Антон Чехов.

Января 20-го дня 1890 г.

Малая Итальянская, 18, кв. А. С. Суворина.

Киселевой М. В., 26 января 1890*

757. М. В. КИСЕЛЕВОЙ

26 января 1890 г. Петербург.

Уважаемая Мария Владимировна, я не уехал*, но быть у Вас сегодня не могу. Мне принесли «Указатель» статей «Морского сборника»* от 62 года по 82-й и просили вернуть его завтра утром. В настоящую минуту я выписываю статьи, касающиеся Сахалина и Ко, бранюсь, как мерзавец, и чувствую себя ужасно не в духе.

Завтра около 2–3 часов дня я буду у Вас. Поклон всем Вашим и Василисе Пантелевне.

Ваш Лицемер.

90 26/1

Мне нужно поговорить с Вами об одном очень важном деле*.

Баранцевичу К. С., 28 января 1890*

758. К. С. БАРАНЦЕВИЧУ

28 января 1890 г. Петербург.

Приходил прощаться. Прощайте, голубчик, увидимся, вероятно, в декабре. Пишите. Всем Вашим мой душевный привет.

Ваш А. Чехов.

Ежову Н. М., 28 января 1890*

759. Н. М. ЕЖОВУ

28 января 1890 г. Петербург.

28 янв.

Добрейший Николай Михайлович, простите, что так долго не отвечал на Ваши письма. Всё собирался уехать в Москву и поэтому рассчитывал повидаться и дать ответ устный.

1) «Русалка» будет напечатана в «Новом времени»*.

2) Вам прибавлена копейка. Теперь Вы будете получать 8 коп. за строчку.

3) О высылке газеты сделано распоряжение.

«Русалка» мне очень понравилась*, хотя в рассказе русалочьего отца Вы несколько впадаете в тон Короленко («Лес шумит»). Вообще Вы заметно прогрессируете, чему я, искренно говоря, очень рад. Читайте побольше; Вам нужно поработать над своим языком, который грешит у Вас грубоватостью и вычурностью — другими словами, Вам надо воспитать в себе вкус к хорошему языку, как воспитывают в себе вкус к гравюрам, хорошей музыке и т. п. Читайте побольше серьезных книг, где язык строже и дисциплинированнее, чем в беллетристике. Кстати же запасетесь и знаниями, которые не лишни для писателя.

Вот Вам и наставление на закуску!

Суворин извиняется, что до сих пор не распорядился насчет газеты.

Почтение Вашей жене.

Искренно преданный

А. Чехов.

Бываете ли у наших?*

Киселевой М. В., 28 января 1890*

760. М. В. КИСЕЛЕВОЙ

28 января 1890 г. Петербург.

28 янв.

Наконец я уехал, Мария Владимировна!* Хотел было сегодня повидаться с Вами и прогулять по Петербургу Василису Пантелевну, да не хватило времени — ездил прощаться. Передайте Валентину Яковлевичу*, что благодарить я его буду в том самом письме, в котором опишу ему свой визит к Зензинову.

Барина и Идиотика я увижу, вероятно, раньше Вас* и посему передам им от Вас поклон и скажу, что Вы живы, здравы и что Вы, как выразилась графиня*, нравственный гигант.

Осталась ли довольна моим индейским подарком моя будущая супруга*, от которой я бегу на Сахалин? Если недовольна, то я пришлю ей еще что-нибудь, японского болванчика, или вроде этого…

В надежде, что Вы и Ваша дочь перестанете меня преследовать (в противном случае я должен буду обратиться к Грессеру), пребываю струсившим и убегающим.

А. Чехов.

Душевный привет Голубевым и Владимиру Петровичу*. Владиславлеву передайте, что в Томске я буду весною или в начале лета*.

Если напишете мне в Москву хоть одну строчку о Вашем здоровье, то я буду Вам благодарен по гроб. Не подумайте, что я лицемерю.

Забыл спросить у Вас, как поживает[1]

Кондратьеву И. М., 28 января 1890*

761. И. М. КОНДРАТЬЕВУ

28 января 1890 г. Петербург.

Петербург. 90 28/1

Многоуважаемый Иван Максимович!

Общество искусств и литературы просило у меня разрешение поставить у себя мое «Предложение». Я ответил отказом*, ссылаясь на обещание, которое я дал Горевой. Общество вчера повторило свою просьбу, прислав мне телеграмму, которую при сем посылаю*.

Телеграмма эта мне не понравилась, так как я не желаю одолжаться у г-жи Горевой и не хочу ее милостей, но делать нечего, пришлось ответить Обществу согласием*, о каковом и уведомляю Вас.

Желаю Вам всего хорошего.

Искренно Вас уважающий

А. Чехов.

Сумбатову (Южину) А. И., 28 января 1890*

762. А. И. СУМБАТОВУ (ЮЖИНУ)

28 января 1890 г. Петербург.

28 янв.

Милый Александр Иванович, будьте добры, напишите мне, в какой день (утром или вечером) на масленой неделе пойдет «Гернани»*. Это нужно для Татищева, переводчика «Гернани».

Этот Татищев между прочим сообщил мне, что Ермолова и Вы получили академические пальмы от президента Французской республики*. Если это не продукт воображения, подогретого шампанским, которое сейчас пили, то от души Вас поздравляю. Суворин говорил мне, что пальмы сии даны Вам за «Гернани».

Почтение княгине* и Владимиру Ивановичу*. Если увидите вскорости Ленских, то поклон и им. Живу я в Питере; когда вернусь в Москву, неизвестно; должно быть, в начале февраля.

Будьте здоровы и небом хранимы.

Ваш А. Чехов.

Мой адрес: «Новое время».

Театры здесь необычайно скучны. Видел я «Бедную невесту» и «Холостяка»*. Игра чиновницкая, бездушная, деревянная.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: