Джессика плохо помнила первые дни после гибели Жана. Лишь позже она оценила, скольким обязана сестре. Тогда Лил сломя голову полетела во Францию, лишь бы быть рядом со своей двойняшкой в трудный момент. Поддерживала. Но теперь Лилиан сама вышла замуж, и, хотя сестры очень любили друг друга, Джессика понимала — отныне их связь не будет такой тесной. Тяжело вздохнув, она решила принять предложение деверя.

Затрезвонил телефон. К величайшему изумлению Джессики, это звонил Шарль.

— Как поживаете, Джессика? — вежливо спросил француз.

— Очень хорошо, спасибо, — радуясь, что Шарлю не видно, как она краснеет, ответила Джессика.

— Значит, я могу надеяться, вы приняли решение в мою пользу? — тут же взял быка за рога Каран.

Только что принятое решение было свежо в памяти, и паника не помешала девушке — пан или пропал — выпалить:

— Я согласна… гм… поработать у вас полгода.

За этим заявлением последовало долгое, выматывающее душу молчание, и Джессика не выдержала первой:

— Я плохо говорю по-французски. Точнее говоря, с трудом…

— Это не проблема. — Голос Шарля прозвучал как музыка. — Хотите, я приеду за вами?

— Ох нет… — отвергла эту идею Джесс. — Я приеду сама.

— Когда? — тут же поинтересовался Шарль. Казалось, теперь, когда Каран добился ее согласия, ему не терпелось, чтобы она как можно скорее приступила к работе.

— Можно, я сообщу вам позже? Я еще не поговорила с отцом.

— Вы не позволите ему отговорить вас?

— Нет. Ни за что, — твердо пообещала Джесс. Тогда Шарль деловито продиктовал ей номера своих телефонов.

Однако, как ни странно, прошло больше полугода, прежде чем Джессика смогла выполнить обещание и прилететь во Францию. Началось с того, что отец отнюдь не пришел в восторг от перспективы пожить одному, угрожавшей сломать весь привычный жизненный уклад.

— Я не хочу нанимать экономку, — злобно бросил он.

— Без экономки этот дом быстро превратится в бог знает что, — отважно сказала Джессика.

— Это тебя сестра подучила? — зарычал отец.

— Лилиан еще не вернулась из свадебного путешествия, — напомнила Джессика.

— Ты с ума сошла со своими лошадьми! — набросился на дочь отец и… на следующий день слег в постель с сильнейшим гриппом.

Джессика позвонила Карану.

— Очень жаль, но отец заболел. Я не знаю, когда смогу приехать.

— Вы сказали ему, что летите во Францию?

— Да, но… Если вы не хотите ждать… Это ведь только временная работа. Может, желаете взять кого-то другого… — бормотала Джессика, чувствуя, что теряет свой последний шанс.

— Конечно, я подожду. Мы ведь одна семья, — тут же участливо откликнулся Шарль.

Джессика никогда не подозревала, что грипп может стать таким затяжным. Она ухаживала за отцом до ноября.

— А на работу тебе не пора возвращаться? — как-то, не выдержав, намекнула Джессика.

— Этот муженек твоей сестры, Патрик Браун, набрался нахальства прислать ко мне своих счетоводов! — прорычал отец.

Это вполне естественно — ведь Патрик собирается вложить в твою компанию огромные деньги, — справедливо указала Джесс.

— Мог бы сделать это, просто доверяя тестю, — капризно заявил отец. — Если будут звонить эти счетоводы, скажешь, что мне нездоровится.

В следующий раз Джессика позвонила Шарлю Карану уже в декабре.

— Я бы с удовольствием приехала, но не могу оставить отца одного на Рождество, — жалобным голосом сказала она.

— Тогда увидимся в январе, — недовольно отрезал Шарль и положил трубку.

Однако, к ее великой радости, Каран позвонил на Рождество, и на сей раз его голос звучал более дружелюбно.

— Я хотел желать вам более веселого Рождества, — сказал Шарль, и у Джессики стало хорошо на душе. Конечно, он вспомнил о брате и понял, как невесело невестке встречать праздники в одиночку…

— Спасибо, — ответила она. — Счастливого Рождества. — Больше добавить было нечего, и Джессика повесила трубку, раздумывая, в каком из двух своих домов Каран проведет праздники… и с кем. Ведь Шарль красивый, мужественный и опытный мужчина. Ясно без слов, он один на Рождество не останется.

