Глава 20. Ловушка для посетителя?
Сатурнин Дакс приготовил ловушку для посетителя. Он взял фотографию Урсулы Мендоза, вставил в дешевую металлическую рамку и поставил на свой письменный стол, повернув к себе, как можно дальше от стула, предназначенного для Абеля Форестье.
Директор «Дома Труш и Видмер» был одет в элегантный твидовый костюм и желтые ботинки. Он протянул Сатурнину руку, но улыбка на губах не соответствовала взгляду его холодных глаз.
— Как поживаете, месье комиссар? Ваш человек сказал мне, что вы хотите задать мне несколько вопросов. Я в вашем распоряжении. Что нового?
— Увы, ничего, что могло бы нам помочь. Будьте любезны, садитесь. Я полагаю, что вы сможете разъяснить нам одну-две загадки. Вы сегодня решили отдохнуть? Стоит такая отличная погода!
— Вроде небольшого отпуска… Не желаете ли закурить, комиссар?
Форестье сел и достал из кармана портсигар. Мужчины задымили превосходными гаванами.
— Вроде отпуска? — задумчиво переспросил Сатурнин. — Что вы имели в виду?
Форестье покраснел. Его руки нервно мяли сигару вместо того, чтобы затянуться.
— Я не хотел бы говорить, почему я не пошел в контору, господин комиссар.
— В самом деле? — Брови Сатурнина удивленно поднялись. — Еще новая тайна? Можете не говорить мне этого, месье.
Форестье усмехнулся невесело.
— Нет, нет, вы все равно все узнаете.
— Безусловно, — вполголоса проговорил Сатурнин. — А пока не хотите ли взглянуть на фотографию на моем столе?
— Охотно.
Форестье зажал сигару зубами и взял фотографию.
— Поднесите ее ближе к свету. Вам знакома эта дама?
Форестье с безразличным видом рассматривал фотографию.
— Нет, она мне незнакома.
— Вы ее никогда раньше не видели?
— Нет… — Форестье еще раз внимательно посмотрел на фотографию. — Разве я должен ее знать? По-моему она испанка. Нет, я уверен, что не знаком с ней и никогда раньше ее не видел. У меня хорошая память на лица, эту женщину я бы запомнил.
Он вернул рамку, а Сатурнин вздохнул.
— Жаль. Истинная же причина, по которой я просил вас придти сюда это то, что… мы нашли тело Гидо Колла.
— Колла? Тело Колла? А! Шофера Эжена Видмера?
— Совершенно верно. Шофера. Он мертв.
— В самом деле?.. Несчастный случай?
— Нет, месье. Это не несчастный случай, а убийство.
Форестье посмотрел на пепел сигары и нахмурил брови.
— Это любопытно. Очень даже любопытно. Он всегда производил на меня впечатление весьма избалованного человека. Драка на ножах?
— Нож был, но драки не было. А вам не интересно, где было найдено тело, месье Форестье?
Форестье быстро поднял голову, он казался удивленным.
— Я не понимаю… почему я должен задать этот вопрос?
— Тогда я вам скажу. Мы нашли тело на улице Помп в автомобиле Видмера, который находился в гараже дома. Пустого дома с очаровательным названием «Буен Ретиро».
Форестье побледнел.
— Это невозможно!
— Вы так считаете?
— Когда вы его нашли?
— Сегодня рано утром.
— Быть этого не может!
Сатурнин пожал плечами.
— Мне приходилось видеть и не такие удивительные вещи. Скажите мне, месье, почему вы выселили своих жильцов? Я имею в виду месье и мадам Джемс. Вместо этого дома вы предоставили им хорошую квартиру, также принадлежащую вам, на улице Хош, верно?
— Это очень просто.
Форестье объяснялся, не торопясь, спокойно произнося слова:
— Моя жена в течение последних двух лет была больна. Она почти все время жила на юге, в Каннах или Монако, временами в Алжире и даже в Каире. По мнению врачей, она нуждалась в солнце, и должен признаться, оно приносило ей пользу. Ее здоровье улучшилось настолько, что теперь она может возвратиться в Париж. И вот… Она очень любит «Ретиро». Что же касается Джемсов, то они были в восторге перебраться в центральный район.
Он затянулся, не замечая, что сигара погасла.
— Ясно, — приветливо проговорил Сатурнин.
Он выдвинул ящик стола и достал оттуда золотую монету, которую протянул Форестье.
— Вы уже ее видели? Это старая американская монета в двадцать долларов.
Форестье осмотрел монету с обеих сторон и, вернув ее, произнес:
— Она в точности похожа на монету, которая была у Эжена Видмера. Он показывал ее мне. Кажется, он говорил, что она довольно редкая.
Он задумчиво подергал себя за ухо. Его живые глаза вопросительно смотрели на Сатурнина.
— Спасибо, месье. А теперь я попрошу вас ответить мне, где вы были во вторник вечером?
— Во вторник вечером?
— Седьмого октября. Где вы провели вечер? Вы помните?
— Ну да. Я ходил в «Одеон», в один из кинематографов на бульваре, вернулся домой около девяти часов… или немного позже.
— Вы были один?
— Да. Я даже случайно встретил директора, которого довольно хорошо знаю. Это клиент нашей типографии. Я поговорил с ним, прежде чем войти в зал.
— А когда вы выходили, вы его больше не встретили?
— Нет. Я его больше не видел.
Наступило короткое молчание. Заметив, что его сигара потухла, Форестье снова старательно раскурил ее. Неожиданно он покраснел.
— Послушайте, месье комиссар, не надо ходить вокруг да около. Совершенно очевидно, что было совершено убийство и что вы заподозрили в нем меня. Какой абсурд! Никогда бы мне не пришло в голову убивать шофера-итальянца. Зачем мне это делать?
Он остановился, а затем продолжил:
— И ко всему прочему этот человек, кажется, был убит в саду, принадлежащем мне, ведь так?
— Я сказал, что там было найдено тело.
— Да. И меня также задержали там. Я полагаю, что будет лучше, если я расскажу вам, почему я сегодня ездил в «Буен Ретиро». Правда, я обещал Видмеру ничего не говорить, но сейчас это уже не имеет значения. Это скверное дело!
Сатурнин улыбнулся, но глаза его оставались серьезными.
— Значит, вы обещали Эжену Видмеру сохранить кое-что в тайне? — спросил он. — Это было недавно, месье?
— Это было вчера вечером, около шести часов, когда он позвонил мне.
— Куда?
— В контору. Я собирался уходить и немного задержался, чтобы написать кое-какие письма. Все служащие ушли в половине шестого. Тут зазвонил телефон, я снял трубку и узнал голос Видмера. И был поражен!
— А вам известно, откуда он звонил?
— Нет. Думаю, из телефона-автомата. Он был очень таинственен. Можно было подумать, что он пьян, но это так не похоже на него. Голос у него был как у человека слегка выпившего.
— И звучал таинственно?
— Да. Он сказал мне, что находится в опасности. Уже не знаю каким образом, он обнаружил заговор против себя, и вынужден скрываться дней пятнадцать или даже недели три, чтобы избежать ловушки и обнаружить своих противников. Должен сказать, что все это показалось мне очень экстравагантным, но Видмер видимо принимал все серьезно. Я задал себе вопрос и сейчас задаюсь этим вопросом, не в состоянии ли он глубокого нервного шока? Что вы об этом думаете, месье комиссар? У него всегда были слабые нервы и шок вполне мог случиться.
— Видмер просил вас о чем-нибудь?
— Он сказал, что ему совершенно необходимо увидеть меня, но что он не может встретиться со мной ни в конторе, ни в кафе, ни в каком-либо другом общественном месте. Он очень настаивал на том, чтобы сохранить разговор в секрете, и дал мне понять, что, если его недруги обнаружат, где он находится, может случиться нечто ужасное.
— А он сообщил вам, где он находится?
— Нет. Казалось, его все пугало… и вещи, и люди. Я предложил ему встретиться в Лесу или в другом подобном месте, но он опасался и этих мест… боялся, что его могут выследить. По его словам, он много думал и решил, что я должен отправиться в «Буен Ретиро» со всеми предосторожностями, чтобы меня никто не заметил, и проскользнуть как грабитель в свой же собственный сад.
— Свидание было назначено на сегодня?
— Сегодня днем, между четырьмя и шестью часами. Видмер предостерег, что у него могут быть затруднения и что все зависит от моей осторожности и скромности. Он рассчитывал придти до наступления ночи, даже надеялся быть часа в четыре. Если в это время его там не будет, он просил обязательно его дождаться, он непременно придет, так как ему необходимо разрешить со мной какие-то важные вопросы.