуту.
– Что же там стряслось?
– Красные тяжело ранили одного из самых лучших наших летчиков. Нам доверена его жизнь. Предстоит тяжелая операция. Другие хирурги, боясь ответственности, отказались оперировать, но наш главврач заверил, что профессор Флеминг спасет для люфтваффе лучшего аса.
– Но, кажется, госпиталь меняет дислокацию?
– Да, ночью вы будете в Кракове, а мы прилетим туда завтра. Профессор просил передать, чтобы не волновались и для дальнейшего лечения ничего самостоятельного не предпринимали. Он сам вылечит вас.
Это означало, что профессор обещает помочь ему бежать из плена после приезда на новое место дислокации. Конечно, это лучше, чем ничего, но отказаться от хорошо подготовленного побега тоже было не легко. С досады хотелось рвать и метать. Элизабет заметила его волнение, но истолковала его по–своему.
«Бедненький. Как он расстроился! – не без удовольствия воскликнула она про себя. – Видать, он действительно привязался ко мне. Право, будь он чистокровным арийцем, я первая бросилась бы в его объятия».
– Особенно не переживайте, – с грустью промолвила она. – Мысленно я всегда буду с вами, а если понадобится поддержка, не стесняйтесь, пишите мне – я сделаю все, что в моих силах.
– Благодарю вас! – пробормотал Турханов, стараясь скрыть свое отвращение к этой сентиментальной «людоедке», как называл ее иногда рассерженный Флеминг...
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Паровозный гудок прервал это странное свидание. Элизабет понимала, что надо поскорее– уйти, но все продолжала стоять на месте, пожирая полковника своими огромными глазами. Ей хотелось еще немножко побыть вместе с ним, но обстоятельства были против нее. Послышались голоса, в коридоре забегали люди. В любую минуту они могли появиться и здесь. Надо было поспешить. Она достала маленькое зеркальце, поправила прическу, напудрила свой птичий носик, подкрасила губки и последний раз окинула Турханова опечаленным взглядом.
– Прибыл железнодорожный состав, сейчас начнется погрузка. До вечера вы должны покинуть Варшаву. До скорого свидания, мой дорогой! – сказала она.
Полковник молча проводил ее до двери, а потом подошел к окну и выглянул на улицу. На трамвайных путях стоял санитарный поезд. Крыши и стены вагонов помечены были красными крестами. Погрузка уже шла полным ходом. Тяжелораненых и больных, не способных двигаться самостоятельно, санитары подносили к вагонам на носилках, выздоравливающие, ковыляя на костылях или же с большим трудом, прихрамывая, подходили сами и занимали места по указанию дежурного врача.
Послышались шаги из коридора, тут же открылась дверь, и на пороге показалась дежурная сестра.
– Соберите личные вещи и следуйте за мной! – приказала она.
Турханов с грустью оглядел помещение, в котором он провел больше месяца в обществе незаурядного человека, каким несомненно являлся профессор Флеминг, и последовал за сестрой навстречу неизвестности. По широкой парадной лестнице они спустились на первый этаж, прошли мимо больных, толпившихся в вестибюле, и подошли к дежурному врачу. Сестра что–то сказала ему полушепотом.
– Турханова? – переспросил тот. – Поместите вместе с командой охраны в последний вагон. Там для него приготовлено специальное купе.
Сестра повела полковника в хвостовой вагон эшелона и сдала начальнику караула прямо из рук в руки. Вагон оказался арестантским. На окнах красовались стальные решетки, двери запирались на замок и открывались ключом, который находился в руках начальника охраны. Турханова отвели в крайнее купе.
– Нажмите на эту кнопку, когда появится надобность выйти из купе, – показал начальник охраны на еле заметную кнопку рядом с дверью. – Без разрешения сопровождающего санитара нельзя покидать купе.
Затем закрылась дверь, щелкнул замок, и полковник из положения госпитализированного больного перешел на положение обычного военнопленного. Как и было намечено, в два часа пополудни поезд медленно тронулся в путь–.