— Лишь живой я могу служить моему господину как следует.
Я понял, старик.
Ёсихару попрощался с Досаном и отправился вслед за Нобуной.
По дороге он встретил скакавшую на лошади Гоэмон и группу Каванами, невесть откуда взявшихся.
— Сагара-си, как ни посмотри, конец рода Ода близок. Не желаешь сменить род?
На вопрос Гоэмон Ёсихару с улыбкой ответил:
— Как я могу уйти! Моим господином может быть только Ода Нобуна! Мне нужен только такой проблемный господин!
— Уверен?
— Да!
— Хе-хе, — Гоэмон засмеялась под маской. — Поняла. В таком случае разреши мне следовать за тобой до конца.
— Что за храбрый парень! — тоже начали восклицать мужчины из Каванами.
Мгновенно запрыгнув на лошадь Гоэмон, Ёсихару назвал место назначения.
— Вперед на Окэхадзаму. Простите, позвольте снова быть отрядом смертников.
— Окэхадзама? Но армия Нобуны сейчас собирается возле храма Ацута.
— К нему мы можем прийти позже.
— Почему?
— Согласно моим геймерским знаниям, это сражение известно как «Битва при Окэхадзаме».
— Ух-х, это те гейма знания.
— Если так, то Имагава Ёсимото беспечно отдыхает на Окэхадзаме! Если мы устроим внезапную атаку, то определенно победим!
— Невозможно провести внезапную атаку лишь нашими силами. У нас недостаточно личного состава.
— Сейчас мы проверяем точное расположение вражеской базы! Мы должны быть уверены, что Имагава Ёсимото в Окэхадзаме!
— Мы сделаем это, но что, если Нобуна не поверит докладу Сагары-си?
— Она определенно поверит.
— От этого зависит, станем ли мы воинами, — в панике сказал заместитель лидера группы Каванами, Маэда.
— Парень, если мы победим, не забудь вернуть нам лидера.
— Пожалуйста!
— Но, парень, если ты посмеешь прикоснуться к нашему вечному идолу, лидеру Гоэмон, мы убьем тебя!
— Лидер!
— Вечен!
— Непорочен!
— Вот почему я сказал, что ваша группа мужиков сплошь лоликонщики. Я в отчаянии от лоликонщиков этого мира, — вздохнул Ёсихару, обнимая Гоэмон за талию.
Ёсихару и банда поскакали в сторону от пути армии Нобуны и направились к границе Овари и Микавы, где находилась двадцатипятитысячная армия Имагавы.
— Мы скоро достигнем Окэхадзамы. Если будем шуметь, враг нас обнаружит. Теперь мы должны взбилаться на гору пешком.
— Лидер прикусила язык!
— Превосходный прикус!
— Я… теперь я могу умереть без сожалений!
— Вы… парни, заткнитесь!
Ёсихару спрыгнул с лошади, немного дрожа от волнения.
Но, когда Гоэмон сказала «Это Окэхадзама», оказалось, что она не долина, а невысокая гора.
— Подожди… Гоэмон, это… гора?
— Я говорила, что это название вершины «Гора Окэхадзама».
— …Гора… Гора? Окэ… Окэ… Окэхадзама — название горы?
— Конечно.
— Р-разве у нас получилось бы успешно атаковать базу, расположенную на вершине?
— Невозможно. Передвижения рода Ода на равнинах внизу прекрасно видны.
— Невозможно?! Получается, на горе ничего не выйдет?
Уверенность Ёсихару разбилась вдребезги. Его уверенность в себе упала и достигла отметки «ниже плинтуса».
Как это могло произойти? Настоящий мир отличен от игры? Различия столь велики?
Только не говорите мне, что из-за спасения Досана от смерти в гражданской войне в Мино я изменил ход истории? Есть параллельные миры, отделенные от нашего?
Ух… А-а-а-а-а?!
Если знания из игр полностью бесполезны, то чем я могу воспользоваться?
Так… я просто маленький ребенок, которого сослали в этот период Сэнгоку?!
Чем больше у парня уверенности, тем сильнее разочарование, когда его надежды рушатся.
Психическое расстройство!
— Спаси, Гоэмо-о-о-он! Ты снова запугиваешь меня, а-а-а!
— Не… не будь опрометчивым! Не сжимай меня~ня! Не так сильно~ня!
Под смертельными взглядами группы Каванами Ёсихару наконец пришел в чувство.
Так или иначе он был совсем подавлен. Ёсихару нервно обнимал Гоэмон за талию, стоя на коленях.
— Са… Са… Са… Сагара-си, успокойся. Что случилось~ня?
— Мои посредственные знания игр о Сэнгоку стали бесполезны! Что мне теперь делать?
— Ясно. Отпусти меня, и тогда поговорим.
— Убить ублюдка! — Группа Каванами, истекающая кровавыми слезами, устремилась к парню.
Получив удар, от которого искры посыпались из глаз, Ёсихару задействовал свои редко использующиеся мозги на полную катушку.
— Постойте! Стойте, стойте, стойте! Успокойтесь и дайте мне… подумать! Вспомни событие при Окэхадзаме в игре «Nobunaga’s Ambition»! Это событие внезапно произойдет, когда сделаешь выбор в первой главе… Я играл это десятки раз….
Это должно быть…
Пока войска Имагавы вторгаются в Овари, Ода Нобунага танцует под мелодию «Ацумори» и руководит внезапной атакой на главную базу Ёсимото в Окэхадзаме.
…Нет, не так!
— Хотя легенды гласят, что это битва при Окэхадзаме, но Ёсимото умер в месте, называемом «Денгакухадзама», — размышлял Ёсихару.
Откинув в сторону атакующих его мужиков, он снова прильнул к Гоэмон.
— Я сделал это! Главной базой Ёсимото должна быть «Денгакухадзама»!
— «Де… Денгакухадзама»?
— Хм-м, не говори мне, что «Денгакухадзама» — название горы? Ты ведь не скажешь этого, правда?
— Это бравда, что есдь горная бершина, называемая Денгакухадзама.
— Гоэмон? Почему ты запинаешься, как только откроешь рот?
— Про… прошу, не веспокойся обо мне~ня… Ух-х…
— Почему у тебя красное лицо?
— Б… б… быть обнимаемой мужчиной так бильно… Ух-х-х-х.
— Взбодрись, Гоэмон! У тебя жар? Ты подхватила простуду?
— Лучше убери свою задницу подальше от нашего лидера! Ее кожа испортится! — прозвучала от Каванами сердитая напыщенная речь.
— Погодите немного!
Перед Ёсихару показалась подмога!
Несколько десятков человек пришло сюда вслед за ним.
И все — привлекательные, милые девушки из Овари.
Ни одной девушки-воина - все одеты как гламурные городские дамы или странствующие исполнительницы.
И руководил этой практически бессильной армией…
— Красавец Овари! Ода Кандзюро Нобукацу, настоящее имя Ода Нобусуми. Мы здесь, чтобы исполнить обещание, данное Сару-куну!
— А, Нобукацу, так ты живой. Я совсем забыл.
— …Моя жизнь не настолько ничтожна!
— Когда я не увидел тебя на военном совете, я подумал, что ты сбежал.
— Это грубо. Как красавец рода Ода, разве я могу совершить нечто ужасное вроде побега? Просто из-за того, что я восставал несколько раз, они не позволили мне присоединиться к совету, ха-ха-ха.
— Это не то, чем нужно хвастаться…
«Нобусуми-сама лучший!»
«Такой невозмутимый!»
«Из-за дружбы ты можешь сделать так много для этого ужасного парня!»
«Ах, дружба между парнями просто превосходна. Я рада, что родилась в эпоху Сэнгоку!»
При восклицаниях и криках Нобусуми поднял кулак, засмеялся, показав свои белые зубы, и сказал: «Ха-ха-ха, хотя это и правда, я все еще смущаюсь, когда так говорят».
Разочарованная Гоэмон вытащила свой кинжал ниндзя и положила его на плечи Нобусуми.
— Ва-а! Ниндзя-сан, что ты делаешь? Я подкрепление!
— Заткнись. Такие надоедливые люди вроде тебя только ослабят нас. Почему мы просто не пбикончим его, Сагара-си?
— Подожди, Гоэмон. Мы не можем убить таких прелестных девушек, это против моих принципов. Если ты нарушишь это обещание, то наше объединение окончится.
— Что за объ… еди… нение57?
— А с Нобусуми делай что хочешь.
— Сару-кун! Ты слишком жестокий!
— Нельзя терять времени, мы должны проникнуть в Денгакухадзаму.
— Сагара-си, что не так с Окэхадзамой?
— Потому что Окэхадзама это скорее гора, чем долина, верно?
— Нобусуми-сама, на востоке горы Окэхадзама есть небольшое поле, — сказала одна из девушек группы Нобусуми.
Среди них был кто-то, являющийся ребенком местного фермера.
57
Ёсихару снова использовал слово, отсутствующее в то время.