Кажется, будто она на совещании в столице.

Так думал Ёсихару.

А-ах.

Из-за того что я слишком много играл в игры периода Сэнгоку, я вижу сон, в котором Имагава Ёсимото изменил внешность на женщину-военачальника.

Ну, вероятно, потому что многие военачальники представлялись девушками в современных играх о периоде Сэнгоку.

В таком случае, это первый выбор!

Ёсихару склонил голову к ногам Имагавы Ёсимото и внезапно заявил:

— Прошу, сделай меня своим вассалом!

— Нет!

— Незамедлительный ответ?

— Почему я, великий феодальный Лорд исторического дома Имагава, должна содержать такого подозрительного человека, как ты? Мотоясу-сан, покончи с ним!

— Поняла…

Воин в броне, защищающий штаб, стремительно приблизился и вытащил катану.

Немного низкий ребенок-командующий в очках, похожий на неудачника.

Мотоясу-сан… значит, Мацудайра Мотоясу, позже Токугава Иэясу5? Ёсихару не верил своим глазам.

Токугава Иэясу.

Большой енот, который однажды объединил Японию. Очень известный командующий-интриган.

Однако тот, кто в этой эре зовет себя Мацудайра Мотоясу, все еще мальчик на побегушках у Имагавы Ёсимото.

После такового ребенок и впрямь напоминал маленького енота.

(Сие место может быть названо местом встречи исторического косплея девушек.)

Но у Ёсихару не было времени разглядывать «прелестную Мацудайру Мотоясу».

Блеск

Направленный на заднюю часть шеи меч опускался вниз.

— По велению Ёсимото-сама я лишу тебя головы…

— Подожди, Мотоясу, стой, стой! Я же говорю, что не враг вам!

— Вследствие определенных причин я слуга Ёсимото-сама. Позволь мне заработать несколько очков.

Свист

— А?

Ёсихару паниковал.

Он едва-едва избежал клинка. Тщательное уклонение.

«Опасно, я чуть не обмочился», — кричало сердце Ёсихару.

— Ара?.. Ёсимото-сама… Он уклонился…

— Это движение тела… Без сомнений, это ниндзя, что освободил Ода! Возьми 2-3 людей и прикончи его!

— Да…

«Плохо, невозможно работать на Имагаву Ёсимото», — понял Ёсихару.

Он вновь возвращался к берегу реки.

— А-а. Прошу, подожди. Меня отругает Ёсимото-сама, — размахивая катаной, кричала прелестным голосом Мацудайра Мотоясу.

Я должен избавиться от нее.

Но поступь Мотоясу неожиданно оказалась быстрой, и, вероятно, Ёсихару поймали бы до того, как он пересек реку.

— Время отсечь твою голову!

— Проклятье, я не хочу плохой конец! У меня нет оружия, оружия…

Ёсихару укрепил решимость и повернулся лицом к Мацудайре Мотоясу.

Я вынужден сразиться с прелестной девушкой, но…

Если собираюсь погибнуть от одного удара, то лучше сразиться и умереть.

Даже если это не сон, а реальность!

Ёсихару попытался выхватить копье из руки пехотинца, который свалился неподалеку.

Но похоже, тот уже умер. Пальцы окостенели, и парень не смог вытащить копье.

— Юху! Ты полностью открыт!

— Ч-черт!

— Пацан, это опасно!

Его кто-то закрыл.

Появился низкий солдат Имагавы, взял тело Ёсихару под руки и побежал…

Кажется, я спасен из опасного места.

— Подождите!

Мотоясу, весело улыбаясь, преследовала их, но пехотинец не останавливался.

Ёсихару занесли в безопасный лес, где не было лежащих в ожидании солдат.

Со звуком «фух» низкий пехотинец бросил его и уселся, прислонившись спиной к огромному стволу дерева.

Ёсихару поклонился и высказался в признательность:

— С-спасибо. Почему ты спас меня?

— Парень, ты синоби Оды, так ведь? Эти движения необычны.

— Что?

— Я работал на Лорда Имагава, но она ненавидит плохих на вид мужчин. Не думаю, что смог бы продвинуться по службе.

В самом деле, хотя пехотинец и молод, его лицо напоминает морщинистую обезьяну.

— Поэтому посреди неразберихи сражения я подумал перейти на сторону Оды. Эй, парень, не мог бы ты представить меня Лорду Ода?

«Так это сражение между Одой Нобунага6 и Имагавой Ёсимото…» — пробормотал Ёсихару.

— Как насчет такого?

— Благодарю за спасение, но я не синоби Оды.

— Я ошибся?

— Я Сагара Ёсихару. Просто ученик старшей школы7.

— Почитаешь предков? Даже я, чтобы продвинуться по службе, буду хорошо относиться к предкам.

— Нет, нет, эм… Вот именно! Я не воин!

— Так и я сын фермера. Однако прямо сейчас это хаотичный мир. Если совершишь подвиг в битве, сможешь продвинуться по службе. Моя мечта стать феодальным лордом!

— Феодальным лордом…

— Да. Как мужчина, рожденный в этом мире, я не могу не думать о жизни без желания получить собственные феодальные владения! Потому что, если станешь лордом замка, будешь популярным у женщин!

Ёсихару без раздумий сжал руку пехотинца с лицом обезьяны и прокричал «Верно!».

Не зная того, он переместился из мирной нынешней Японии во времена Сэнгоку. А позже он овладеет страной! Получит замки! Соберет прекрасных девушек из призамкового города и станет популярным у них!

Вот она, мужская находчивость!

Люди современной эры, забывшие и свою дикую природу, и амбиции, вы слышали это?

— Старик, мы обязательно преуспеем!

— И я так думаю! Тебе тоже нравятся девушки, как и мне?

— Да, у меня нет настоящей девушки, но в моей голове всегда гарем!

— Риару? Хаарему?8 Что это?

— Похоже, ты хороший человек, и ты спас мне жизнь! Я уверен в твоей мечте, старик! Давай попробуем дойти до Оды вместе!

— О-о-о, благодарю, парень! В таком случае стань моим младшим братом9!

— Да! Но если ты станешь феодальным лордом… красивых девушек делим 50 на 50!

— Обещаю.

Двое распутных мужчины встали, все еще сжимая руки, и направились по дороге на запад.

Благодаря знаниям, полученным в играх о периоде Сэнгоку, карта Японии тех времен более или менее присутствовала в голове Ёсихару.

Скорее всего, тут граница Овари и Микавы. Так как Лорд Микавы, Мацудайра Мотоясу, согласно истории, являлся вассалом Имагавы Ёсимото, то если они направятся на восток к Микаве, попадут на территорию Имагавы, а если на запад — на территорию Оды.

Ёсихару не питал больших надежд получить работу в армии Оды, но почему-то чувствовал, что так будет правильно.

Имагава Ёсимото — феодальный Лорд дома, гордящегося своим происхождением, но Ода Нобунага — прогрессивный феодальный Лорд, который принимал слугу, если он способный. И неважно, солдат тот или фермер. (Все основывается на знаниях Ёсихару, полученных из игр о Сэнгоку.)

Однако в тот момент, когда они покинули лес…

— Ххх?

Низкий пехотинец внезапно согнулся, схватившись за грудь.

— Что стряслось, старик-солдат?

— В меня попала шальная пуля… Я неудачлив…

— Ч-что ты сказал?

Область вокруг груди окрасилась в цвет алой крови.

Серьезно? Люди умирают так быстро?

Лицо Ёсихару побледнело.

Дрожа, он положил пехотинца на краю дороги рядом со статуей Будды.

— …Парень. Вот и все. Ты должен идти один.

— Я не могу оставить тебя позади, старик!

— Никогда не знаешь, когда люди с великими стремлениями умрут. Это нормально для такого хаотичного мира Сэнгоку… Я передам тебе, моему товарищу, свою мечту стать феодальным лордом и обрести популярность у женщин.

— Старик!..

— …Я не такой уж и старый, чтобы называть меня стариком…

Похоже, его сердце уже собиралось остановиться.

Веки пехотинца начали медленно закрываться.

— Т-точно. Как тебя зовут, старик? Когда я продвинусь по службе, то сделаю огромную могилу для тебя!

вернуться

5

Токугава Иэясу был основателем и первым сёгуном сёгуната Токугава Японии.

вернуться

6

Ода Нобунага был инициатором объединения Японии и важнейшим феодальным лордом в истории Японии в период Сэнгоку.

вернуться

7

В оригинале используется слово Koukousei, которое означает «ученик старшей школы». Но в то же время аналогично звучит и фраза «хорошо относиться к родителям и предкам», из-за чего и возникло недопонимание.

вернуться

8

real (настоящий) и harem (гарем) — слова, заимствованные из английского языка, не использующиеся в период Сэнгоку.

вернуться

9

Слово «Otoutobun», используемое тут, — друг, к которому относятся как к младшему брату


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: