Рассмотрим теперь, какое отношение это имеет к Тигру и Евфрату. Две реки текут на юго-восток почти параллельно. На расстоянии около 350 миль от Персидского залива они сближаются, подходя друг к другу примерно на 25 миль, затем снова расходятся, а ниже по течению сближаются вновь.

Во времена, когда в этом регионе возникли первые цивилизации, Тигр и Евфрат впадали в Персидский залив отдельными устьями, причем устье Тигра находилось почти на сотню миль восточнее устья Евфрата.

Персидский залив в то время простирался почти на 175 миль дальше к северо-востоку, чем в наши дни. Реки, текущие с гор Турции на юго-запад, несли грязь и ил, постепенно образовывая дельту в северной части узкого Персидского залива. Так за шесть тысяч лет морское побережье отступило к юго-востоку на 175 миль.

В результате русла Тигра и Евфрата постепенно изменялись, и в конце концов Тигр потек на юг, а Евфрат на восток. Со временем они встретились и соединились в единую реку длиной 120 миль, которая известна сейчас как Шатт-аль-Араб.

Во время написания Книги Бытия эта единая река уже существовала, и стих 2: 10 Бытия относится именно к разделению Шатт-аль-Араб (при взгляде вверх по течению) на Тигр и Евфрат. Упоминание об Эдемском саде, несомненно, должно было относиться к нижнему течению двух этих рек — ниже места их соединения; и, как оказалось, именно в этом месте (еще до слияния рек) и возникла цивилизация.

Остаются еще две реки райского сада — Фисон и Гихон. Ни одна из них не опознана, хотя в отношении каждой существуют интересные гипотезы. Так, Фисон «обтекает всю землю Хавила, ту, где золото… там бдолах и камень оникс» (в «Энкор Байбл» вместо бдолаха говорится о ляпис-лазури).

Хавила, таким образом, описана как земля сокровищ, богатая золотом и прочими драгоценностями. Позже европейцы в поисках Хавилы — мифической изобильной земли, какой изображена она в Библии, — были склонны считать эту землю Индией, страной легендарных сокровищ[2]. Поэтому Фисон вполне может оказаться Индом — крупной рекой, настолько же протяженной, как и Евфрат, протекающей по территории современного Пакистана и впадающей в Аравийское море.

Что касается Тихона, то эта река описана как обтекающая «всю землю Эфиопии». В древние времена Эфиопией называлась страна к югу от Египта. Государство, которое носит это имя в наши дни, также находится южнее современного Египта приблизительно на 500 миль. Один из притоков Нила берет начало в Эфиопии, и вполне логично предположить, что Тихон — это именно Нил.

В свете этого получается, что четырьмя реками Эдема могли быть Инд, Нил, Тигр и Евфрат. Это любопытная гипотеза. Насколько известно, только две цивилизации могут соперничать в возрасте с той, что сложилась в междуречье Тигра и Евфрата. Одна из них возникла на берегах Нила, другая — на берегах Инда.

И все же эта картина неверна. Инд и Нил протекают слишком далеко от Тигра и Евфрата. Инд не подходит к Междуречью ближе чем на 1200 миль, а Нил — на 900; а это никоим образом не согласуется с утверждением Библии, что четыре реки протекают вместе. (Впрочем, не все в Библии можно воспринимать буквально; не исключено, что ее авторы говорили о четырех самых крупных реках известного им мира.)

Рассмотрим прежде всего землю Хавила. Где бы она ни находилась, это не может быть Индия, так как в Книге Есфирь (в еврейском оригинале Библии) Индия обозначается словом «Ходду». Хавила же упоминается и в других местах, прежде всего в Бытии, 25: 18, где она описывается как часть региона, в котором жили потомки Измаила:

Быт., 25: 18. Они жили от Хавилы до Сура, что пред Египтом, как идешь к Ассирии…

Не вызывает сомнений, что исмаилиты — это арабское племя, обитавшее в пограничной области, к юго-востоку от Ханаана и к юго-западу от Междуречья, поэтому можно предположить, что Хавила находилась где-то к югу от реки Евфрат.

Если это так, то Фисон мог быть притоком Евфрата, впадающим в него ниже по течению от Хавилы. Не исключено, что это была небольшая река, которая постепенно высохла и исчезла еще в древние времена (это мог быть даже искусственный канал, который авторы Библии приняли за настоящую реку).

Но как же быть с Эфиопией? Она находится далеко в Африке. Еврейское слово «Куш» переведено в Библии короля Якова как Эфиопия. Действительно, в некоторых местах Библии словом «Куш» называется область, лежащая к югу от Египта; в таких случаях название этой страны можно с полным правом переводить как Эфиопия. Но в данном случае дело явно обстоит иначе. В Исправленном стандартном переводе говорится, что Тихон обтекает «землю Куш»: название оставлено в его еврейской форме, без попыток отождествить его с Эфиопией.

Скорее всего, библейский «Куш» — это название территории, которую занимало какое-то арабское племя. Весьма вероятно, что слово «Куш» в Бытии, 2: 13 относится к земле народа, который древнегреческие географы называли Kossaeans, а современные историки — «касситами». Касситы обитали к востоку от Тигра, и период их расцвета пришелся на века, предшествующие возвышению Ассирии: между 1600-м и 1200 гг. до н. э. Касситы держали в подчинении великую цивилизацию в Междуречье[3].

Если это так, Тихон мог быть восточным притоком Тигра (ныне исчезнувшим) или, возможно, еще одним искусственным каналом.

Итак, мы получили следующую картину. Фисон соединяется с Евфратом у его древнего устья, а Тихон — с Тигром у его древнего устья. Иными словами, две двойные реки сливаются там, где впоследствии предстояло образоваться суше. Все четыре реки, таким образом, охватывают не слишком обширную область, и возникшая здесь древнейшая цивилизация могла послужить историческим зерном предания об Эдемском саде.

В тот древнейший период эта область называлась Шумер, или Шумерия. На шумерском языке слово «эдем» означает «равнина». Откуда пришли шумеры, точно неизвестно, но если они проникли в эту область из восточных холмистых районов (что весьма вероятно), то вполне могли считать, что пришли «в Эдем» — то есть «на равнину».

Если это так, то словом «Эдем» мог обозначаться именно Шумер, а его отождествление с Эдемом более позднего времени, располагавшимся выше по течению Евфрата, может оказаться простой случайностью.

В еврейском языке слово «эдем» означает «восторг» или «наслаждение», что хорошо согласуется с образом сада; но это, скорее всего, тоже всего лишь случайность: ведь еврейский и шумерский языки неродственны (шумерский язык вообще не имеет родственных связей ни с одним из известных языков). Тем не менее, это случайно подходящее по смыслу значение еврейского слова создает впечатление, что «Эдем» мог быть неким мистическим названием, не связанным ни с какой реальной географической местностью, а место, где зародился человеческий род, было просто «садом наслаждения», вообще не имевшим названия.

Можно выдвинуть и еще одно предположение. К 2500 г. до н. э., еще до рождения Авраама, расцвет шумеров уже миновал. Новые племена, пришедшие с севера, — аккадцы — захватили «равнину», и для шумеров, которые теперь стали покоренным народом, наступили более тяжелые времена. Им оставалось лишь ностальгически вспоминать прекрасные дни «равнины».

Быть может, в библейском рассказе о навсегда утраченном чудесном саде Эдема отразилась — хотя бы частично — тоска шумеров по невозвратимому прошлому?

Змей

Поселив Адама в райском саду, Бог дал ему право полностью наслаждаться всем, за исключением одного. Он сказал:

Быт., 2: 17. А от дерева познания добра и зла, не ешь от него…

Бог создал женщину — помощницу Адаму, сотворив ее из его ребра. Они оба могли жить в раю, пребывая в вечном счастье, — до тех пор, пока соблюдали запрет. Однако в райский сад проник искуситель:

Быт., 3: 1. Змей был хитрее всех зверей полевых…

вернуться

2

«…Библия знает две страны с этим именем: одну — хамитскую… в северо-восточном углу Египта (Быт., 10: 7), другую — семитскую, расположенную на северо-западе от Месопотамии, иначе называвшуюся также Иектанидой (Быт., 10: 29; Быт., 25: 18; 1 Цар., 15: 7)…Здесь речь идет, именно, об этой последней, семитской Хавиле, тем более, что с этим совпадают и данные [клинописных текстов, открывшие] созвучное библейскому наименование «песчаной земли» Ардел-Хавилот, или Халат, лежащей по соседству с Персидским заливом» (Толковая Библия. Т. 1. Бытие. Примеч. к главе 2: 10–12).

вернуться

3

«В еврейском подлиннике страна эта называется «землей Куш», то есть местожительством кушитов, потомков младшего сына Хамова Куша или Хуса (Быт., 10: 5–8). LXX перевели это словом «Эфиопия», чем подали многим повод искать самую страну в северо-восточном углу Африки, по соседству с Гислом, куда, действительно, впоследствии и переселились хамиты… Но первоначальной родиной этих кушитов, по свидетельству генеалогической таблицы Библии (Быт., 10: 6—10) и памятников клинообразной литературы (Kas-dim), был восточный берег нижнего течения Тигра и северо-восточный угол Персидского залива, именно та самая долина Сеннаар, в которой, по сказанию Библии, осели потомки разных народностей, оставшихся после вавилонского столпотворения… они и образовали особую народность, известную в… клинообразных текстах под именем Kassu, что очень созвучно с библейским «Куш». «Если же Куш — то же, что Kassu, — говорит профессор Делич, — то и Тихон представляется возможным отождествить с Гуханом, месопотамским рукавом Евфрата» (Толковая Библия. Т. 1. Бытие. Примеч. к главе 2: 11).


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: