— Я уверен, ты сможешь ее где-нибудь найти, если уж так зациклилась на своей скромности. Хотя раньше она тебя не беспокоила, — беспощадно напомнил Джеррад.
— Нет, но... — в растерянности пролепетала Кендал.
Джеррад снова сел на кровать, чтобы выдернуть вилку фена из розетки. Его рука легла на подушку рядом с ней, и Кендал внимательно посмотрела на него. Она любила даже эту темную тень вокруг его подбородка, и наклон головы, и сосредоточенное лицо. О, как нуждалась Кендал в его утешении и близости! Ей хотелось закричать, чтобы он обнял ее и избавил от невыносимой боли и пустоты.
Но Кендал тут же вспомнила, что Джеррад ей такой же враг, как и похититель Мэтью. Почти такой же страшный, потому что ей неизвестны его мысли и чувства и все, что скрыто за его невозмутимым обликом.
И в приступе отчаяния Кендал произнесла сквозь рыдания:
— Ты уверен, что непричастен к этому, Джеррад? Что это не твой ход в игре? Что ты не наказываешь меня так, заставляя вернуться?
Все еще сидя на кровати, он погладил вздрагивающие плечи жены. Лицо его, красивое и суровое, утратило теплоту и стало холодным и равнодушным.
— Поспи немного, — сказал он и вышел, не ожидая ответа.
Кендал все же удалось немного поспать.
Ее разбудил телефон, зазвонивший рядом с кроватью, и сразу вернул в суровую действительность. Кендал сняла трубку и услышала, что Джеррад уже говорит по параллельному аппарату. Может быть, это полиция с новостями о Мэтью?
— О дорогой, мне так жаль. Что я могу для тебя сделать? — вкрадчивые интонации Лорен Уэстгейт ввергли Кендал в шок. Уж ее-то она ожидала услышать в последнюю очередь. — Мне приехать?
— Нет, нет, — нерешительно ответил Джеррад. В его голосе была усталость. — Здесь Кендал.
— Кендал? — Сквозь самоуверенный тон Лорен пробилось легкое удивление. — О, конечно...
«Ну хорошо, а чего эта особа ожидала еще? — зло подумала Кендал. — Как-никак Мэтью ее сын! Или Лорен не считается с такими мелочами?»
— Послушай, Джеррад... Если тебе что-то понадобится, рассчитывай на меня. Я знаю, как много для тебя значит Мэтью.
Возникла пауза, а потом заговорил Джеррад:
— Черт побери, Лорен, я не знаю, где он.
Как настоящий шпион, Кендал расслышала надлом в низком мужском голосе. И это заставило ее содрогнуться. Этот голос не мог принадлежать тому постороннему, хладнокровному и бесстрастному человеку, который был здесь прошлой ночью.
— О, Джеррад! Если бы я могла сделать для тебя хоть что-то! Позволь мне разделить с тобой эту боль...
Кендал тихо повесила трубку. Она больше не желала ничего слышать. Мэтью — ее сын. Ее и Джеррада. Но существует другая женщина, с которой он поделился своим горем. Не с Кендал, своей женой. А с чужой женщиной.
Кендал подавила рыдания. О, Джеррад! Почему все зашло так далеко? Эта мысль мучила Кендал все сильнее. Она просто изнемогала от боли. Неужели это наказание за ее слишком сильную любовь? Какой жестокий жребий определил ей потерять не только мужа, но и сына?
Перед тем как спуститься вниз, она переоделась, но не могла скрыть бледность и темные круги под глазами.
Экономка Джеррада Тини Робертс встретила ее в коридоре.
— Я не знаю, что сказать, — вздохнула она, разделяя страдания Кендал, — не знаю, как утешить.
— Я понимаю. Спасибо, Тини, — тихо ответила Кендал.
Тини была экономкой Джеррада больше десяти лет, с тех пор, как умер ее муж и вышла замуж ее дочь. Она была больше чем экономка. Она души не чаяла в Джерраде, а его покойная приемная мать называла ее своим другом.
Тини внимательно оглядела Кендал и начала расспрашивать:
— Как дела у сестры?
— Прекрасно, — сказала Кендал, помня, что Тини в курсе и развода Крисси, и всех остальных проблем. — Ее дела пошли на лад. Она сейчас в отпуске и ничего не знает... — ...о Мэтью, хотела добавить она, но не смогла. Ее голос предательски задрожал. Тини сочувственно кивнула темноволосой головой.
— Ну так будем надеяться, что вам и не придется рассказывать ей, что Мэтью найдут раньше, чем вернется Крисси.
— Спасибо, — шепнула Кендал, отказываясь от предложения Тини приготовить ей завтрак. — Я чем-нибудь перекушу потом.
Джеррад стоял у широкого подоконника в столовой, отгороженный от Кендал длинным столом красного дерева, и смотрел из окна на клумбы и газон с кустами мальвы. Кендал заметила, что за год они сильно подросли.
— А, это ты! — Джеррад бросил быстрый взгляд через плечо, услышав ее шаги. Взгляд был так же равнодушен, как и голос, словно последняя долго теплившаяся искра его чувств умерла вчера. Его сына похитили. Только это имело значение.
— Прости меня, — прошептала Кендал, подходя к столу, полированная поверхность которого улавливала малейшее движение.
— За что? — Он больше не смотрел на нее, а продолжал стоять, засунув руки в карманы.
— За мои вчерашние слова. — Трудно разговаривать со спиной, а не с человеком. — Когда я сказала... что ты... увез Мэтью.
Джеррад повернулся к ней. Кендал увидела его утомленное лицо. Спал ли он вообще этой ночью?
— Почему тебя это тревожит? — осведомился Джеррад.
Кендал сглотнула. Есть ли смысл лгать?
— Я... я слышала твой разговор с Лорен.
От такого цинизма Джеррада передернуло.
— Ты все еще продолжаешь наводить обо мне справки, Кендал?
Кендал с болью призналась себе, что заслужила презрение.
— Я думала, что это полиция. Откуда мне было знать, что звонит Лорен? — попыталась она оправдаться, а потом вдруг ожесточилась. Джеррад хотел ее обидеть, и ему это удалось, значит, у нее есть право на ответный шаг. — Мне неинтересно проверять тебя. Мне наплевать, чем ты занимаешься!
Его лицо не выражало абсолютно никаких эмоций.
— Разве? — усмехнулся он.
«О, Джеррад, не будь таким со мной, — молила она про себя, — не сейчас!» Но это было всего лишь беззвучное заклинание ее сердца. Кендал давно уже научилась скрывать свои чувства от мужа.
— Ты ужасно выглядишь, — сказал ей Джеррад.
— Чего же ты ожидал? — прошептала она.
В его глазах была такая мука, что Кендал почти забыла о своих словах и чуть не подбежала к нему, чтобы обнять, утешить и разделить его боль.
Она не знала, что остановило ее. Может, воспоминание о звонке Лорен или о матери, чья жизнь погасла из-за предательства мужчины, которого она любила.
Кендал вздрогнула, потому что опять зазвонил телефон. На этот раз звонили из полиции.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Никаких новостей. Так сказал инспектор. Может быть, они сами что-нибудь узнали? Готовы ли они поговорить с полицией еще раз?
Так начался еще один день. Бесконечные вопросы, бесконечная пытка. К концу дня они не продвинулись в поисках Мэтью ни на шаг.
— Ты хорошо держалась, — негромко похвалил жену Джеррад. Кендал только что отдала должное бутербродам, принесенным Джеррадом из супермаркета. Это была первая еда с утра. — Я знаю, как тебе тяжело.
Откуда? О, Кендал и не надеялась, что Джеррад может ее понять. Он был отцом Мэтью, но его полгода не было рядом, когда малыш с плачем просыпался среди ночи, когда смеялся и доверчиво протягивал свои ручонки, когда спал, прижавшись к ее груди. Неужели Джеррад в состоянии понять до конца разрывающую ее муку, словно бы сына вырвали из ее сердца?
Последние два дня были как ночной кошмар, который не исчезает, когда просыпаешься. Кендал сходила с ума от каждого телефонного звонка, не переставая надеяться. Но каждый раз ее ждало новое разочарование. Тревога нарастала. Все думали, что похитители потребуют выкуп, но они не звонили.
— А если Мэтью похитили не ради твоих денег, то зачем? — прошептала Кендал. Она снова начала задыхаться, хотя изо всех сил старалась не потерять самообладание. Она боялась, что если все-таки расплачется, то не сможет остановиться.
— Не говори так! — Джеррад резко поднялся, собрал тарелки и сложил их в посудомоечную машину. Оставшиеся бутерброды он просто выбросил в мусорное ведро.