Прокламацию, подписанную тобой и М. Н. Ремезовым, получил* и уже написал Маше*, чтобы она прислала тебе 3 руб. Если бы от меня зависело, то я заказал бы жетон, золотой с эмалью, в виде той книги, которою Вукол дебютировал как издатель, или «Без догмата»*.
Погода здесь очаровательная, просто даже невероятная. Жарко, ярко, тихо, зеленая травка на горах; цветут фруктовые деревья.
Будь здоров. Поклонись всем нашим друзьям и приятелям. Крепко тебя обнимаю и жму руку.
Твой А. Чехов.
Чеховой Е. Я., 15 (27) января 1898*
2227. Е. Я. ЧЕХОВОЙ
15 (27) января 1898 г. Ницца.
Милая мама, в марте я буду в Париже. Если нужно, чтобы я купил там что-нибудь из белья или галантереи, то напишите, я куплю с удовольствием и привезу. В Париже всё изящно и дешово. Посоветуйтесь с Машей и напишите. Могу привезти хотя на сто рублей.
Я жив и здоров, чего и Вам желаю. Заграница уже надоела и давно хочется домой. Отсюда я поеду в Париж, поживу там немного, а потом в Россию на поезде-молнии.
Низко кланяюсь папаше, Маше (если она дома), Марьюшке, Маше № 2, Анюте, Роману и бабке Анне. Будьте здоровы и благополучны!
Ваш А. Чехов.
15 янв.
На обороте:
Евгении Яковлевне Чеховой.
Лопасня, Московск<ой> губ. Russie via Moscou.
Чеховой М. П., 16 (28) января 1898*
2228. М. П. ЧЕХОВОЙ
16 (28) января 1898 г. Ницца.
16 янв.
Милая Маша, спасибо за письмо с поздравлением, вчера получил. Мне стукнуло уже 38 лет; это немножко много, хотя, впрочем, у меня такое чувство, как будто я прожил уже 89 лет.
Пожалуйста, «Рассказы» (где «Степь» и «Тина»)* и «Хмурые люди»* пошли заказною бандеролью по адресу:
Франция. France Monsieur Michel Delines* Villa Gustavin, Boulevard Carnot Nice.
Кстати сказать, во Франции меня часто переводят*. Между прочим, переводится «Моя жизнь» для «Temps»*.
«Revue des Revues» будешь получать. Получила ли перчатки от Житковой? Если нет, то съезди к ней сама (Немецкая ул., Лефортовский пер., с. д.). В. А. Морозова собирается в Ниццу; она сама написала мне об этом*. Если что нужно, то побывай у нее на Воздвиженке; она охотно исполнит всякие поручения.
То, что М. А. Саблин принял тебя не любезно*, есть, по всей вероятности, случайность. На днях я получил от него очень любезное письмо*.
Вырезки из рукописей получил*. Merci.
Посылаю тебе радостное письмо Киселева*. По прочтении положи у меня на столе.
Почтмейстеры по закону должны читать открытые письма* (это цензура, чтобы не допускались в письмах оскорбительные и цинические выражения), но, конечно, не должны разглагольствовать о том, что они читают.
Если матери нужно починить зубы*, то устрой так, чтобы она поехала в Москву; денег не следует жалеть в таких случаях.
Ну, будь здорова. Купил Маше и Анюте подарки и пришлю их с оказией. Скажи папаше, чтобы он прислал мне размер своей груди в сантиметрах, я в Париже куплю ему пиджак. Кланяйся всем.
Твой А. Чехов.
Батюшкову Ф. Д., 19 (31) января 1898*
2229. Ф. Д. БАТЮШКОВУ
19 (31) января 1898 г. Ницца.
Многоуважаемый Федор Дмитриевич!
Корректура получена* сегодня 19 янв. в 6½ час<ов> вечера. Возвращу ее через 3 дня — и тогда напишу Вам подлиннее, а пока позвольте пожелать Вам всего хорошего и пожать руку.
Искренно Вас уважающий
А. Чехов.
19 янв.
На обороте:
Федору Дмитриевичу Батюшкову.
Петербург, Литейная 15. Petersbourg. Russie.
Коновицеру Е. З., 19 (31) января 1898*
2230. Е. З. КОНОВИЦЕРУ
19 (31) января 1898 г. Ницца.
Дорогой Ефим Зиновьевич, 23го у Корша в бенефис Чарского пойдет пьеса моего брата Ал. Чехова (А. Седого) «Платон Андреевич». Будьте отцом благодетелем, исхлопочите, чтобы о сей пьесе было сказано 2–3 слова* в «Курьере» и «Новостях дня». Брат дебютирует этой пьесой.
Я, как видите, всё еще в Ницце. Читаю «Курьер». Ничего не пишу, а лишь собираюсь писать. Где будете жить на даче? Как Ваше здоровье? Напишите.
Евдокии Исааковне и детям поклон и привет.
Ваш А. Чехов.
19 янв.
В Алжир не поеду.
На обороте:
Ефиму Зиновьевичу Коновицеру.
Москва. Тверская, Пименовский пер., д. Коровина. Moscou. Russie.
Соболевскому В. М., 19 (31) января 1898*
2231. В. М. СОБОЛЕВСКОМУ
19 (31) января 1898 г. Ницца.
Дорогой Василий Михайлович, здравствуйте! Давно уже я не писал Вам — это от того, что «в лености житие мое иждих»*. Всё обстоит благополучно, погода чудесная, дни становятся длинные; нового ничего, кроме разве того, что на днях похоронили д-ра Любимова*, того самого, с которым Вы и я виделись в Биаррице. Умер он, по-видимому, от новообразования (рака) в легких. Умирать ему не хотелось.
Юрасов был болен и выздоровел. Третьего дня, когда были мои именины, он принес мне пирог и букет. Вообще живем мы дружно.
Жду в Ниццу И. Н. Потапенко. Говорят, приедет сюда и П. Д. Боборыкин.
Pension Russe полон. М<аксим> М<аксимович> в Париже; поправившись, приедет в Beaulieu.
Ну-с, будьте здоровы и счастливы. Поклонитесь Варваре Алексеевне и скажите, что я жду ее.
Крепко жму руку.
Ваш А. Чехов.
98 19/I.
На обороте:
Василию Михайловичу Соболевскому.
Москва, Поварская, д. Гирш. Moscou. Russie.