Поклон всем.
Твой А. Чехов.
Чеховой М. И., 28 сентября 1898*
2417. М. П. ЧЕХОВОЙ
28 сентября 1898 г. Ялта.
Милая Маша, посылку получил. Шапка дрянная; перчатки годятся, но кроме этих у меня были еще другие, с мехом. При случае пришли мае их; они, кажется, в аптечном шкафу в выдвижном ящике. В посылку вложи пакет с гваяколом, который купит Ваня*, и один из похвальных листов, которые ты найдешь в моем флигеле в гардеробе внизу. Ничего, что похв<альный> лист сомнется, я здесь разглажу его утюгом. На днях из книжного магазина получишь 200 р. Нового ничего нет, всё благополучно. Погода приятная. Получил от Лики из Парижа письмо*. Видел певца, вернувшегося недавно из Парижа*, который очень хвалил ее голос, но говорил, что у нее нет музыкального вкуса и что в этом году вкуса она обнаруживает больше, чем в прошлом. Крымский климат для меня весьма здоров, по-видимому, и мне нравится: в нем смесь французского с нижегородским*. Нравится брынза. Поклон и привет всем, в нашем доме живущим. Будь здорова.
Твой Antonio.
28 сент.
На обороте:
Лопасня, Моск. губ.
Ее высокоблагородию Марии Павловне Чеховой.
Чехову И. П., 28 сентября 1898*
2418. И. П. ЧЕХОВУ
28 сентября 1898 г. Ялта.
Милый Жан, купи у Феррейна пачку гваякола в 25 грамм (guajacolum carbonicum) и отдай Маше, она пришлет мне в посылке. Если это письмо получишь не позже пятницы, то купи теперь же, на этой неделе, чтобы Маша успела выслать гваякол из Мелихова не позже понедельника. Если же письмо придет, когда Маша уже уедет в Мелихово, то подождем будущей недели.
Когда будешь у Маши, то возьми у нее мое письмо насчет крымского имения*, прочти и напиши мне свое мнение и мнение Сони. Если ты и Соня не будете иметь ничего против 27-верстного расстояния от Ялты и страшной (хотя хорошей и вполне проезжей) дороги, то я куплю. Оно, т. е. имение, стоит только 2 тыс. и очень удобно для тихой, идиллической жизни. Кланяйся Соне и Батёкину*.
Твой Antonio.
28 сент.
На обороте:
Москва. Его высокоблагородию Ивану Павловичу Чехову.
Нов. Басманная, д. Крестовоздвиженского, Училище.
Щепкиной-Куперник Т. Л., 28 сентября 1898*
2419. Т. Л. ЩЕПКИНОЙ-КУПЕРНИК
28 сентября 1898 г. Ялта.
Любезная кума, окажите услугу, пришлите мне пьесу Вашу «Вечность в мгновении»* — и поскорее, пожалуйста; хотим поставить ее*, уплатив Вам авторского один рупь. Афишу пришлю своевременно, а также и рецензию. (Тут тоже водятся рецензенты. Хорошо пишут.)
Если почему-либо не можете выслать пьесу, то поскорее уведомьте. Мой адрес: Ялта, д. Бушева. Кстати напишите, как делишки. Мне здесь скучно, как белуге. Не забывайте и иногда пишите. Вообще же поменьше об себе понимайте и почитайте старших.
Ваш благодетель и кум Повсекакий.
28 сент.
Пишите!! Пробуду тут весь месяц.
Где можно купить «Романтики»?* Очень нужны.
Видите, как я забочусь о Вашей славе. Как только заговорили о любит<ельском> спектакле, я тотчас же Вам эстафету.
На обороте: Москва.
Ее высокоблагородию Татьяне Львовне Щепкиной-Куперник.
Божедомский пер., д. № 8 Полюбимова.
Ефремову П. А., 29 сентября 1898*
2420. П. А. ЕФРЕМОВУ
29 сентября 1898 г. Ялта.
Милостивый государь Петр Александрович!
В настоящее время я в Ялте и пробуду здесь до ноября. Мой адрес: Ялта, д. Бушева. Корректуру я прочту* и возвращу тотчас же по получении. С искренним уважением имею честь быть Вашим покорнейшим слугой.
А. Чехов.
29 сентября.
На обороте:
Москва. Его превосходительству Петру Александровичу Ефремову.
Савеловский пер. С<обственный> дом.
Щепкиной-Куперник Т. Л., 1 октября 1898*
2421. Т. Л. ЩЕПКИНОЙ-КУПЕРНИК
1 октября 1898 г. Ялта.
1 октября.
Милая кума, спешу ответить Вам насчет «Медведя»*. Повторяю, я очень рад. Пишу — повторяю, потому что года 2–3 назад, по Вашему произволению, я уже писал о своем согласии и чуть ли, кажется, не подписал условие. Что мой «Медведь» пойдет на Малом театре (или правильнее — на сцене Малого театра), для меня это только лестно.
Татьяна Ежова-с*, я на сих днях послал Вам открытое письмо*, просил у Вас «Вечность в мгновении». Пришлите, пожалуйста. Я хочу прочесть здесь лекцию «об упадке драматического искусства в связи с вырождением» — и мне придется прочесть отрывки из Ваших пьес и показать публике фотографии — Вашу и артиста Гарина.
Да, Вы правы, бабы с пьесами* размножаются не по дням, а по часам, и, я думаю, только одно есть средство для борьбы с этим бедствием: зазвать всех баб в магазин Мюр и Мерилиз и магазин сжечь.
Компания здесь есть, мутные источники текут по всем направлениям*, есть и бабы — с пьесами и без пьес, но всё же скучно; давит под сердцем, точно съел громадный горшок постных щей. Приезжайте, мы поедем обозревать окрестности. Еда тут хорошая.
Будьте здоровы.
Ваш кум А. Чехов.
Условие подпишу и тотчас же возвращу.
Скажите Маше, что я послал ей 2 письма*.
Ежову Н. М., 2 октября 1898*
2422. Н. М. ЕЖОВУ
2 октября 1898 г. Ялта.
Дорогой Николай Михайлович, некий Сергей Алексеевич Епифанов (Пречистенский бульв<ар>, д<ом> Копейкиных) пишет мне, что у него чахотка и что он крайне нуждается*. Это давнишний сотрудник «Развлечения» и т. п., бедняк, литературный неудачник и, кажется, алкоголик. Будьте добры, справьтесь как-нибудь, что с ним и нельзя ли сделать для него что-нибудь, помимо мелкой денежной помощи. Если болезнь не запущена, то, быть может, еще не поздно записать его в члены Кассы взаимопомощи — на случай инвалидности; я делал бы за него членские взносы. Если же положение его безнадежно (последний градус ч<ахот>ки), то не найдете ли Вы возможным, по справке, воззвать в P. S. к благотворительности, что вот де маленький поэт С. А. Е-в болен, беден и проч. — как это сделал покойный Курепин относительно Путяты*. Ваш P. S. дал бы рублей 50-100, а может быть, и больше. Если увидите Епифанова, то скажите, что ответ я послал ему из Ялты, где теперь нахожусь. Мой адрес: Ялта, д. Бушева. Будьте здоровы и благополучны.