Когда-то люди такого типа пугали ее. Но Лилиан и Патрик частенько приглашали Джессику обедать, и чем лучше она узнавала опытного и умудренного жизнью зятя, тем более непринужденно чувствовала себя в компании зрелых, уверенных в себе мужчин.

В январе Джессика набралась храбрости, сама позвонила Шарлю и призналась, что не может подыскать для отца подходящую экономку.

— Пожалуйста, забудьте о своем обещании, если я доставляю вам лишние хлопоты, — закончила она, моля господа, чтобы родственные чувства деверя выдержали это испытание…

— Вы оскорбляете честь французов, — ответил Каран, и Джессика поняла — ее поддразнивают.

— Гмм… д-до свидания, — сказала Джессика, не признаваясь себе, что очень рада этой дружеской насмешке.

В феврале к поискам и отбору подходящей экономки подключилась сестра и быстро решила — одна из претенденток, суровая с виду миссис Смит, как нельзя лучше подойдет, чтобы вести хозяйство у их вечно недовольного отца.

— Отец не согласится, пока сам не посмотрит на миссис Смит, — сказала Джессика сестренке.

— Черта с два! — рассмеялась Лилиан. Джессике казалось, после свадьбы сестра очень похорошела. — Я сказала миссис Смит — жалованье ей будут выплачивать ежемесячно через банк Патрика, так что старый скупердяй не сможет ныть, будто не может себе этого позволить. А сейчас позвони во Францию. Радость моя, ты все еще хочешь уехать?

Джессика кивнула. Рассудив, что нужно пожить пару недель с миссис Смит и передать дела, Джессика решила сказать Шарлю, что приедет где-нибудь в середине апреля.

— А точнее? — придирчиво спросил Каран.

— Точнее некуда! — ответила Джессика и весело рассмеялась. Когда на другом конце провода воцарилось короткое молчание, она поняла — смех удивил Шарля не меньше, чем ее саму. Поэтому она посмеялась еще немного. — Я… гм… доберусь сама, — быстро добавила Джессика.

— Я постараюсь быть точно. И еще пришлю вам, как туда доехать, — ответил Каран. Прежде чем повесить трубку, он добавил: — Сэнди и Адмирал с нетерпением предвкушают увидеть вас.

— Сэнди и Адмирал?

— Ваши питомцы, — пояснил Шарль.

— А-а… гм… Это ничего, что я согласна поработать только шесть месяцев? — спросила Джессика, испугавшись, что все может сорваться в последнюю минуту.

— Ничего, ничего, — спокойно ответил Каран и, поскольку больше обсуждать было нечего, попрощался по-французски: — О'ревуар.

Шарль оказался верным своему слову. Вскоре прибыли подробные инструкции, как добраться до дома… и Джессика начала собираться.

Возможно, у отца и были основания считать себя обиженным, потому что свой последний вечер в Англии Джессика провела с сестрой и ее мужем.

— Тебе совершенно не о чем беспокоиться, — уверенно заявила Лилиан. — Правда, я незнакома с Шарлем Караном, но на похоронах видела родителей Жана, и они показались мне очень славными людьми.

Лилиан крепко обняла сестру.

— Я буду скучать по тебе. — Она улыбалась, ее глаза сияли от счастья.

Патрик обхватил жену за плечи, крепко прижал к себе и в свою очередь улыбнулся свояченице.

— Помни, Джесс, если что не так, через несколько часов мы будем с тобой.

— Буду помнить, — засмеялась Джессика, заранее зная, что все будет «так». Она попрощалась с сестрой и ее мужем и подумала, что Лилиан совершенно права.

Предупреждение водителям, прозвучавшее по радио парома, заставило Джессику очнуться. Люди вокруг зашевелились. Они прибывали во Францию!

До сих пор Джессика никогда не ездила по правой стороне улицы. Сначала это казалось неправильным, но через четверть часа она совершенно освоилась и без труда вела машину, и, хотя уверенность в себе не относилась к числу ее достоинств, правила умело и аккуратно. Джессика нашла гостиницу, в которой для нее был забронирован номер, и поднялась наверх, собираясь позвонить Шарлю. Однако застенчивость все же удержала ее.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: